Subject | Russian | English |
gen. | гольф – моё любимое занятие | golf is my meat |
Makarov. | его любимое блюдо | his favourite dish |
gen. | его любимое занятие – писать акварелью | painting water-colours is his favourite occupation |
gen. | любимое блюдо | favourite dish (z484z) |
gen. | любимое время года | favorite time of year (TranslationHelp) |
gen. | любимое время года | favorite season (TranslationHelp) |
gen. | любимое дело | work of love ("A work of love and emotional fantasy intertwined with the cycle of life and death, represented by the reflecting shadows of the characters as they travel through their life's journey." Lily Snape) |
gen. | любимое дело | favorite pastime (Tanya Gesse) |
gen. | любимое дело | labour of love |
gen. | любимое дело | labor of love |
gen. | любимое дело | favorite occupation (Tanya Gesse) |
fig.of.sp. | любимое детище | the apple of one's eye (Liv Bliss) |
gen. | любимое дитя | dilling |
fr., prop.&figur. | любимое дитя | enfant chéri |
gen. | любимое дитя | one's darling child |
Makarov. | любимое домашнее животное | pet |
gen. | любимое домашнее животное | peat |
gen. | любимое животное | pet |
gen. | любимое занятие | favorite thing to do (bookworm) |
gen. | любимое занятие | ploy |
amer., inf. | любимое занятие | meat |
gen. | любимое занятие | hobby |
austral., slang | любимое занятие | wank |
busin. | любимое занятие | avocation |
idiom. | любимое занятие | line of country (профессиональное Aleksei Svetailo) |
slang | любимое занятие | bag |
gen. | любимое занятие | favorite pastime (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | любимое занятие | favourite amusement |
gen. | любимое кресло | habitual chair |
gen. | любимое место | haunt |
jarg. | любимое место | favorite spot (A preferred restaurant, café, bar, plaza or other place where people can meet up. (We look for our friends once we get to our favorite spot.) Portnikov) |
inf. | любимое место | hotspot (Scorrific) |
gen. | любимое место | habitual seat |
slang | любимое место для сидения | sitter-downer |
gen. | любимое место прогулки | walk |
psychol. | любимое обоснование | favourite justification (Alex_Odeychuk) |
slang | любимое платье | glad rags |
slang | любимое платье | rag out |
Makarov. | любимое публикой место | popular resort |
gen. | любимое словечко | byword |
gen. | любимое словечко | catchphrase (4uzhoj) |
gen. | любимое творение | pet project (Sergei Aprelikov) |
TV | любимое телешоу | favourite TV show (Andrey Truhachev) |
gen. | моё любимое блюдо | my favorite food |
gen. | моё любимое блюдо | my favorite dish |
Makarov. | отпускать шутки – его любимое занятие | his favourite occupation is cracking jokes |
gen. | отпускать шутки – его любимое занятие | his favorite occupation is cracking jokes |
Makarov. | охота – его любимое занятие | hunting is his favourite pursuit |
quot.aph. | Чудо-любимое дитя веры | Wonder is the dearest child of faith (Гете, "Фауст" Andrey Truhachev) |
gen. | это любимое место сборищ молодых гуляк | this is a favourite hang-out for ravers |
gen. | это моё любимое дело | it is my favourite pursuit |
gen. | это моё любимое занятие | it is my favourite pursuit |
gen. | я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно доволен | I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it! |
gen. | я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно рад! | I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it! |