DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing масс | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.активизировать массыstir the masses to greater activity
gen.активная массаpaste (для аккумуляторных пластин)
gen.арктические воздушные массыpolar air (kee46)
gen.бассейн для хранения массы высокой концентрацииhigh consistency storage tower
gen.беспорядочная массаindiscriminate mass
gen.беспорядочная массаconfused mass
gen.бесформенная массаshapeless mass (Taras)
gen.бесформенная массаformless mass
gen.бесформенная массаpulp
gen.бесформенная массаjelly
gen.боюсь, что он доставил вам массу хлопотI'm afraid he gave you a lot of trouble
pack.небелёная бумага из бурой древесной массыmechanical wrapping paper
pack.небелёная бумага из бурой древесной массыbrown wood paper
pack.бумага из древесной массыmechanical paper
pack.бумага, не содержащая древесной массыwood-free paper
pack.бумага, содержащая древесную массуwood-containing paper
pack.бумажная массаpulp moulding
gen.бумажная массаpulp
gen.бумажная массаpaper stock (тряпье и т. п.)
pack.бумажная массаmoulded pulp
gen.бумажная массаpaper-pulp
gen.в виде вьющейся массыvolumed
gen.в два раза большая массаdouble the mass (By operating closer to the equator, the rocket receives a bigger boost from the Earth's rotation, meaning it can lift nearly double the mass of a comparable payload at its traditional home in Baikonur, Kazakhstan. BBC Alexander Demidov)
Игорь Мигв истории можно найти массу примеровthe historical record is peppered with examples of
gen.в книге масса приложенийthe book is profusely appendixed
Gruzovikв массеon the whole
gen.в массе своейmost of them (youtube.com Butterfly812)
gen.в общую массуlump
gen.в основной своей массеpredominantly (ART Vancouver)
gen.в процентах по массеweight for weight (ku-1904)
gen.в этом маргарине масса добавок – только посмотри на этикетку!this margarines full of additives –just look at the label!
gen.в этом отчёте масса ошибокthis report is full of flaws
gen.ваш друг задаёт массу вопросовyour friend asks a lot of questions
gen.ветром поломало массу сучьевthe wind broke a lot of branches
gen.взваливать массу работы на своих сотрудниковload a lot of work on staff
gen.взлётная массаtakeoff mass
Игорь Мигвозможность повышения жизненного уровня основной массы населенияtrickle-down effect
gen.волокнистая массарulp (Александр Рыжов)
pack.волокнистая массаmoulded pulp (бумажное литьё)
pack.волокнистая массаpulp moulding (бумажное литьё)
gen.волокнистая массаpulp stock (Александр Рыжов)
gen.волокнистая массаfibrillation
pack.волокно бумажной массыpaper fibre
gen.втискивать массу фактов в несколько строкcrowd a great many facts into a few lines (this long article into our limited number of pages, books into a box, etc., и т.д.)
gen.выброшенная массаejection
gen.выделяться из общей массыstick out of the crowd (в контексте 4uzhoj)
gen.выделяться из общей массыdifferentiate oneself from others (Anglophile)
Игорь Мигвызвать массу неудовольствия уdraw an angry rebuke from
Игорь Мигвызывающий массу вопросовhighly questionable
gen.высушить до постоянной массыdry to constant weight (Bauirjan)
gen.вязкая массаglop
gen.глинобитная стена из глино-волокнистой массыcob wall
gen.глинобитное строительство из глино-волокнистой массыcob walling in WELLER technique
gen.глино-волокнистая массаspecial loam used for WELLER cob walls
gen.глино-волокнистая массаmud
gen.глиняная массаclay mass
gen.глиняная массаa mass of clay
gen.говорить массу вздораtalk a lot of punk
pack.готовая бумажная массаpulp
pack.готовая бумажная массаpaper pulp
pack.готовая бумажная массаstuff
gen.грамм-массаgram weight
gen.густая, вязкая массаslab
gen.густая жидкая массаstodge
gen.густая массаdough
gen.давать массу преимуществhighly beneficial (lxu5)
gen.движущаяся массаbillow (The hosts of our pursuers paused, billow-like, reared, and scattered. – Толпы наших преследователей остановились, вздыбились, подобно водяному валу, и хлынули в разные стороны. alexs2011)
gen.движущаяся массаtidal wave
gen.движущаяся массаlandslide
gen.делать из массы пилюлиmake up a mass into pills
gen.делать массу ошибокmake a heap of mistakes
gen.денежная массаmoney supply (источник: Банк России Markbusiness)
gen.денежная массаavailable supplies money supply
gen.денежная массаstock of money
gen.дефицит массы телаweight deficit of body (Andrey Truhachev)
gen.должна быть масса способовthere must be many ways (to + inf. Alex_Odeychuk)
gen.дорожная массаroad weight (Alexander Demidov)
gen.что-либо доставляет кому-либо массу удовольствияthoroughly enjoy something (linton)
gen.доставлять массу неудобствbecome a huge nuisance (in the present perfect tense: The town of Snettisham is reportedly at the center of the strange invasion by the birds which are believed to number around a hundred. Irritated individuals living in the village say that the chickens have become a huge nuisance due to their penchant for pecking away at the grass in the yards outside homes as well as making a considerable amount of noise. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.доставлять массу удовольствияgive sb. a great deal of pleasure (Digging up antiques at flea markets gives me a great deal of pleasure. – доставляет мне массу удовольствия ART Vancouver)
gen.достигать критической массыreach a critical mass (Taras)
gen.достичь критической массыreach critical mass (1) in physics, critical mass is the smallest amount of a substance that is needed for a nuclear chain reaction to take place; 2) the smallest size or amount of something that is needed for an effect or action to take place: I don't think we've reached critical mass for this particular law yet. 'More)
gen.достичь критической массыreach a critical mass (Taras)
gen.достичь соотношения массы и формы в скульптуреachieve a sculptural relationship of mass and form
gen.древесная массаwood pulp
gen.древесная массаpulp stock (Александр Рыжов)
gen.древесная массаwood-pulp
gen.древесная массаpulp
gen.ещё есть масса времениthere is plenty of time
gen.жердь, обмотанная массой из глины и длинноволокнистой соломойearthen reels
gen.жировая массаfat mass (bigmaxus)
gen.за счёт конкурсной массыat the expense of the bankruptcy estate (VictorMashkovtsev)
gen.завоевать массу голосовswing a lot of votes
Игорь Мигзавоевать массу поклонниковwin a cult following
Игорь Мигзавоевать массу поклонниковdevelop a cult following
Игорь Мигзавоевать массу сторонниковwin a cult following
gen.закон действующих массlaw of the mass action
O&Gзаливка в массуpotting
gen.запомнить или хранить в памяти массу фактов, имён и датheap up facts, names and dates in memory
Игорь Мигзаток холодной воздушной массы с востокаmini Beast from the East
gen.изверженная массаeructation
gen.изверженная массаejection
Игорь Мигизвестна масса исторических примеровthe historical record is peppered with examples of
gen.извлекать массу удовольствия изthoroughly enjoy (linton)
gen.им приходится сталкиваться с массой нудных мелких заботthey have to reckon with many petty irritations
gen.имеет массуis replete with
Игорь Мигимеется масса доказательствthere is overwhelming evidence that
Игорь Мигимеется масса проблемmuch is amiss
Игорь Мигимеется масса способовthere are tons of ways to
gen.иметь массуtip the scale (qwarty)
gen.иметь массу неприятностейhave a lot of trouble with (из-за чего-либо)
Игорь Мигиметь массу полезных знакомствbe well-connected
gen.иметь массу причудbe full of fads
gen.иметь массу причудbe full of fads and fancies
gen.иметь массу проблемhave a lot of trouble with (из-за чего-либо)
gen.иметь массу свободного времениhave time on one's hands
gen.индекс массы телаBMI (ИМТ; =Body Mass Index Сергей Корсаков)
gen.индекс массы телаbody mass ratio (she-stas)
gen.их приезд причинил ему массу неудобствhe was very much put out by their arrival
gen.кабельная массаcable sealing compound (для разделки концов кабелей)
gen.карамельная массаcaramel (sugar or syrup heated until it turns brown, used as a flavouring or colouring for food or drink: a gateau frosted with caramel | [as MODIFIER] caramel ice cream. NOED Alexander Demidov)
pack.картон из белой древесной массыmechanical pulp board
pack.картон из бурой древесной массыbrown wood paperboard
pack.картон из бурой древесной массыbrown mechanical pulp paperboard
pack.картон из бурой древесной массыleather board
pack.картон из древесной массыbrown mechanical pulp paperboard
pack.картон из древесной массыwood-pulp board
pack.картон из кожевенный массыbrown wood paperboard
pack.картон из регенерированного волокнистого сырья и жёлтой соломенной массыmixed pulp board
pack.картон "литой" из волокнистой массыmoulded pulp board
gen.компактная массаindiscrete mass
gen.конденсированная массаcondensation
gen.конкурсная массаbankruptcy estate (all of the legal and equitable interests of the debtor as of the commencement of the case. From the estate, an individual debtor can claim certain property exempt; the balance of the estate is liquidated in a Chapter 7 to pay the administrative costs of the proceeding and the claims of creditors according to their priority. moranlaw.net Alexander Demidov)
gen.корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льдаthe ship cut its way slowly through a masses of ice
gen.корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льдаthe ship cut its way slowly through a mass of ice
gen.костная массаbone content (WiseSnake)
gen.крепко сплочённая масса войскаphalanx
gen.крепко сплочённая масса людейphalanx
gen.критическая массаtipping point (Дмитрий_Р)
gen.крупная масса конкреционного известнякаcrog ball
gen.крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the start-ups that have true potential
gen.крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential
gen.легковерные массыadmass
gen.ледовая сосредоточенная массаice island (Alexander Demidov)
gen.липкая массаsticky mass (Taras)
pack.литая тара из бумажной массыmoulded-pulp container
pack.литая тара из волокнистой массыmoulded-pulp container
gen.люди в массе своейpeople at large (murad1993)
gen.людская массаhumanity
gen.людская массаmass of humanity (VLZ_58)
gen.людская массаrank
gen.лёгкая глино-волокнистая массаlight clay
gen.лёд был сплочён в сплошную массуice was packed
gen.максимальная допустимая массаMAM (maximum authorized (allowable) mass Dmitri Lytov)
gen.масс-спектрометрическийmass-spectrometric
gen.масса бруттоGW (gross weight LinaKiev)
gen.масса-бруттоshipping weight
gen.масса бумагиbulk (Александр Рыжов)
gen.масса вещейa skit of things (Taras)
gen.масса вещейcollection (Sergei Aprelikov)
gen.масса вещейa mass of things
gen.масса внештатных подрядчиковa host of freelance contractors (translate.ru Aslandado)
gen.масса водыlyn (внизу или сверху водопада)
gen.масса водыlin (внизу или сверху водопада)
gen.масса возможностейwealth of opportunity (Anglophile)
gen.масса возможностейslew of opportunities (triumfov)
gen.масса возможностейhost of possibilities (Taras)
gen.масса возможностейa world of possibilities (Anglophile)
gen.масса волненийbasinful of excitement
gen.масса волосtousle
Игорь Мигмасса вопросовwhole host of issues
gen.масса впечатленийa bunch of impressions (Soulbringer)
gen.масса вращенияrotational weight (qixia)
gen.масса времениstacks of time (Anglophile)
gen.масса времениall the time in the world (Anglophile)
gen.масса времениoceans of time
Игорь Мигмасса делgood deal of work outstanding
Игорь Мигмасса делso much to do
gen.масса делa grist of matters
gen.масса дел, которые нужно сделатьa plenty of things to be done
gen.масса денегoceans of money
gen.масса денегan amplitude of money
gen.масса детейtribes of children
gen.масса для выделки бумагиpulp
gen.масса для лепкиplay dough (Olga Fomicheva)
gen.масса доказательствtrove of evidence (Ремедиос_П)
gen.масса доказательствmountains of evidence (Taras)
gen.масса долговdebt mountain (Sergey Kozhevnikov)
gen.масса долговa mountain of debts
gen.масса долговmountain of debts
gen.масса друзейloads of friends
gen.масса друзейhosts of friends
gen.масса зданийpile
gen.масса знакомыхquite an orb of acquaintances
gen.масса золотаuntold gold
gen.масса идейhost of ideas (Taras)
gen.масса избыточных грануляций на ранеproud flesh
gen.масса информацииmassive data (look at the massive data that has already been published ART Vancouver)
gen.масса капиталаaggregation of capital
Игорь Мигмасса людейa great many people
gen.масса людейheaps of people
gen.масса мелких заботthe thousand and one small worries of life
gen.масса народаa heap of people
gen.масса народуa large number of people
gen.масса народуtons of people
gen.масса народуhundreds of people
gen.масса неприятностейharmful effect (ssn)
Gruzovikмасса неприятностейa great deal of trouble
gen.масса неприятностейa peck of troubles
gen.масса неприятностейpeck of troubles
gen.масса, образовавшаяся от срастанияconcrement
gen.масса, образовавшаяся от сцепленияconcrement
gen.масса однородных предметовblock
gen.масса песку, переносимая по степиsand flood
gen.масса плавающего покрытияfloating-roof mass (Askar_amanbay)
gen.масса плавучего льдаpack of ice
gen.масса плавучего льдаpack
gen.масса плавучих растений на Белом Ниле мешающая судоходствуsudd
gen.масса по физической шкалеmass on the physical scale
gen.масса по химической шкалеmass on the chemical scale
gen.Масса покоя электронаmass of an electron at rest (rechnik)
gen.Масса покоя электронаelectron rest mass (rechnik)
gen.масса полностью снаряжённого автомобиляcurb weight
gen.масса предложенийslew of proposals
gen.масса примеровplentiful examples (Ivan Pisarev)
Игорь Мигмасса примеровexamples are legion
Игорь Мигмасса проблемlogjam of issues
gen.масса проблемgrab bag of problems (MichaelBurov)
gen.масса проблемarray of problems
gen.масса прыщей на лицеa crop of pimples on the face
gen.масса работыa whole stacks of work
gen.масса работыa lot of work (Andrey Truhachev)
gen.масса работыstacks of work
gen.масса растворённого вещества и масса раствораMass of solute and mass of solution (m/m tntech.edu Мария100)
gen.масса свежей продукцииfresh matter (emmaus)
gen.масса свидетелейquite an orb of witnesses
gen.масса, сгустокblob (Marina Lee)
gen.масса сжатого льдаhummock
gen.масса советовearful (особ. непрошенных)
med.масса тела при рожденииbirth weight
Игорь Мигмасса темbunch of things
gen.масса фактовthe array of facts (bigmaxus)
Gruzovikмасса фактовbody of facts
gen.масса фактовgreat body of facts
gen.масса хлопотno end of trouble
gen.масса хлопот, неприятностейno end of trouble
gen.масса хорошегоa fat lot of good
gen.масса цветовa mass of flowers
gen.масса частицыthe mass of a particle
gen.масса 1 шт.item weight (snowleopard)
gen.масса 1 штукиitem weight (snowleopard)
gen.массы, легко поддающиеся влиянию рекламы, пропагандыadmass
gen.массы людей, кишащие в городских квартирахthe multitudes that hive in city apartments
gen.массы напрокатrent-a-crowd
gen.массы, простые люди, рядовые члены, участникиgrassroots (парада и т.д. necroromantic)
gen.мезга, размягчённая массаsquash
gen.много или масса времениheaps of time
gen.молекулярная массаMr (Мария100)
gen.молярная масса, КГ / КГ мольmole weight, KG/KG mole
gen.мышечная массаmuscularity (Ivan Pisarev)
gen.мышечная масса телаmuscularity (Ivan Pisarev)
gen.мягкая бесформенная массаmummy
gen.мягкая бесформенная массаmash
gen.мягкая бесформенная массаpulp
gen.мягкая массаpulp (чего-л.)
gen.мягкая масса, напоминающая руноfleece
gen.наваливать массу работы на своих сотрудниковload a lot of work on staff
gen.навлечь на себя массу неприятностейbring upon oneself a world of trouble
pack.наносить клейкую массу шпредингованиемapply an adhesive
pack.наносить клейкую массу шпредингованиемspread an adhesive
gen.нарастить мышечную массуbeef up (ad_notam)
gen.наращивание мышечной массыmuscle building (VictorMashkovtsev)
gen.наращивание ссылочной массыlink building (rish)
gen.наращивать мышечную массуbeef up (Taras)
gen.народные массыthrongs of people (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.народные массыthe masses
gen.народные массыmasses
Игорь Мигне может не вызывать массу вопросовit is highly questionable
gen.небольшое по объёму введение вмещает массу информацииthe introduction packs a great deal of information into a small space
gen.необъяснимое снижение массы телаunintentional weight loss (coltuclu)
gen.неоднородная массаheterogeny
gen.несознательные массыpolitically ignorant masses
gen.нести в массыbring to the masses (dimock)
gen.нести просвещение в массыenlighten the masses
gen.нижняя масса продуктаproduct heel mass (Askar_amanbay)
pack.низкосортный картон из бурой древесной массы или макулатурыmillboard
pack.низкосортный картон из бурой древесной массы или макулатурыbogus board
pack.низкосортный картон из бурой древесной массы или макулатурыgrocery board
pack.низкосортный картон из бурой древесной массы или макулатуры"Schrenzpappe"
pack.низкосортный картон из бурой древесной массы или макулатурыplain chipboard
pack.низкосортный картон из бурой древесной массы или макулатурыlow-quality grey-board
gen.но для подростков в таком поведении масса притягательногоbut for teenagers there are many rewards (bigmaxus)
gen.нравиться массамbe well-liked (VLZ_58)
gen.нравиться широким массамappeal to the multitude
gen.нужно обсудить ещё массу вещейthere are lots of things left to discuss
gen.обращаться к широким массамappeal to the multitude
gen.общая массаoverall mix (vlad-and-slav)
gen.общая масса людейcrowd (to pick one out from the crowd sankozh)
Игорь Мигогромная масса вопросовa host of issues
gen.одновременный выход из стоя всех лифтов вызвал массу проблемthe simultaneous failure of all the lifts caused a lot of problems
gen.однородная массаcompletely streak free (при смешивании двух (или более) компонентов для получения однородной массы без видимых границ (полосок) отдельных компонентов Secretary)
gen.однородная массаsmooth paste (grinding the soft inner lining of pine tree bark into a smooth paste, then adding lemon juice ART Vancouver)
gen.однородная массаindiscrete mass
gen.он был великолепным рассказчиком, хранящим в памяти массу занимательных историй, связанных с его экзотическими поездками за границуhe was a wonderful storyteller with an argosy of fascinating tales about his exotic trips abroad
gen.он видел в ней массу привлекательных качествhe saw a thousand graces in her
gen.он, как всегда, выставил массу отговорокhe trotted out the usual excuses
gen.он перенёс массу трудностейhe has been through hell
gen.он полон замыслов, у него масса новых идейhe is brimful of new ideas
gen.он получил массу приглашенийhe was inundated with invitations
gen.он продолжил пополнять и иллюстрировать доклад массой собственных материаловhe proceeded to grangerize or illustrate the report, by the insertion of his mass of materials
gen.он сообщил мне массу бесполезных сведенийhe gave me a mass of useless information
gen.он теряет массу времени на разговорыhe wastes a lot of time talking (looking at illustrations, trying to help them, etc., и т.д.)
gen.основная массаthe bulk (+ gen, of)
gen.основная массаsub weight (стопы бумаги стандартного формата Александр Рыжов)
gen.основная массаbulk (чего-либо)
gen.основная массаsubstance weight (стопы бумаги стандартного формата Александр Рыжов)
gen.основная массаbulk (чего-либо, кого-либо: The bulk of consumers are based in towns.)
gen.шотланд. основная массаfeck (ВВладимир)
gen.основная массаbasic mass
gen.основная масса населенияmainstream society (sankozh)
gen.основная масса населенияthe million
gen.Основная масса наших политиков едва ли имеет представление о высоких принципахthe general ruck of our politicians have scarcely a vestige of noble principle
gen.отбелённая бумажная масса из древесины мягких породNorthern Bleached Softwood Kraft (aki)
Игорь Миготнимать массу силbe all-consuming
gen.отнимать у него массу времениcost him a lot of time
Игорь Миготнимающий массу времениall-consuming
Игорь Миготнимающий массу жизненной энергииemotionally draining
gen.относящийся к широким массамwidespread (of widespread interest – интересный для широких масс Stas-Soleil)
gen.отношение массы конструкции к её прочностиweight-to-strength (qwarty)
gen.охлаждать или охлаждаться путём уноса массыablate
gen.плавучая массаfloat (льда и т. п.)
pack.пластические массыplastic materials
Gruzovikпломбирная массаsealing compound
gen.по массеby mass (MichaelBurov)
gen.по массеby weight (может иметься в виду "по массе" MichaelBurov)
gen.подвергаться уносу массыablate
gen.позднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойстваhe was very much put out by the late arrival of his guests
gen.поздний приезд гостей причинил ему массу неудобствhe was very much put out by the late arrival of his guests
gen.полегание массыlodging of crops (зерна maxvet)
gen.политическая активность массactivism
gen.полная массаfully loaded weight (Alexander Demidov)
gen.полужидкая массаpap
gen.посмотреть выставку пришла масса народуnumbers of people came to see the exhibition
gen.постановление суда о назначении управляющего конкурсной массойreceiving order
gen.постановление суда о назначении управляющего конкурсной массойreceiving-order
gen.постоянная борьба между властями и массамиa continual tug of war between the authorities and the masses
gen.потерять массу денегbe burned (Дмитрий_Р)
gen.правительство, заигрывающее с массамиpopularist administration
gen.превратить в бесформенную массуsmash to a mummy
gen.превратить в бесформенную массуbeat to a mummy
gen.превратить в мягкую массуpulp
gen.превратиться в мягкую массуpulp
gen.превращать в бесформенную массуsmash to a mummy
gen.превращать в бесформенную массуbeat to a mummy
gen.превращать в массуimpaste
gen.превращать в мягкую массуpulp
gen.превращать в мягкую массуpulpify
gen.превращать в общую массуconglomerate
gen.превращать в твёрдую массуconcrete
gen.превращаться в мягкую массуpulp
gen.превращаться в общую массуconglomerate
gen.превращаться в слитную массуconglomerate
gen.превращение в общую массуglomeration
gen.превращение в общую массуconglomeration
gen.превращение в слитную массуconglomeration
gen.превращение твёрдой массы в жидкуюconversion of a solid into a liquid
gen.Предельно допустимое отклонение массы нетто от номинального значения минусNet weight allowance minus (Yulia Stepanyuk)
gen.представить массу данных в отношении того, чтоfurnish ample proof to the effect that
gen.прекрытие из жердей, обмотанных массой из глины и длинноволокнистой соломыearthen reel ceiling
pack.прессованная бумажная массаpressed pulp
gen.привлекать массы в театрdraw many people to the theatre
gen.привносить культуру в массыbring some culture to the masses (Dias)
gen.пригодный для окраски в массеmass-colourable (Andy)
Игорь Мигприлагать массу усилийwork aggressively
Игорь Мигприлагать массу усилийbe at pains
Игорь Мигприлагать массу усилий к тому, чтобыgo out of one's way to
gen.прилагая массу силvigorous (It doesn't have to be a vigorous cleaning, you know. ART Vancouver)
gen.приложить массу усилийinvest a lot of effort (bookworm)
gen.приложить массу усилий, чтобыgo to a lot great trouble to (что-либо)
gen.продвигать в массыpromote (We need a credible strategy for promoting high-definition television.)
gen.продвигать в массыmake more mainstream (SirReal)
gen.продвигать в массыpopularize (SirReal)
gen.протёртая массаpulp
gen.профсоюзные массыshop floor
gen.процентное отношение по массеper cent by weight
gen.рабочая массаoperating weight (igisheva)
gen.раздавленная массаsquash
gen.размягчённая массаsquash
gen.разрешённая максимальная массаGross Vehicle Weight Rating (механического транспортного средства 4uzhoj)
gen.разрешённая максимальная массаgross laden weight (ABelonogov)
gen.расплавленная массаfusion
gen.рассеяние лёгкой частицы с массой m и зарядом e на тяжёлой частице с зарядом Zescattering of a light particle with mass m and charge e by a heavy particle with charge Ze
gen.Рассылать массу маркетинговой информацииsend out lots of marketing information (Example: It could also affect insurance companies that are sending out lots of marketing information. (Возможный перевод: Это могло бы также затронуть страховые компании (или отразиться на страховых компаниях), которые рассылают массу маркетинговой информации. Пазенко Георгий)
gen.рвотная массаsick (Ремедиос_П)
gen.рвотная массаcasting
gen.рвотная массаvomit
gen.рвотные массыcasting
gen.рекламный лозунг, привлекающий массу покупателейan advertising slogan with tremendous pull
gen.с массой изъяновdeeply flawed (Tanya Gesse)
gen.садкость массыfreeness
gen.сахариды в целлюлозах и древесных массахsaccharides in wood pulps
gen.сдавать на переработку в бумажную массуpulp
gen.серая массаruck
gen.силосная массаensilage
Gruzovikсинтетическая массаsynthetic substance
gen.скатывать что-л. в шаровидную массуconglomerate
gen.скатывать что-л. в шаровидную массуconglobe
gen.сладкая фруктовая масса, джемjelly (susekin)
gen.сливаться в единую массуconcrete
gen.слипшаяся массаclump
gen.смешать масло с сахаром до однородной массыcream butter and sugar till soft
gen.смешивать в общую массуknead
gen.смешивать до получения однородной массыknead
gen.смешивать, пока не образуется однородная массаmix to a smooth paste
gen.снижение избыточной массы телаslimming (Ⅰ. slimming noun ▸ F0 the act of trying to become thinner by eating less food: " With all the diet-food and books on the market, slimming is big business these days. " slimming aids/clubs/magazines Ⅱ. slimming adjective 1. F0 UK INFORMAL describes food that you can eat without getting fat: " Have a salad – that's slimming. 2. F0 US making you look thinner: " Black is very slimming. CALD Alexander Demidov)
gen.собирать в общую массуconglomerate
gen.собирать что-л. в шаровидную массуconglomerate
gen.собирать что-л. в шаровидную массуconglobe
gen.собираться в массуcoalite
gen.собираться в массуcoalesce
gen.собираться массамиshole
gen.собираться массамиshoal
gen.собственная массаdead load (the intrinsic weight of a structure or vehicle, excluding the weight of passengers or goods. Often contrasted with LIVE LOAD. NOED Alexander Demidov)
gen.совершать массу ненужных телодвиженийrun around like a chicken with its head cut off
Gruzovikсоединение на массуearth strap connection (брит.)
gen.соединения расположены в соответствии с их атомными массамиcompounds are arranged according to their atomic masses
gen.соединять в общую массуknead
gen.соединять в одну массуconcrete
gen.соединяться в одну массуconcrete
gen.способ определения массыweight determination method (emirates42)
gen.становиться больше в объёме, массеinflate
gen.стекло или стеклянная масса для имитации драгоценных камнейhard mass
gen.стекловидная массаpaste
gen.стеклянная массаbulk glass (Boris54)
gen.стереть творог в однородную массуwork cottage cheese into a smooth paste
gen.сухая мышечная массаlean body mass (bodybuilding/fitness (slang)  kgm2003@list.ru)
Игорь Мигсуществует масса доказательств того, чтоthere is overwhelming evidence that
gen.сырковая массаsweet creamed curds (with raisins Lucym)
Игорь Мигсэкономить массу времениsave a ton of time
pack.тара из формованной бумажной массыmoulded-pulp container (бумлитья)
gen.творожная массаcurds (употр. как мн. Willie W.)
gen.твёрдая сросшаяся массаconcretion
gen.теперешняя система имеет массу недостатковthe present system has a lot of failings
Игорь Мигтребующий массы времени и усилийall-consuming
gen.тропические воздушные массыtropical air (kee46)
Игорь Мигтрудящиеся массыworking-class people
gen.у нас здесь масса цветовwe are very well-off for flowers here
gen.у нас масса времениwe have plenty of time (kee46)
gen.у него была масса времени, чтобы ходить пешком, ездить на автобусе и снова бродить пешкомhe had plenty of time to walk, bus, walk again
gen.у него была масса приключенийhe had a lot of adventures
gen.у него есть масса информации, подтверждающих его теориюhe has a great body of information to prove his theory
gen.у него есть масса информации, подтверждающих его утверждениеhe has a great body of information to prove his statement
gen.у него есть масса фактов, подтверждающих его теориюhe has a great body of facts to prove his theory
gen.у него есть масса фактов, подтверждающих его утверждениеhe has a great body of facts to prove his statement
gen.у него ещё масса времениhe still has plenty of time
gen.у него масса друзейhe has ever so many friends
gen.у него масса знакомыхhe rubs shoulders with many people
gen.у него масса неприятностейhe has a lot of troubles
gen.у него масса работыhe has lots of work
gen.у него масса учениковhe has a lot of pupils
gen.у него масса хороших идейhe is long on good ideas
gen.у неё масса неприятностейshe has a lot of trouble
gen.у неё масса учениковshe has very many pupils
gen.удельная массаspec. gravity (WiseSnake)
gen.указание на упаковке полной стоимости продукта и стоимости единицы его массыdual pricing (килограмма)
pack.уплотнительная массаsealing compound or (material)
pack.уплотнительная массаgasket lining material
pack.уплотнительная массаcap sealing compound
pack.уплотнительная массаcap gasket
pack.уплотнительная массаlid sealing compound
gen.ускоренная массаaccelerated mass (Mira_G)
gen.устранить массу всяких неполадокfix all kinds of problems (источник – goo.gl dimock)
gen.участок стены свободно возведён из глино-волокнистой массыcob layer in the WELLER technique
gen.фекальные массыfecal waste (Ремедиос_П)
gen.фекальные массыfecal matter (bookworm)
gen.формирование круглой, компактной массыconglobulation
gen.хаотическая массаwelter
gen.химикотермомеханическая массаCTMP
gen.химическая атомная единица массыchemical atomic mass unit (1,6602 х 10 в -27 степ.)
Игорь Мигцелая массаa host of
gen.человеческая массаgeneral population (hizman)
gen.шарообразная массаrotundity
gen.широкие массыthe broad masses
gen.широкие массыgrass-roots
gen.широкие массыlarge swath (olga garkovik)
gen.широкие массы населенияthe broad masses of the people (One individual based his leadership on the premise that “The broad masses of the people will more easily fall victims to a big lie than to a small one" – New Zealand Parliament Tamerlane)
gen.широкие массы населенияgreat masses of population
gen.широкие народные массыthe great unwashed (diyaroschuk)
gen.широкий показатель денежной массыbroad money (совокупная денежная масса, общая база денежной массы)
gen.эквивалентность массы и энергийrelativistic equivalence of mass and energy
gen.экстремально низкая масса телаextremely low body weight (tania_mouse)
gen.энергия массыmass energy (WiseSnake)
gen.это, должно быть, доставило вам массу хлопотthat must have been very trying for you
gen.это доставило ему массу удовольствияhe enjoyed it tremendously (Taras)
gen.это письмо хорошо написано, но в нём масса орфографических ошибокthis letter is well written but badly spelt
gen.это причинило мне массу волненийit gave me a lot of anxiety
gen.этот мальчишка всегда доставлял мне массу хлопотthis boy has always been a great worry to me
gen.этот ребёнок доставляет родителям массу хлопотthat child is a great trial to his parents
gen.я доставляю вам массу хлопотI am putting you to a good deal of trouble
gen.я причиняю вам массу хлопотI am putting you to a good deal of trouble
Showing first 500 phrases