Russian | English |
Кулак Первых Людей | Fist of the First Men (из сериала "Игра престолов", холм в западной части Зачарованного Леса, к востоку от реки Молочной и Воющего перевала cristalker) |
Люди "икс" | X-Men (Leonid Dzhepko) |
Люди – это сволочи, облитые сволочизмом, со сволочинкой! | People are just bastard covered bastards with bastard filling (Scrubs, Dr. Perry Cox Марат Каюмов) |
освободить кадр от посторонних людей | clear the view of the camera |
Первые Люди | First Men (из сериала "Игра престолов", один из народов, населявших Вестерос в древности cristalker) |
план группы людей во весь рост | full shot |
реклама на специалистов или деловых людей | business advertising |
светские люди | society people |
Сейчас к людям надо помягче, а на вопросы смотреть ширше | you've got to treat people more nicely and be more broad-minded these days |