Russian | English |
бледное незагорелое лицо горожанина | the pale unsunned features of the city dweller |
близость к высокому лицу, окружающая высокое лицо местность | presence |
ваше лицо мне знакомо | you look familiar (ART Vancouver) |
вздувающее цены подставное лицо на аукционе | puffer |
военное должностное лицо, заступающее место начальника во время отсутствия последнего | lieutenant |
второе лицо в руководстве группы | best boy grip |
второе лицо в руководстве группы | best boy |
выгодная информация или лицо, способные помочь в достижении цели | hot lead (rovaniemi) |
выдача себя за другое лицо с целью воспользоваться его правом голоса | personation |
выкрасить лицо чёрным | black one's face |
вымой лицо водой с мылом | wash your face with water and soap |
вытереть лицо от пота | wipe the sweat on his face (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
длинное лицо с острыми чертами | hatchet-face |
должностное лицо в некоторых корпорациях | jurat |
должностное лицо, ведающее вопросами эмиграции | emigration officer (особенно въезда в страну) |
должностное лицо, ведающее вопросами эмиграции, особ. въезда в страну | emigration officer |
должностное лицо, ведущее расследование уголовного дела | tracer |
должностное лицо должно жить по месту службы | residency is required |
должностное лицо должно жить по месту службы | residence is required |
должностное лицо, заменяющее в известных случаях шерифа | elisor |
должностное лицо, занимающее аналогичный пост | counterpart (в другом учреждении, в другой стране и т. п.) |
должностное лицо, занимающееся борьбой с терроризмом | counterterrorism official |
должностное лицо, занимающиеся поиском доноров / источников финансирования | fund-raiser |
должностное лицо, идущее перед процессией, чтобы очищать дорогу | whiffler |
должностное лицо компании | company officer (VictorMashkovtsev) |
должностное лицо местного органа власти | local official (Stas-Soleil) |
должностное лицо, находящееся на жалованье правительства | stipendiary |
должностное лицо, объезжающее свой округ | itinerant (судья, священник kee46) |
должностное лицо органа власти | official of a public authority (Someone who meets a member or an official of a public authority on the steps of the town hall and simply asks a question may have no idea that he is purporting ... | ... late Permanent Secretary to the Local Government Board, still holds any appointment as an official of a public authority for which he receives a salary; whether ... | where an official of a public authority is a qualified solicitor but also has other duties (e.g. as a manager). Alexander Demidov) |
должностное лицо органа власти штата | state official (Stas-Soleil) |
должностное лицо органа государственной власти | state official (Stas-Soleil) |
должностное лицо организации | corporate officer (Alexander Demidov) |
должностное лицо, ответственное за организацию проведения голосования | acting returning officer |
должностное лицо, отвечающее за порядок | constable (обыкн. города или округа) |
должностное лицо, оформившее справку | the document is prepared by |
должностное лицо по делам банкротства | Insolvency Office Holder (IOH ms.president) |
должностное лицо по назначению | an appointed official (не выборное) |
должностное лицо полиции | police official (Alexander Demidov) |
должностное лицо при английском дворе, ведающее раздачей милостыни | Lord High Almoner |
должностное лицо при английском дворе, ведающее раздачей милостыни | Hereditary Grand Almoner |
должностное лицо, принявшее решение о выдаче гранта | grants officer (4uzhoj) |
должностное лицо таможенного органа | customs officer (more hits Alexander Demidov) |
должностное лицо таможенного органа | customs official (Alexander Demidov) |
должностное лицо таможенного органа | customs authority official (ABelonogov) |
должностное лицо, удостоверившее | certifying officer (что-либо Incognita) |
должностное лицо, удостоверяющее | certifying officer (что-либо) |
должностное лицо федерального органа власти | federal official (Stas-Soleil) |
должностное лицо юридического лица | officer (выполняющее организационно-распорядительные или административно-хозяйственные функции: The shareholders elect a Board of Directors, which has overall responsibility for the business. The Board in turn elects the officers of the corporation, typically a Chief Operating Officer or President, Vice President, Secretary, and Chief Financial Officer. Officers are given authority by the board to run the different aspects of the corporation. 4uzhoj) |
дыхание у него восстановилось, и лицо порозовело | his breath came back and his face pinked up |
её лицо было залито слезами | her face was suffused with tears |
её лицо было искажено неистовой злобой | her face was transfigured by uncontrollable spite |
её лицо выглядело странно | her face presented strange apperance |
её лицо выглядело странно | her face presented a strange appearance |
её лицо выражало страдание | her face showed suffering |
её лицо засветилось счастьем | her face kindled with happiness |
её лицо исказилось от боли | her face was twisted with pain |
её лицо носило следы многолетних страданий | her face bore signs of many years' suffering |
её лицо озарилось радостью | his face lit up with joy |
её лицо озарилось радостью | joy irradiated her face |
её лицо погрустнело | her countenance saddened |
её лицо позеленело | her face was pea green |
её лицо покраснело от волнения | her face mantled with emotion |
её лицо пылало она покраснела от волнения | her face flamed with excitement |
её лицо пышет здоровьем | her face shines with health |
её лицо разгорелось от волнения | her face flamed with excitement |
её лицо расцвело в улыбке | her face was wreathed in smiles (Taras) |
её лицо расцвело улыбкой | a smile лит. up her face |
её суровое лицо смягчилось | her rigid face unstiffened |
иностранное лицо, не состоящее на учёте в налоговых органах Российской Федерации в качестве налогоплательщика | foreign entity which is not registered with the tax authorities of the Russian Federation as a taxpayer (ABelonogov) |
иностранное лицо, пользующееся налоговыми льготами | Exempt Foreign Person |
иностранное юридическое лицо, осуществляющее деятельность на территории Российской Федерации | foreign legal entity which carries out activities in the territory of the Russian Federation (ABelonogov) |
иностранный гражданин либо лицо без гражданства, постоянно проживающее на территории государства | permanent resident alien (в частности, США 4uzhoj) |
истинное лицо человека и его маска | anima and persona |
колючки поцарапали ему лицо и руки | thorns slashed his face and hands |
красить лицо чёрным | black one's face |
лицо актёра было загримировано | be made up the actor's face was made up |
лицо англиканского вероисповедания | Anglican |
лицо аристократического происхождения | a highly descended person |
лицо-бенефициарий данного в суде и занесенного в протокол обязательства | conusee |
лицо бренда | spokesperson (e.g. L'Oreal announces Lara Stone as a new spokesperson Moscowtran) |
лицо в веснушках | freckled face |
лицо, в интересах которого | beneficiary (Alexander Demidov) |
лицо в нетрезвом состоянии | intoxicated person (SirReal) |
лицо, в отношении которого проводится расследование | person under investigation (Stas-Soleil) |
лицо, в пользу которого заключено страхование | insurance beneficiary (AD Alexander Demidov) |
лицо в трудоспособном возрасте | working-age individual (Stas-Soleil) |
лицо, в целях налогообложения имеющее постоянное местопребывание | Tax resident (на такой-то территории lox) |
лицо в шрамах | a face streaked with scars |
лицо, виновное в ДТП | at-fault driver (если водитель 4uzhoj) |
лицо, виновное в нарушении | violator (чего-то там 4uzhoj) |
лицо, виновное в нарушении общественного порядка | disorderly person |
лицо, виновное в "чемперти" | champertor |
лицо, владеющее недвижимостью | seizor |
лицо, владеющее счётом | account holder (Alexander Demidov) |
лицо, владеющее счётом в банке | bank account holder (Alexander Demidov) |
лицо, вносящее долевой взнос | contributory |
лицо, вносящее долевой взнос | contributor |
лицо, внушающее страх | terror |
лицо, внёсшее предложение | mover of a proposal |
лицо, внёсшее предложение | proposer of a motion |
лицо, внёсшее предложение | mover of a motion |
лицо, вступающее в должность | entrant |
лицо, входящее в одну группу лиц с | affiliate of (Alexander Demidov) |
лицо, выдвигающее возражения | exceptant (против кандидатуры) |
лицо, выдвинутое на какую-либо должность | candidate |
лицо, выдвинутое на должность | nominee (какую-либо) |
лицо, вызванное в суд в качестве дополнительного присяжного | talesman |
лицо, вызванное в суд в качестве дополнительного присяжного заседателя | talesman |
лицо, вызывающее невольную необъяснимую антипатию | Doctor Fell |
лицо, выплачивающее компенсацию за причинённые ущерб | indemnitor |
лицо, выполняющее определённую функцию | tender (обыкн. с предшествующим сущ., напр.: baby ~ няня invalid ~ сиделка и т.п.) |
лицо, выступающее на торгах | bidder |
лицо, выступающее объектом | targeted individual (например, прямого маркетинга sankozh) |
лицо, выступающее с протестом | protester |
лицо, говорящее на языке как на иностранном | second language speaker (Andrey Truhachev) |
лицо гражданского персонала | member of civilian staff (ABelonogov) |
лицо, давшее монашеский обет | votarist |
лицо, давшее монашеский обет | votary |
лицо, давшее обещание | promiser |
лицо, давшее обещание или обязательство | promiser |
лицо, давшее обязательство | promiser |
лицо, дающее письменное показание | deponent (Person giving evidence by affidavit. LE Alexander Demidov) |
лицо, дающее рекомендации | recommender (Лорина) |
лицо для связи | contact person (Марат Каюмов) |
лицо, добившееся успеха в раннем возрасте | wunderkind |
лицо, допустившее нарушение пропускного и внутриобъектного режима | intruder |
лицо, достигшее возраста | person aged (ABelonogov) |
лицо, достигшее возраста | person who has attained the age of (ABelonogov) |
лицо его выражало наглую самоуверенность | his face was bronzed over with an air of assurance |
лицо его замещающее | designated substitute (triumfov) |
лицо его озарено светом | a light rests on his face |
лицо её залилось краской когда я заговорил с ней | she flushed up when I spoke to her |
лицо женского пола | heo (в противоположность мужчине, мальчику и т.п.) |
лицо, живущее на доходы от ценных бумаг | rentier |
лицо, живущее на пособие | client |
лицо, за которым закрепляется | designated person (кто-либо, что-либо Stas-Soleil) |
лицо, заверяющее чью-либо подпись | witness to a signature |
лицо, заверяющее чью-либо подпись | subscribing witness |
лицо, заверяющее чью-либо подпись | attesting witness, witness to a signature |
лицо залилось краской | face turned a deep crimson hue (Мирослава fox) |
лицо, заменяющее ребёнку отца | a surrogate father (bigmaxus) |
лицо, заменяющее родителя | proxy parent (Telecaster) |
лицо, замещающее государственную должность | person holding a public office (BrinyMarlin) |
лицо, занимающееся контрабандой и торговлей людьми | human smuggler (Taras) |
лицо, занимающееся контрабандой и торговлей людьми | coyote smuggler (Taras) |
лицо, занимающееся самостоятельной трудовой деятельностью | self-employer (aeolis) |
лицо, занимающееся торговлей людьми | trafficker |
лицо, запросившее визу | visa applicant |
лицо, застывшее в муке | his face rigid with pain |
лицо, захватившее заложника/ов | hostage taker |
лицо, заявляющее о предполагаемом нарушении | person alleging a violation of (or any person, alleging a violation of section 201(aX1) of that Act (42 U.S.C. 1311(a)(1)) shall ... Alexander Demidov) |
лицо, заявляющее о своём праве | claimant |
лицо, заявляющее самоотвод | person seeking self-disqualification (Alexander Demidov) |
лицо зверя-не разумного зверя, а хитрого, злобного и весёлого | the face of an animal—not an intelligent animal, but one filled with cunning... and meanness... and joy (teterevaann) |
лицо-зеркало души | the face is the index of the mind |
лицо знатного происхождения | shereef (особ. потомок Мухаммеда) |
лицо или вещь, внушающие страх | terror |
лицо или учреждение, получающее субсидию или дотацию | grantee |
лицо, имеющее базовое высшее образование | postgraduate (также лицо, получающее второе высшее образование (абитуриент с высшим образованием), не только аспирант 4uzhoj) |
лицо, имеющее больше ценных бумаг | long |
лицо, имеющее в силу служебного положения конфиденциальную информацию | insider |
лицо, имеющее высокие награды | highly distinguished person (Andrey Truhachev) |
лицо, имеющее дипломатический иммунитет | exterritorial person |
лицо, имеющее дипломатический иммунитет | extraterritorial person |
лицо, имеющее доверенность | attorney-in-fact (a person authorized by power of attorney to act on the authorizer's behalf outside a court of law. RHWD Alexander Demidov) |
лицо, имеющее законные права на часть имущества другого | encumbrancer |
лицо, имеющее законные права на часть имущества другого лица | encumbrancer |
лицо, имеющее лицензию | licensee (особ. на торговлю спиртными напитками) |
лицо, имеющее на это право | person with proper authority (Alexander Demidov) |
лицо, имеющее патент | licensee |
лицо, имеющее патент на торговлю спиртными напитками | licensed victualler (обыкн. владелец ресторана и т. п.) |
лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица | person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorney (ABelonogov) |
лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица | board member (в частности, назваение графы в реестре субъектов хозяйствования // Немного притянуто за уши, но по смыслу верно. Обоснование см. в комментариях к статье "действующий на основании устава". Тж. см. executive director 4uzhoj) |
лицо, имеющее право на герб | armiger |
лицо, имеющее право на страховую выплату | insurance payee (Alexander Demidov) |
лицо, имеющее право удержания | lienholder (KozlovVN) |
лицо, имеющее разрешение | licensee |
лицо, имеющее связи | networked person (Ivan Pisarev) |
лицо, имеющее связи | networked individual (Ivan Pisarev) |
лицо, имеющее статус беженца | recognized refugee (twinkie) |
лицо, имеющее титул "достопочтенный" | honourable |
лицо, искажённое болью | a face awry with pain |
лицо, искажённое болью | face awry with pain |
лицо, искажённое от боли | a face screwed up with pain |
лицо иудейского вероисповедания | person of the Jewish faith (ист.) |
лицо, ищущее временную работу | temporary job seeker (Alexander Demidov) |
лицо, к которому перешли права | assignee (Alexander Demidov) |
лицо, к которому посылается делегат | delegatee |
лицо компании | frontman (Their party began to go places only after it found a glamorous front man. (Time) Taras) |
"лицо" компании-производителя | shill (Alexey Lebedev) |
лицо, которое делает предложение | offerer |
лицо, которое дышит энергией | a face that denotes energy (излучает энергию) |
лицо, которое напрашивается на пощёчину | a face that cries out for a slap (denghu) |
лицо, которое ничего не выражает | a face that expresses nothing |
лицо, которое очень хорошо выглядит на экране | a very filmable face |
лицо, которое портила печать эгоизма | a face blurred by selfishness |
лицо, которое приобрело | acquirer (Alexander Demidov) |
лицо, которое провозглашает тосты | toaster (на официальных приёмах) |
лицо, которому безвозмездно передаётся право | voluntary grantee (на что-либо) |
лицо, которому вверены взносы | depositary |
лицо, которому вверены вклады | depository |
лицо, которому вверены вклады или взносы | depositary |
лицо, которому вручён судебный приказ | writ server |
лицо, которому дано обещание или обязательство | promisee |
лицо, которому даётся гарантия | guarantee |
лицо, которому делается предложение | offeree |
лицо, которому доверено голосовать | proxy |
лицо, которому заявлен отвод | person sought to be disqualified (Alexander Demidov) |
лицо, которому что-либо посвящено | dedicatee |
лицо, которому приписывается авторство | presumed author |
лицо, которому что-либо посвящено | dedicatee |
"лицо" марки | spokesmodel (торговой markovka) |
лицо-маска | unreadable expression (Побеdа) |
лицо материи | the right side of cloth |
лицо, на которое возлагаются большие надежды | white hope |
лицо, на которое горе наложило свой отпечаток | a face ravaged by grief |
лицо, на которое распространяются санкции | sanctioned person (рекомендованный вариант "подсанкционное лицо" 'More) |
лицо, наблюдающее за правильностью подсчёта голосов | presiding officer (на выборах) |
лицо, награждённое | awardee (a person who is given money, a prize, etc. by an official organization: Click on the link below to see a list of this year's research grant awardees. (Definition of awardee noun from the Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus © Cambridge University Press). Congratulations to Chris Blake, 2009 awardee. | by James Atherton (2004 awardee of the National Teaching Fellowship Scheme. | Awardee of Leonardo Da Vinci Programme (Workplace-within-Europe), 2005. | She was a co-awardee of the HPC prize for Machine Utilization, awarded by the UK Research Councils' HEC Strategy Committee in 2006, for work in ... Alexander Demidov) |
лицо, назначаемое правительством для разбора жалоб частных лиц на государственные учреждения | ombudsman (ABelonogov) |
лицо, назначающее кого-либо кем-либо | appointer (напр., своим представителем на сборах акционеров Andy) |
лицо, назначающее на должность | nominator |
лицо, назначившее ренту | settlor |
лицо, назначившее ренту | settler |
лицо, налагающее арест | seizor |
лицо, направляющее запрос | enquirer (Johnny Bravo) |
лицо, нарушающее общественное спокойствие | peace breaker |
лицо, нарушившее правила внутриобъектового режима | intruder |
лицо, нарушившее правила пропускного режима | intruder |
лицо, находящееся в отношениях непримиримой вражды | feudist |
лицо, находящееся на государственной службе | public servant |
лицо, находящееся на иждивении | encumbrance |
лицо, недавно посвящённое в духовный сан | ordinee |
лицо, носящее мантию | gownsman (студент, преподаватель, адвокат) |
лицо, носящее номинальный титул | titular |
лицо, носящее оружие | gunman |
лицо, о котором идёт речь | the person in question |
лицо, о котором идёт речь | the matter in question |
лицо, обвиняемое в преступлении | alleged criminal (Ремедиос_П) |
лицо, обвиняющее кого-либо в совершении преступления | appellor |
лицо, облечённое властью | a man set in authority |
лицо, облечённое полномочиями | donee |
лицо, обратившееся за советом | counselee |
лицо, обратившееся за страховой выплатой | insurance claimant (Alexander Demidov) |
лицо, окончившее колледж | collegian |
лицо, опекающее ученика в заграничном путешествии | tutor |
лицо, определяющее политический курс, политику | policymaker |
лицо, освещаемое в прессе | covered personality (Vadim Rouminsky) |
лицо, освещаемое в прессе | covered person (Vadim Rouminsky) |
лицо, освещаемое СМИ | covered personality (Vadim Rouminsky) |
лицо, освещаемое СМИ | covered person (Vadim Rouminsky) |
лицо, освещаемое средствами массовой информации | covered personality (Vadim Rouminsky) |
лицо, освещаемое средствами массовой информации | covered person (Vadim Rouminsky) |
лицо, остающееся дома с детьми | sitter |
лицо, осуществляющее дискриминацию по отношению к инвалидам | ableist (ad_notam) |
лицо, осуществляющее индивидуальную предпринимательскую деятельность | person conducting individual business (Sloneno4eg) |
лицо, осуществляющее кремацию | cremator |
лицо, осуществляющее обработку | processor (1. computing the part of a computer that controls and performs all its operations 2. a food processor 2a. any machine that performs a process on something 3. a company that treats a food or another substance to make it ready for use meat producers and processors 3a. a company that treats film with chemicals in order to produce photographs 4. someone whose job is to deal with particular documents a loan processor. MED Alexander Demidov) |
лицо, осуществляющее обработку персональных данных по поручению оператора | data processor (Alexander Demidov) |
лицо, осуществляющее подсчёт голосов | vote counter (an official appointed to count the votes (especially in legislative assembly). WN3 Alexander Demidov) |
лицо, осуществляющее поставки | supplier (Alexander Demidov) |
лицо, осуществляющее поставки | provider (Alexander Demidov) |
лицо, осуществляющее право удержания | lienholder (KozlovVN) |
лицо, осуществляющее проверку | auditor (Alexander Demidov) |
лицо, осуществляющее сжигание | cremator |
лицо, осуществляющее строительство | builder (Alexander Demidov) |
лицо, осуществляющее строительство на основании договора | building contractor (Alexander Demidov) |
лицо, осуществляющее уход | carer (Br) человек, ухаживающий за ребёнком, больным, инвалидом и т. д. ORD. a family member or paid helper who regularly looks after a sick, elderly, or disabled person. COED. Carers do not always realize that they can receive financial support. OALD. SYN caretaker American English. LDOCE. We are looking for foster carers who can care for a child for a few days... Women are more likely than men to be carers of elderly dependent relatives. CCB Alexander Demidov) |
лицо, осуществляющее уход за больным или инвалидом | Carer (Steve Elkanovich) |
лицо, осуществляющее хозяйственную деятельность | economic actor (In Chapter 1, we defined economic actors, or economic agents, as people or organizations engaged in any of the four essential economic activities: production, distribution, consumption, and resource maintenance. Economic actors can be individuals, small groups (such as a family or a group of roommates), or large organizations such as a government agency or a multinational corporation. Economics is about how these actors behave and interact as they engage in economic activities. Alexander Demidov) |
лицо, осуществляющее хозяйственную деятельность | economic agent (In every society, the economic problems faced by different economic agents (such as individual consumers, producers, etc.) can be analysed with the help of microeconomic theories Alexander Demidov) |
лицо, от которого зависит состав правительства | cabinet-maker |
лицо, отбывающее заключение по уголовному делу | crown prisoner |
лицо, отбывающие наказание в виде лишения свободы | person serving a prison sentence (Alexander Demidov) |
лицо, ответственное за ведение дел организации | person responsible for managing the affairs of the organization (ABelonogov) |
Лицо, ответственное за выпуск | responsible to sign-off (Andy) |
лицо, ответственное за организацию закупки | procurement coordinator (Alexander Demidov) |
лицо, ответственное за организацию участия в закупке | tendering manager (Alexander Demidov) |
лицо, ответственные за исполнение договора | contract manager (Alexander Demidov) |
лицо, отвечающее за | point man on |
лицо, отвечающее за подбор актёров | casting director (должностьрежиссёра или ассистента режиссёра) |
лицо, отвечающее за политику | policy owner (VictorMashkovtsev) |
лицо, отдающее приказание | warrant |
лицо, отказывающееся от несения воинской службы по убеждениям или вероисповеданию | conscientious objector |
лицо, отличающееся агрессивным поведением,запугиванием и рукоприкладством по отношению к супруге | batterer (Men who are bent on the total control of a woman, using psychological and physical abuse, are termed batterers miss_Destroy) |
лицо, отмеченное высокими наградами | highly distinguished person (Andrey Truhachev) |
лицо, официально назначенное ответственным за поддержание связей | official contact person (Technical) |
лицо, передающее товар другому лицу | bailor |
лицо, передающее что-либо | transferor (право, вещь) |
лицо по доверенности | attorney-in-fact (Alexander Demidov) |
лицо, по отношению к которому имеется обязательство | obligee |
лицо, по отношению к которому принимается обязательство | covenantee |
лицо, поблёкшее от горя и слез | a countenance seared by grief and weeping |
лицо, подвергнутое аресту по ошибке | erroneous arrestee |
лицо, подлежащее выдаче | extraditee (Alexander Demidov) |
лицо, подлежащее привлечению к уголовной ответственности | person indicted on criminal charges (Alexander Demidov) |
лицо, подлежащее привлечению к уголовной ответственности | indictee (Indict: chiefly N. Amer. formally accuse or charge (someone) with a crime. Alexander Demidov) |
лицо, подлежащее призыву на военную службу | person subject to military service (Alexander Demidov) |
лицо, подлежащее призыву на военную службу | person subject to military service (Alexander Demidov) |
лицо, подлежащее страхованию | person to be insured (Alexander Demidov) |
лицо, подозреваемое в пиратстве | suspected pirate (AMlingua) |
лицо, подозреваемое в терроризме | terrorist suspect (ptraci) |
лицо, подписавшее документ | signer |
лицо, подписавшее документ | signatory (to/of something) formal) a person, a country or an organization that has signed an official agreement • a signatory of the Declaration of Independence • Many countries are signatories to/of the Berne Convention. OALD Alexander Demidov) |
лицо, подписавшее заявление | application signatory (Alexander Demidov) |
лицо, подписавшее контракт | contractor |
лицо, подписывающее договор | contract signatory (Alexander Demidov) |
лицо, покрывающее издержки | paymaster |
лицо, покрытое морщинами | face wreathed in wrinkles |
лицо, покрытое шрамами | a face scored with scars |
лицо, получающее алименты | corrodiary |
лицо, получающее дар | donee |
лицо, получающее жалованье | stipendiary (особ. священник, учитель) |
лицо, получающее зарплату | earner |
лицо, получающее подарок | donee |
лицо, получающее подарок | donatory |
лицо, получающее пособие | welfare recipient (по безработице, бедности, инвалидности) |
лицо, получающее право | assignee (a person to whom a right or liability is legally transferred. NOED Alexander Demidov) |
лицо, получающее право | assignee (a person to whom a right or liability is legally transferred. NOED – АД) |
лицо, получающее страховую премию | beneficiary |
лицо, получающее страховую премию или пособие | beneficiary |
лицо получившее гарантию | warrantee |
лицо, получившее дар | donee |
лицо, получившее патент | registrant (на что-либо) |
лицо, получившее разрешение | permittee |
лицо, получившее страховое возмещение | payee of insurance benefits (Alexander Demidov) |
лицо, получившее убежище | asylee (uscis.gov Tanya Gesse) |
лицо получивший гарантию | warrantee |
лицо, пользующееся | user of (Alexander Demidov) |
лицо, пользующееся пожертвованиями | beneficiary |
лицо, помертвевшее от страха | a face dead with fright |
лицо, помещающее объявление | advertiser |
лицо, помещающее объявления | advertiser |
лицо, порученное чьему-либо попечению | committed person |
лицо, поставляющее | supplier of (Alexander Demidov) |
лицо, постоянно проживающее в России | residentiary of Russia |
лицо, поступающее на работу | person entering employment (A person entering employment with an employing authority in which the person is eligible to be an active member of the Scheme becomes such a member, ... | It is not specified whether this chart is meant to show the situation of a person entering employment or already in steady-state employment, ... Alexander Demidov) |
лицо, поступающее на работу на должность | individual entering employment as (percentage of individuals entering employment as an LGV operator, compared with the overall employment rate of 46 per cent for females. | For individuals entering employment as medical office specialty staff or in administrative accounting positions, there is a high degree of upward | The Council is committed to enhancing opportunities for individuals entering employment as trainees. Alexander Demidov) |
лицо, поступающее на работу на должность | person entering employment as (a fireman and to the person as would have been given to the person if instead of entering employment as a fireman he had become a contributory employee| Alfred Butt was born in London and educated at Emanuel School before entering employment as a clerk at Harrod's Department Store. | Students have been successful in entering employment as instrumental teachers in local music schools and in the growing private market of instrumental ... Alexander Demidov) |
лицо, поступающее на работу на должность руководителя | incoming chief executive (ARM's incoming chief executive has vowed to resist any takeover attempts and keep the fierce independence that has helped transform the ... TG. TNK-BP's incoming chief executive Maxim Barsky calls for change at ... | Departing chief executive not solely to blame for woes that have ... The priority for the incoming chief executive must be to use the Murray Factor to give the sport a deep and enduring foundation. Alexander Demidov) |
лицо, поступающее на службу по конкурсу | competitioner |
лицо, предоставляющее обеспечение | securing person (The securing party posts additional collateral when the market value has risen, ... a margin call to the securing party for additional collateral when needed. Alexander Demidov) |
лицо, председательствующее на | chair of (Alexander Demidov) |
лицо, представившее на выставку экспонат | exponent (Anglophile) |
лицо, представляемое ко двору | presentee |
лицо, представляемое ко двору короля | presentee |
лицо, представляющее ко двору | presenter |
лицо, представляющее на духовную должность | presenter |
лицо, предъявляющее какие-либо права | claimant |
лицо, предъявляющее право | claimer |
лицо, предъявляющее требование | claimant |
лицо, предъявляющее какие-либо требования | claimant |
лицо, принадлежащее к одной из ортодоксальных кафолических церквей | Catholic (т. е. не протестант) |
лицо, принимающее вещи в заклад | bonder |
лицо, принимающее конечное решение о наборе сотрудника | hiring manager (Дмитрий_Р) |
лицо, принимающее на себя обязательства | engager |
лицо, принимающее на себя обязательство | covenanter |
лицо, принимающее на себя обязательство | covenantor |
лицо, принимающее решение | policymaker (Alexander Demidov) |
лицо, принимающее решение о покупке | purchase decision maker (Alexander Demidov) |
лицо, приносящее основной доход | principal earner |
лицо, принявшее на себя обязательства | obligor |
лицо, принявшее решение | Resolving Officer (4uzhoj) |
лицо, приобретшее | acquirer (Alexander Demidov) |
лицо, присвоившее себе имущество | occupier |
лицо, присутствующее на заседании | meeting attendee (Alexander Demidov) |
лицо, присутствующее на концерте | attendee |
лицо, причастное к совершению преступления | perpetrator (4uzhoj) |
лицо, проводящее выявление общественного мнения путём опроса | canvasser |
лицо, проводящее опрос общественного мнения в кампании | campaign pollster |
лицо, проводящее перекрёстный допрос | cross examiner |
лицо, проводящее перекрёстный допрос | cross-examiner |
лицо, проводящее церемонию бракосочетания | solemnizer (DC) |
лицо, провозглашающее тосты | toast-master (на официальном приёме) |
лицо, продающее описанное имущество | broker |
лицо, производящее досмотр | searcher |
лицо, производящее испытание | tester |
лицо, производящее обыск | searcher |
лицо, производящее продажу описанного имущества | broker |
лицо, произносящее свадебную речь | Marriage Formula Pronouncer (Johnny Bravo) |
лицо, против которого возбуждено дело | petitionee |
лицо, работающее на какой-либо машине | operator |
лицо, работающее по договору найма | employee |
лицо, работающее по найму | wage earner |
лицо, работающее по найму | dependently employed (на работодателя yurtranslate23) |
лицо, работающее по найму | employee |
лицо, распоряжающееся транспортным средством на законных основаниях | registered keeper (4uzhoj) |
лицо, распределяющее приходы | advowee |
лицо, расчищающее путь для процессии | whiffler |
лицо регулярно пользующееся общественным транспортом | commuter |
лицо -резидент | fixture |
лицо,рождённое в смешанном браке граждан США и Азиатского региона | Amerasian (напр.во время войны во Вьетнаме jagr6880) |
лицо с двойным гражданством | joint citizen (напр., joint US-British citizen Anglophile) |
лицо с дурной репутацией | reputable person |
лицо с заострёнными чертами | pinched features |
лицо, с котором ощущается взаимосвязь | relatable (mazurov) |
лицо, с которым ведётся совместное хозяйство | spouse-equivalent (Abakaner) |
лицо, с которым ведётся совместное хозяйство | spousal equivalent (Abakaner) |
лицо, с которым имеются связи | contact man |
лицо с крупными чертами | big face |
лицо с множеством судимостей | career criminal (Tanya Gesse) |
лицо с мощным подбородком | chinny face |
лицо с обложки | media personality (Медиаперсоны – люди, которых делают СМИ, лица с обложек и экранов) |
лицо с ограниченным владением английским языком | limited English proficient (AMlingua) |
лицо с ограниченным знанием английского языка | limited English proficient (AMlingua) |
лицо с отвисшим подбородком | jowly face |
лицо с правом доступа к данным | stakeholder (по контексту soa.iya) |
лицо с правом распорядительной подписи по счёту | authorized signatory for an account (Alexander Demidov) |
лицо с резкими чертами | angular face |
лицо с университетским образованием | collegian |
лицо, сведения о котором необходимо предоставлять властям США | US reportable person (на основании закона FATCA sankozh) |
лицо свободной профессии | professional woman |
лицо, сдающее что-либо в аренду | lessor |
лицо, сияющее чистотой | face shiny with soap and water (отмытое до блеска) |
форма вымогательства лицо скупает достаточно большое число акций компании | greenmail |
лицо, собирающее данные для переписи | enumerator |
лицо, совершающее | party to (Concerned with; participating in. * /The prosecution has been trying to show that the defendant was party to a fraud./. DAI Alexander Demidov) |
лицо, совершающее акты домашнего бытового насилия | domestic violator (VLZ_58) |
лицо, совершающее короткую поездку | overnighter (Kugelblitz) |
лицо, совершающее передачу | assignator |
лицо, совершающее подлог | forger |
лицо, совершающее прибыльную сделку на основе информации | insider |
лицо, совершившее половое преступление | perv (Austral. E., in prison, a sex offender; a convicted paedophile Taras) |
лицо, совершившее преступление | offender |
лицо, совершившее преступление | perpetrator |
лицо, совершившее преступления с использованием компьютера | computer criminal |
лицо, совершившее противоправные действия | wrongdoer |
лицо, совершившее членовредительство | self-mutilator |
лицо, состоящее в браке с | person who is married to (ABelonogov) |
лицо, состоящее в гражданском браке | common-law partner (A person that you have lived in a conjugal relationship with for at least 12 months Johnny Bravo) |
лицо, состоящее на гражданской службе | civilian |
лицо, состоящее на попечении | charge |
лицо, сочетающее браком | Official Performing Marriage (Johnny Bravo) |
лицо, сочетающее пару браком | marriage officiant (судья, священник, чиновник и т.д. collegia) |
лицо, способствующее развитию искусства | promoter (и т.п.) |
лицо, способствующее развитию науки | promoter |
лицо, ставшее предметом торговли | trafficked person |
лицо, стоящее ниже по положению, рангу, званию | inferior |
лицо, страдающее бесплодием | spado |
лицо, страдающие психическими заболеваниями | mentally handicapped person (a mentally handicapped person has a problem with their brain, often from the time they are born, that affects their ability to think or control their body movements. LDOCE Alexander Demidov) |
лицо, страдающие психическими заболеваниями | person with mental problems (Alexander Demidov) |
лицо страны | national distinctness |
лицо страны | country's image |
лицо, стремящееся изменить свой пол | transsexual (хирургически) |
лицо, удерживающее заложника | hostage taker |
лицо, уклоняющееся от призыва на военную службу | draft evader (Anglophile) |
лицо, уполномоченное надлежащим образом | duly authorised (zhvir) |
лицо, уполномоченное подписывать | signatory (Alexander Demidov) |
лицо, уполномоченное подписывать документы от имени организации | corporate signatory (Alexander Demidov) |
лицо, уполномоченное представлять организацию | authorized corporate representative (Alexander Demidov) |
лицо, уполномоченное представлять организацию на законном основании | legally authorized corporate representative (Alexander Demidov) |
лицо, утратившее боеспособность вследствие нервного расстройства | anxiety case (gennady shevchenko) |
лицо, участвующее в деле | party in the case (more UK hits than for "party to the case" Alexander Demidov) |
лицо, участвующее в деле | party to the action (Alexander Demidov) |
лицо, участвующее в деле | person involved in a case (ABelonogov) |
лицо, участвующее в переговорах | negotiant |
лицо, участвующее в переговорах | negotiator (В.И.Макаров) |
лицо, участвующее в проверке | auditor (Alexander Demidov) |
лицо, участвующее в реализации проекта | person involved in the implementation of the project (ABelonogov) |
лицо, формирующее общественное мнение | opinion former (bookworm) |
лицо человека может многое рассказать о его характере | a man's face may tell a great deal about his character |
лицо человека может многое сказать о его характере | a man's face may tell a great deal about his character |
лицо, чья подпись находится вверху или в начальной части документа | oversigned |
лицо, чьё благосклонное отношение удалось завоевать | conquest |
лицо, чьё расположение удалось завоевать | conquest |
лицо, явившееся без предварительной записи | walk in |
лицо, явившееся без предварительной записи | walk-in (на приём) |
лицо, являющееся инициатором | initiator (лицо, являющееся инициатором заключения соответствующего контракта = the initiator of the contract Alexander Demidov) |
область, в которой данное лицо плохо разбирается | blind-spot |
она закрыла лицо руками | she hid her face in her hands |
она накладывает на лицо слишком много косметики | she uses too much make-up |
она подмазалась, она напудрила лицо и намазала губы | she did up her face |
она подставила лицо ярким лучам солнца | she gave her face to the bright sunrays |
она хорошенькая, но лицо у неё злое | she is pretty, but she has a mean face |
она хотела привести в порядок своё лицо сделать макияж, накраситься, напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
освобождённое лицо, от военной службы | exemptee |
отдельное лицо, единица, личность | several |
отказываться смотреть в лицо фактам | bury one's face in the sand (Inchionette) |
относительно кого-л. другое лицо имеет какое-л. обязательство | obligee |
подставлять лицо солнцу | turn one's face toward the sun |
постороннее лицо, проникшее на объект | intruder |
протирать лицо косметической салфеткой | tissue |
то самое лицо, которое мне нужно | the very person I want |
у меня всегда перед глазами лицо этого ребёнка | I always carry with me the memory of that child's face |
у меня лицо горит от ветра | my face is burning from the wind |
у него все лицо раздулось | his face was all puffed up |
у него всё лицо в веснушках | his face is covered with freckles |
у него всё лицо горит от ветра | his face is burning from the wind |
у него дёргалось лицо от боли | his face twitched with pain |
у него дёргалось лицо от волнения | his face twitched with emotion |
у него лицо горело от стыда | his face was burning with shame |
у него лицо покрылось прыщами | his face came out in pimples (in spots, etc., и т.д.) |
у неё всё лицо в веснушках | her face is covered with freckles |
у неё всё лицо в прыщах | her face is covered with pimples |
у неё всё лицо покрыто прыщами | her face is covered with pimples |
у неё всё лицо усеяно веснушками | her face is covered with freckles |
угрюмый взгляд делал его лицо мрачным | a sullen look shaded his face |
хорошее лицо – лучшая рекомендация | a good face is a letter of recommendation |
церковное должностное лицо, владеющее бенефицием | incumbent |
ярый сторонник войны, лицо призывного возраста, избегающее службы в армии | chickenhawk |