DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing лямки | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
OHSбедренная лямкаsub-pelvic harness
OHSбедренная лямкаleg strap
obs.бурлак, тянущий лямкуhalster
gen.бурлак, тянущий лямкуhauler
gen.височная лямкаtemple strap (В. Бузаков)
surg.врезание лямок от бюстгальтераshoulder grooving (По законам США, женщины с огромными молочными железами могут получить бесплатную операцию имея данный симптом хоть это и не совсем симптом в русском понимании слова). Лямка врезается в плечо, область под ней болит, иногда образуется синяк, и просто сильный дискомфорт. В таком случае страховка США покрывает пациента. mazurov)
gen.вынужденный тянуть лямкуchained to the oar
Gruzovik, mil.вытяжная лямкаstatic line of a parachute
Gruzovik, mil.вытяжная лямка парашютаstatic line
Gruzovik, mil.главная круговая лямкаmain strap of a training-type parachute harness
sport.головная лямкаhead harness (для тренировки мышц шеи War7ock)
gen.двигать с помощью лямкиsling
inf."детский сад, штаны на лямках"primary school stuff (Jeremy Corbyn has said that Sir Keir Starmer’s claims that the pair were never friends is “primary school stuff”. independent.co.uk rafail)
sport.кистевые лямкиwrist wraps
sport.кистевые лямкиlifting straps
avia.кольцевая лямкаloop (Maeldune)
textileлента для лямокharness webbing
textileлента для парашютных лямокharness webbing
gen.лобная лямкаforehead strap (В. Бузаков)
cloth.лямка для бюстгальтераbra strap (Andrey Truhachev)
cloth.лямка для бюстгальтераshoulder strap of the bra (Andrey Truhachev)
auto.лямка внутри кузоваassist loop
mil.лямка для переноскиcarrying sling
mil.лямка для переноски грузовcarrier
auto.лямка для рукиarm sling (в кузове)
mil., tech.лямка для рукиarm sling (напр., при переноске инструмента)
avia.лямка кислородной маскиoxygen mask head strap (Maeldune)
skiingлямка лыжной палкиpole strap
tech.лямка парашютаparachute strap
Gruzovik, mil.лямка парашютаharness suspension strap
Makarov.лямка повседневной работыthe jogtrot of one's work
Makarov.лямка повседневной работыjogtrot of one's work
tech.лямка подвесной системыlift web (парашюта)
Makarov.лямка подвесной системы парашютаlift web
textileлямка через шеюhalter strap (Bullfinch)
avia.лямка чехлаboot strap
mil., artil.лямки для перекатывания орудия вручнуюmen's harness
Makarov.лямки для переноски грузаcarrier
mil., artil.лямки для переноски грузовcarriage accessories
avia.лямки для приложения растягивающих усилийtension pads (к конструкции ЛА при прочностных испытаниях)
sport.лямки для трапецииkicking straps (ssn)
textileлямки парашютаharness
mil., WMDлямки противогазаhead-harness of a protective mask
amer.лямку тянуть, так вместе, а табачок – врозьbut when it comes to taking a break, it's get back to work! (Maggie)
amer.лямку тянуть, так вместе, а табачок – врозьbut when it comes to the rewards, it's every man for himself
amer.лямку тянуть, так вместе, а табачок – врозьwhen it comes to drudgery or some unpleasant tast, he's all help! (Maggie)
amer.лямку тянуть, так вместе, а табачок – врозьwhen it comes to working, it's all together now ([For lack of anything better] Maggie)
cloth.майка на лямкахtanktop (Jeminem)
gen.майка на лямкахSpaghetti-strapped shirt (Penguine0001)
cloth.майка с тонкими лямками красного цветаHeart Spaghetti Strap Tank (Alex Pike)
avia.наспинная лямка подвесной системы парашютаback strap (Maeldune)
wood.небольшой бачок с водой и ручной насос на лямкахback pack-pump
avia.ножная лямкаleg strap (подвесной системы парашюта Maeldune)
Gruzovikносилочная лямкаstretcher strap
Gruzovikносилочная лямкаstretcher sling
Makarov.он продел руки в лямки рюкзакаhe put his arms through the straps of his pack
gen.он продел руки в лямки рюкзакаhe put his arms through the straps of his pack
tech.охватывать лямкойsling
textileпарашютная лямкаparachute line
tech.парашютная лямкаparachute strap
textileпарашютные лямки гореparachute ropes
avia.петлевидная лямкаsling (Maeldune)
cloth.платье на лямкахsuspenders dress (Sagoto)
cloth.платье на лямкахstrap dress (Sagoto)
cloth.платье с лямкой на шееhalter dress (andreevna)
mil.плечевая лямкаshoulder strap
OHSплечевая лямкаsuspender strap
mil.плечевая лямкаsuspenders (Киселев)
Gruzovik, mil.подвесная лямкаharness suspension strap of a parachute
Gruzovik, mil.подвесная лямкаparachute-harness strap
gen.поднимать с помощью лямкиsling
Makarov.после отпуска – опять за лямкуafter a vacation back to the saltmines
Makarov.после отпуска – опять за лямкуafter a vacation back to the salt-mines
Makarov.после отпуска-опять за лямкуafter a vacation back to the salt-mines
avia.поясная лямкаwaist strap (Maeldune)
inf.предмет, имеющий ремешки, завязи, лямки, бретельки либо полоскиstrappy (a pair of strappy sandals lop20)
construct.предохранительный пояс с лямкамиsafety belt and harness
gen.приходится тянуть лямкуit's a constant grind
avia.разрезная лямкаtear strap (Boeing)
skiingрегулируемая лямка палкиadjustable pole strap
avia.регулирующая лямкаadjusting strap (подвисной системы парашюта Maeldune)
astronaut.соединительная лямкаriser (парашюта)
astronaut.соединительная лямкаriser line (парашюта)
mil., avia.соединительная лямкаriser
tech.страховочная привязь с наплечными и набедренными лямкамиparachute safety harness (СИЗ от падения с высоты Ektra)
cycl.съёмная лямкаdetachable shoulder strap (велосумки)
tech.тащить на лямкеsling
gen.тащить с помощью лямкиsling
gen.тащить с помощью лямокsling
cloth.тонкая лямка женской одеждыspaghetti strap (A very thin shoulder strap on a woman's garment; Например, у вечерних платев, нательных маечек и т.п. Franka_LV; скорее узкая, чем тонкая Rust71)
cloth.тонкая лямка женской одеждыnoodle strap (A very thin shoulder strap on a woman's garment.; Например, у вечерних платев, нательных маечек и т.п. Franka_LV)
amer.тонкие лямкиspaghetti-straps (платья, топика Val_Ships)
mech.eng., obs.тянуть лямкойsling
gen.тянуть лямкуwork one's shift
mil.тянуть лямкуGI (be a GI)
inf.тянуть лямкуmoil (Andrey Truhachev)
inf.тянуть лямкуtoil and moil (Andrey Truhachev)
inf.тянуть лямкуsweat blood (Andrey Truhachev)
inf.тянуть лямкуslave
Gruzovik, inf.тянуть лямкуsweat
mil., lingoтянуть лямкуGI (США MichaelBurov)
mil., lingoтянуть лямкуhack it through (MichaelBurov)
idiom.тянуть лямкуpull weight (Yeldar Azanbayev)
idiom.тянуть лямкуdo the/some heavy lifting (Liv Bliss)
fig.of.sp.тянуть лямкуsweat it out (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.тянуть лямкуslave away (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.тянуть лямкуpush one's boulder uphill / up a hill cf. Sisyphean task (Vic_Ber)
mil., lingoтянуть лямкуhack it (MichaelBurov)
mil., lingoтянуть лямкуGI Joe (США MichaelBurov)
gen.тянуть лямкуjourneywork
gen.тянуть лямкуbear the burden (Anglophile)
gen.тянуть лямкуtread through the daily grind (Рина Грант)
Игорь Мигтянуть лямкуscrape a living
gen.тянуть лямкуtoil away (Anglophile)
gen.тянуть лямкуtoil
gen.тянуть лямкуdrudge
slang, Makarov.тянуть лямку вместе со всемиwork passage
Игорь Мигтянуть лямку, работаяscrape a living as
Gruzovikтянуть на лямкахtow
gen.щёчная лямкаcheek strap (В. Бузаков)
gen.юбка с лямкамиpinafore skirt