DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing лица | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агентство по сбору платежей от имени других лицadjusting agency
адрес регистрации юридического лицаlegal seat (Andy)
адрес третьего лица на случай опротестованияaddress in case of need (указанный на векселе)
адрес умершего лицаdeceased address (Acruxia)
Акт о Юридических Лицах и КорпорацияхPGR (Liechtensteinisches Personen- und Gesellschaftsrecht Viacheslav Volkov)
акционерная компания, состоящая из одного лицаone-man company
английский средневековый закон, по которому тюремный срок отбывал родственник виновного лица, а не он сам, обычно это были самые экономически беззащитные члены семьи: дочери подросткового возрастаStand-in law (There was no social welfare system. The wife and children of a married man in prison existed on the charity of church and neighbors, or they ceased to exist, starving to death. It was typical for a man convicted of a petty crime to have one of his kid's stand in for him for 30 or 90 days. That way he could continue to earn a living, keeping bread on the table, without the family having to rely on charity. However, a man convicted of more heinous crimes would usually find it impossible to convince his wife to allow his children to serve his time. The family would prefer to exist on charity rather than see him back in society.)
арбитражное разбирательство, в котором участвуют более двух лицmulti-party arbitration (алешаBG)
аргументация, направленная на обман третьих лицfaint-pleader
арест лица, подлежащего выдачеarrest of person subject to extradition
ассоциация, обладающая правами юридического лицаcorporate association (Право международной торговли On-Line)
ассоциация с правами юридического лицаcorporate association (общество)
банк на рынке депозитов физических лицretail deposit banks (UK retail deposit banks should be separately capitalised, with a minimum 10pc equity cushion. Alexander Demidov)
бегство от правосудия лица, освобождённого под залогbail jumping (Alex_Odeychuk)
бегство от правосудия лица, переданного на порукиbail jumping
брак через доверенных лицmarriage by proxy
бумага с колонтитулом заверяющего лицаthe certifier's headed paper (Анна Ф)
в лицеthrough (X (компания) through Y (представитель компании) sankozh)
ведение дела о защите прав и законных интересов группы лицclass action litigation (Alexander Demidov)
виктимизация лиц, находящихся в местах лишения свободыinmate victimization
виктимизация лиц, находящихся под стражейinmate victimization
виновные лицаthose responsible (Alexander Demidov)
включённые в перечень лица и организацииlisted individuals and entities (Aleks_Kiev)
владелец на время жизни другого лицаtenant pour autre vie
владелец на время жизни другого лицаtenant pur autre vie
владелец, утверждающий право собственности вопреки притязанию другого лицаadverse user
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих к уплате денежных суммinterpleader
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных суммinterpleader
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных суммbill of interpleader
возбуждение лицом судебного процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предметbill of interpleader (Право международной торговли On-Line)
возможность передачи имущества в собственность другого лицаalienability (в гражданском праве)
воспитательно-исправительное воздействие на лиц, отбывших лишение свободыaftercare
воспитательно-исправительное воздействие на лиц, отбывших лишение свободы или пробациюaftercare
воспитательно-исправительное воздействие на лиц, отбывших пробациюaftercare
воспитательно-исправительное обслуживание лиц, отбывших лишение свободыaftercare service
врач с функциями должностного лицаmedical officer
вступать в другие соглашения от лица другой стороныbind another party (запрет применительно к основному контракту: "To bind another party" means to enter into a contract on that party's behalf. The sentence referred to means that this agreement does not permit the parties to enter into other contracts on the other party's behalf. ART Vancouver)
вступить в дело до принятия судебного решения на стороне ответчика в качестве третьего лицаhave weighed in with the court on the defendant's behalf (Alex_Odeychuk)
выдача иностранному государству лица, нарушившего законы этого государстваextradition
вызов лица, безвестно отсутствующегоannotation
выпуск новых ценных бумаг для лиц, имеющих на них правоrights offerings (Leonid Dzhepko)
Государственная регистрация изменений, внёсенных в учредительные документы юридического лицаOfficial registration of alterations itemized into the constituent instruments of legal entity (Konstantin 1966)
государственная регистрация юридического лицаincorporation (Alexander Matytsin)
государственный реестр физических лиц-налогоплательщиковState Register of Individual Taxpayers (that's better, TY kieib Ker-online)
государственный реестр физических лиц-налогоплательщиковState Register of Natural Persons – Taxpayers (Украина Ker-online)
Государственный реестр юридических лицState Register of Legal Entities (в Казахстане Val Voron)
гражданство юридического лицаcorporate citizenship (1. The legal status of a corporation in the jurisdiction in which it was incorporated. 2. A company's role in, or responsibilities towards society. See corporate social responsibility. BD Alexander Demidov)
действовать от своего лицаact for itself (Elina Semykina)
декларация по налогу на доходы физических лиц СШАU.S. Individual Income Tax Return (Leonid Dzhepko)
деньги, выплачиваемые гангстерами должностному лицу за покровительство имprotection
деньги, даваемые гангстерами полиции, политическим деятелям или должностным лицам за покровительствоprotection
деньги для подкупа должностных лицslush money
Департамент по работе с иностранными юридическими лицами и их представительствамиDepartment for Work with Foreign Legal Entities and their Representative Offices (Торгово-промышленной палаты РФ Leonid Dzhepko)
депонировать предмет спора у третьего лицаsequester
дискредитация высокопоставленного лицаscandalum magnatum
для юридических лицfor companies (bigmaxus)
до перехода третьего лица черезbefore the transition of Third Party through (Konstantin 1966)
до регистрации Компании в качестве юридического лицаprior to incorporation (bedarlang)
договор аренды с множественностью лиц на стороне арендатораjoint leasehold (Alexander Demidov)
договор в пользу третьего лицаcontract for benefit of third person
договор в пользу третьего лицаbeneficiary contract
договор продажи, направленный на обман третьих лицsimulated sale
договор создаёт для лица действительные правовые последствияbe bound by an agreement (4uzhoj)
договор-поручительства от имени юридического лицаcorporate surety (Alexander Matytsin)
доказательства привычек или привычного для лица поведенияhabit evidence
доказательства привычного для лица поведенияhabit evidence
доказательства репутации лицаevidence of reputation
доказательства репутации лица в форме мнения о немopinion evidence of character
доказательства черт характера в виде репутации лицаreputation evidence of character
доказательства черт характера лица в форме мнения о немopinion evidence of character
доказательство репутации лицаcharacter evidence
документ, выданный на основании свободного волеизъявления лица и создающий для него действительные правовые последствияact and deed (prawnie wiążące oświadczenie woli 4uzhoj)
документ о передаче права другому лицуdeed of release (Право международной торговли On-Line)
документ, предоставляющий частному лицу некоторые полномочия судьиdedimus
документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителяdocuments emanating from an authority or an official connected with the courts or tribunals of the State, including those emanating from a public prosecutor, a clerk of a court or a process-server ("huissier de justice" Johnny Bravo)
должностное лицо службы наблюдения за лицами, направленными на испытание, чиновник-пробационерprobation officer
должностное лицо юридического лицаcorporate officer (4uzhoj)
домогательства к лицам противоположного полаsex-based harassment (MichaelBurov)
домогательства к лицам противоположного полаgender-based harassment (Sirenya)
допрос лица, находящегося под стражейcustodial interrogation (Even when warnings have been administered and a suspect has not affirmatively invoked his rights, statements made in custodial interrogation may not be admitted as part of the prosecution's case in chief unless and until the prosecution demonstrates that an individuak knowingly and intelligently waived his rights.)
допрос лица, находящегося под стражейcustodial interrogation
допрос лица, находящегося под стражейcustodial interrogate
допрос лица, находящегося под стражейin-custody interrogation
за исключением сотрудников, аффилированных лиц и консультантов Сторонwith the exceptions of officials, affiliates and consultants of the Parties (Konstantin 1966)
заинтересованность различных лиц, связанных с компаниейconstituency (акционеры, директора, кредиторы). Понятие данного значения дано в статье википедии о "Stakeholder": The holders of each separate kind of interest in the entity's affairs are called a constituency, so there may be a constituency of stockholders, a constituency of adjoining property owners, a constituency of banks the entity owes money to, and so on. In that usage, "constituent" is a synonym for "stakeholder." Tretyakova Kseniya)
заинтересованные лицаRelevant Parties (Александр Стерляжников)
заинтересованные лицаto whom it may concern (bigmaxus)
заинтересованные лица и организацииto whom it may concern (bigmaxus)
заинтересованные частные лицаinterested private parties (Leonid Dzhepko)
захватчик земельного участка, принадлежащего другому лицуjumper (Право международной торговли On-Line)
Защита и адвокатура для лиц, получающих пособия по программам социального обеспеченияPABSS (Protection and Advocacy for Beneficiaries of Social Security Ardath)
Защита и адвокатура для лиц с пороками развитияPADD (Protection and Advocacy for Developmental Disabilities Ardath)
Защита и адвокатура для лиц с психическими заболеваниямиPAIMI (Protection and Advocacy for Individuals with Mental Illness Ardath)
Защита и адвокатура для лиц с черепно-мозговыми травмамиPATBI (Protection and Advocacy for Individuals with Traumatic Brain Injuries Ardath)
Защита и адвокатура по вопросам предоставления вспомогательных технических средств для лиц с ограниченными возможностямиPAAT (Protection and Advocacy for Assistive Technology Ardath)
защита обвиняемых в преступлении лиц, занимающих высокое общественное положениеwhite collar criminal defense (Alex Lilo)
заявить под присягой об обвинении лица в совершении преступленияswear an information against a person
злоупотребление лицом своим правом во вред другим лицамchicane (в нарушение максимы: Sic utere tuo ut alienum non laedas – "так используй своё, чтобы не причинить вред чужому". Leonid Dzhepko)
злоупотребление статусом юридического лицаabuse of companies (Palatash)
избрание главных должностных лиц и комиссий конгрессаorganization (в США)
извещение о пропаже лица без вестиmissing person announcement (Andrey Truhachev)
иностранные граждане и лица без гражданстваnoncitizens (Washington Post Alex_Odeychuk)
иностранные граждане и лица без гражданстваnon-citizens (Washington Post Alex_Odeychuk)
иностранцы и лица без гражданстваnoncitizens (Washington Post Alex_Odeychuk)
иностранцы и лица без гражданстваnon-citizens (New York Times Alex_Odeychuk)
инструменты, при помощи которых взламывается дверь в квартиру лица, подлежащего арестуKing's keys
интерес должностного лица, противоречащий его должностному статусуadverse interest of officer
иск о вступлении в дело нового лица в связи с обстоятельствами, возникшими после возбуждения делаbill in the nature of a supplemental bill
иск об определении содержания требований третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращено взысканиеaction for determination of adverse claims
иск против группы лицclass or representative action (Право международной торговли On-Line)
иск с участием многих лицmulti-party action (СМЕ Alexander Demidov)
иск с участием многих лицmulti-party litigation (Alexander Demidov)
иск третьего лица о пересмотре делаbill in the nature of a bill of review
иск третьих лицthird party claim (Zukrynka)
искать в силу правопреемства или на основании права другого лицаclaim under another's right
искать на основании права другого лицаclaim under another's right
исключаемые лицаprecluded persons (лица, лишенные прав участия в прибыли (фонда) или являющиеся его управляющими или их супругом (ой) a_stra)
картотека лиц, находящихся в местном розыскеlocal search for wanted file
картотека лиц, находящихся в розыске, объявленном в масштабе страныnational search for wanted file
картотека лиц, находящихся в розыске, объявленном в масштабе штатаstate search for wanted file
картотека лиц, разыскиваемых полициейsearch for wanted file
картотека лиц, состоящих на действительной службеactive file (в армии, в полиции)
категория лиц, способных исполнять функции присяжныхvenire (cyberleninka.ru dimock)
качество доверенного лицаfiduciary capacity (выступать (действовать) в качестве доверенного лица – in fiduciary capacity Moonranger)
коллективное самоубийство по взаимной договорённости лиц, находящихся в любовных или супружеских отношенияхlove-pact suicide
коллективное самоубийство по взаимной договорённости лиц, находящихся в любовных отношенияхlove-pact suicide
коллективное самоубийство по взаимной договорённости лиц, находящихся в супружеских отношенияхlove-pact suicide
компания без прав юридического лицаunicorporated company (Право международной торговли On-Line)
компания без прав юридического лицаunincorporated company
компенсация частному лицуprivate reimbursement
компетенция по кругу лицpersonal jurisdiction (лат. jurisdiction ratione personae)
компетенция по кругу лицjurisdiction ratione personae
Конвенция о порядке разрешения инвестиционных споров между государствами и иностранными лицамиConvention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States (arbitrations.ru sergiusz)
Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при совершении международных коммерческих сделокOECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (см. Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции.." Lavrov)
Конвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделокConvention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (Рекомендованный перевод – другие варианты, хотя и встречаются, не закреплены в законодательстве РФ. см. Закон о присоединении РФ с Конвенции N 3-ФЗ от 1 февраля 2012 года: Конвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Стамбул, 21 ноября 1997 г.) (Гарант) oecd.org 'More)
контролирующие лицаpersons with significant control (Johnny Bravo)
контролирующие лицаpeople with significant control (gov.uk alfa)
контроль одного и того же лицаcommon control (в отношении нескольких лиц Евгений Тамарченко)
корпорация, являющаяся совокупностью лицaggregate corporation
корпорация, являющаяся совокупностью лицcorporation aggregate
коррупция должностных лицofficial venality
кража у лицаtheft from a person (карманная)
краткосрочное лишения свободы, применяемое обычно для впервые осуждённых лицshock incarceration (ruslic)
кредитор, по требованию которого суд выносит приказ о наложении ареста на имущество должника, находящееся у третьего лица, или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лицаarrester
кредитор, уступающий своё право требования другому лицуcessionary (Право международной торговли On-Line)
крупные акционеры и иные группы заинтересованных лицstakeholders (TermCommittee)
лиц, действия которых привели кpersons responsible for (Alexander Demidov)
лица без документовpeople without the documentation (CNN Alex_Odeychuk)
лица, вступившие в преступный сговорconspirators
лица, вступившие в сговорconspirators
лица, входящие в состав органов управленияpersons that make up the corporate bodies (NaNa*)
лица, действующие по соглашению с ними или содействующие имpersons in active concert or participation with them (Leonid Dzhepko)
лица, допущенные к участиюeligible entries (в лотерее, промоакции и т. п. sankozh)
лица, заинтересованные в грузеcargo interests (Аннапочка)
лица, занимающие недвижимость в силу приобретательной давностиsquatters (Leonid Dzhepko)
лица, имеющие вид на постоянное жительство в СШАpeople with green cards (Alex_Odeychuk)
лица, имеющие значительные доли участияpeople with significant control (Nika Franchi)
лица моложе 18 летpersons under the age of 18 (Elina Semykina)
лица моложе 18 летpersons under 18 years of age (Валерия 555)
лица, на законных основаниях обладающие видом на жительство или гражданством СШАpeople who have a claim on legal residence or citizenship in the U.S. (Alex_Odeychuk)
лица, на которых распространяется действиеthe persons covered by (напр., закона Stas-Soleil)
лица, назначенные для выполнения обязанностей душеприказчиковadministration with the will annexed (в случае, если завещатель не назначил душеприказчика; в случае смерти душеприказчика; в случае некомпетентности душеприказчика или его отказа от выполнения обязанностей Bobrovska)
лица, назначенные судом для вынесения решения по отводу, заявленному присяжнымjudicial tribunals
лица, направленные на испытаниеprobationers
лица, находящиеся за пределами страныpersons who are out of the realm (Великобритании)
лица, не находящиеся в кровном родствеstrangers of the blood
лица, не участвующие в делеmembers of the public (не имеющие процессуального положения по делу Alex_Odeychuk)
лица, не являющиеся родственникамиnot of kin
лица обслуживающего персоналаservants
лица, подобранные в коллегию присяжныхdrawn jury
лица, подобранные в коллегию присяжныхselected jury
лица, подозреваемые в совместном совершении преступленияjoint suspects
лица, пользующиеся иммунитетомexempts (Право международной торговли On-Line)
лица, пользующиеся льготамиexempts (Право международной торговли On-Line)
лица, пользующиеся привилегиямиexempts (Право международной торговли On-Line)
лица, представляющие интересы владельцев недвижимостиbodies representing the interests of tenants (Konstantin 1966)
лица, привлечённые для выполнения обязательств по договоруparties involved for implementation of obligations under the contract (Konstantin 1966)
лица, принадлежащие к меньшинствамmembers of a minority group (vleonilh)
лица, принимающие участие в судебном процессеpersons before court (sankozh)
лица, производящие дознаниеexamining authorities
лица с инвалидностьюindividuals with disabilities (Alex_Odeychuk)
лица с ограниченными возможностямиindividuals with disabilities (Alex_Odeychuk)
лица, совместно причинившие вредpersons who caused harm jointly (or joint tortfeasors. См. C. Osakwe Leonid Dzhepko)
лица, создающие необходимые условия для начала работы корпорацииpromoters (Eugen_Strand)
лица, среди которых дарополучатель уполномочен распределять наследственное имуществоobjects of a power (Право международной торговли On-Line)
договор, по которому лицам перечисляются средстваadvance funds (Andrew052)
лицо, входящее в Список граждан особых категорий и запрещённых лицSpecially Designated National (санкции США Leonid Dzhepko)
лицо, действующее в интересах другого лицаactor
лицо или группа лиц, которые выносят решение по вопросам фактаfinder of fact (в отличие от решения по вопросам права; синонимы: trier of fact, fact finder) In a trial of a lawsuit or criminal prosecution, the jury or judge (if there is no jury) who decides if facts have been proven. In a bench trial, judges are professional triers of fact. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law. || Правовая природа судопроизводства, осуществляемого с участием присяжных заседателей, предполагает такое разграничение функций между профессиональным судьей и коллегией присяжных, при котором разрешение вопросов факта (о доказанности деяния, совершения его подсудимым, виновности подсудимого в его совершении) относится к компетенции присяжных заседателей 4uzhoj)
лицо или группа лиц,которые выносят решение по вопросам фактаfact finder (в отличие от решения по вопросам права; синонимы: trier of fact, finder of fact) In a trial of a lawsuit or criminal prosecution, the jury or judge (if there is no jury) who decides if facts have been proven. In a bench trial, judges are professional triers of fact. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law. || Правовая природа судопроизводства, осуществляемого с участием присяжных заседателей, предполагает такое разграничение функций между профессиональным судьей и коллегией присяжных, при котором разрешение вопросов факта (о доказанности деяния, совершения его подсудимым, виновности подсудимого в его совершении) относится к компетенции присяжных заседателей 4uzhoj)
лицо, имеющее в своём распоряжении сведения о частных лицахdata controller (Vadim Rouminsky)
лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность без создания юридического лицаperson conducting entrepreneurial activity without the formation of a legal entity (Jasmine_Hopeford)
лицо, отказавшееся от прав в пользу другого лицаreleasor (Право международной торговли On-Line)
лицо, отказавшееся от прав в пользу другого лицаreleaser (Право международной торговли On-Line)
лицо, отказывающееся от прав в пользу другого лицаreleaser
лицо, отказывающееся от прав в пользу другого лицаreleasor
лицо, передающее свои права по векселю другому лицуendorser (Право международной торговли On-Line)
лицо, подписавшее документ вместе с другими лицамиcosignatory (или государство)
лицо, пользующееся разрешением бесплатно пользоваться имуществом другого лицаgratuitous licensee (Право международной торговли On-Line)
лицо, присоединившееся к требованию о защите прав и законных интересов группы лицintervenor in a class action (Alexander Demidov)
лицо, работающее с информацией о частных лицахdata controller (Vadim Rouminsky)
лицо, утверждающее своё право собственности вопреки притязанию другого лицаadverse user (Право международной торговли On-Line)
лишение свободы с целью ресоциализации лицаrehabilitative confinement
между юридическими лицамиintercompany (Alex_Odeychuk)
назначение кого-либо в качестве должностных лиц или работников обществаappointment of someone to offices or employments with the company (Евгений Тамарченко)
назначение управляющим имуществом умершего в отсутствие лица, которое первым получило на это судебной правомочиеappointment durante absentia
назначение управляющим имуществом умершего в отсутствие лица, первым получившего правомочие на этоappointment durante absentia (Право международной торговли On-Line)
наследование в лице другогоrepresentation
находиться в должности в течение времени по усмотрению назначившего лицаhold office during pleasure
находящийся на иждивении у данного лицаpersonal dependent
неопределённый круг лицgeneral public (Евгений Тамарченко)
неправильное соединение нескольких исков в одном процессе или неправильное объединение нескольких лиц для совместного ведения одного процессаmisjoinder
неправильный образ действий должностного лицаofficial misconduct
неприбыльная организация с образованием юридического лицаcompany limited by guarantee (4uzhoj)
неприкосновенность должностных лицimmunity of state officials (from criminal jurisdiction Artjaazz)
непроизвольное вмешательство в частную жизнь третьих лицcollateral intrusion (возможный вариант перевода) Alex Odeychuk предложил вариант: нарушение неприкосновенности частной жизни третьих лиц: Collateral intrusion is the interference with the privacy of individuals who are neither the targets of the operation nor of intelligence interest. An example of this would be the unintentional recording of background conversation of passers-by alongside the speech of the target. org.uk 'More)
неустановленные лицаunidentified persons (Leonid Dzhepko)
обвинение нескольких лиц по одному делуjoint prosecution
обвинение одного лицаindividual prosecution (по делу)
обвинение по делу одного лицаindividual prosecution
обездоленные лицаdisadvantaged person
обездоленные лицаdisadvantaged persons
обратиться к третьему лицу с просьбой вступить в дело для защиты вещноправового титула ответчикаpray in aid
обращение в суд в защиту прав и законных интересов группы лицclass action (especially AmE) Law ) a type of court case in which one person or a small group of people make a claim on behalf of a larger group of people who have the same legal problem: Hundreds of class actions have been filed against the investment bank. • a class action lawsuit brought by consumers. OBED Alexander Demidov)
обращение с иностранными гражданами и лицами без гражданстваtreatment of non-citizens (Washington Post Alex_Odeychuk)
обращение с иностранцами и лицами без гражданстваtreatment of non-citizens (Washington Post Alex_Odeychuk)
обращённое к третьему лицу требование владельца-ответчика по вещному иску о вступлении в дело для защиты правового титула ответчикаaid-prayer
общество с правами юридического лицаcorporate association
объяснения причастных лицstatements from the persons involved (Alexander Demidov)
объём привлечённых средств юридических лицcorporate deposits (Alexander Demidov)
обычный юридический адрес лицаhabitual domicile
обычный юридический адрес лица или фирмыhabitual domicile
обязанности, которые могут быть делегированы другому лицуdelegable duty (Право международной торговли On-Line)
обязанность охранять лиц, содержащихся под стражейcustodial duty
оговор невиновного лицаslander of innocent person
оговорка о праве фрахтователя переуступить заключённый им договор фрахтования другому лицуcession clause (в чартере)
одобрение епископом лица, представленного на должность приходского священникаadmission
ознакомление лиц, не участвующих в деле, с материалами делаpublic view of case records (CNN Alex_Odeychuk)
окончательная передача лицу, к которому переходит право собственности, документа о правовом титуле на имуществоabsolute delivery of deed
описание разыскиваемого лицаdescription of the wanted person (Andrey Truhachev)
опознание подозреваемого после вынесения обвинительного акта против другого лицаpost-indictment identification of suspect
опознание подозреваемого после предъявления обвинения другому лицуpost-arraignment identification of suspect
определение суда по требованию третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращается взысканиеdetermination of adverse claim
организация без образования юридического лицаunincorporated organization (Krio)
организация без образования юридического лицаunincorporated vehicle (Alexander Matytsin)
организация без образования юридического лицаunincorporated entity (Alexander Matytsin)
организация без образования юридического лицаunincorporated organisation (Alexander Matytsin)
осведомлённые лицаpeople with knowledge of the matter (CNN Alex_Odeychuk)
освобождение Исполнителя от претензий со стороны третьих лицremitting the Contractor from the complaints from the Third Parties (Konstantin 1966)
освобождение лица из-под стражи без внесения залога или долговой распискиown recognizance (the basis for a judge allowing a person accused of a crime to be free while awaiting trial, without posting bail, on the defendant's own promise to appear and his/her reputation. The judge may consider the seriousness of the crime charged, the likelihood the defendant will always appear, the length of time the person has lived in the area, his/her reputation in the community, his/her employment, financial burdens and the demeanor of the accused. In minor crimes, traffic offenses and technical law violations such as leaky septic systems, judges routinely grant release on one's own recognizance Taras)
особенности регулирования труда женщин и лиц с семейными обязанностямиregulatory considerations for labour of women and persons with family obligations (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
оспорить в суде репутацию лицаput one's character in issue
осуждение группы лицgroup conviction
от другого лицаaliunde
от имени другого лицаalia juris
от лица от имени брендаon behalf of the brand (Andy)
отдел по вручению судебных документов лицам, находящимся за рубежомForeign Process Section (proz.com Jasmine_Hopeford)
Отдел по работе с юридическими лицамиCorporations Section (Это отдел офиса секретаря штата Allexa)
отдел по работе с юридическими лицамиdivision of corporations (американский термин buro.sgu; "юр. лицо" - слишком широко. Например, школа - тоже юр. лицо. См. http://corp.delaware.gov/aboutagency.shtml demyanov)
отказ лица, обладающего правом пользования сервитутом, от своих прав на негоabandonment of an easement (Gr. Sitnikov)
отказ собственника недвижимости, обременённой сервитутом, от предоставления права пользования сервитутом лицу, имеющему на него правоabandonment of an easement (Gr. Sitnikov)
Отказ страховщика от права на предъявление претензий в порядке суброгации к лицам, виновным в наступлении страхового случаяwaiver of subrogation (Glebson)
отказывать в предоставлении лицам с двойным гражданством консульской помощиreject consular assistance for dual nationals (Alex_Odeychuk)
отношения между другими лицамиres inter alios
отсутствие у лица права быть свидетелемincompetence of witness (по делу)
отсутствие у лица права выступать в качестве свидетеляincompetence incompetency of witness (Право международной торговли On-Line)
отчуждение в пользу третьих лицalienation in favour of third parties (Vladimir Shevchuk)
передавать доверенному лицу права собственности на имущество банкрота в пользу кредиторовmake an assignment for the benefit of creditors ( сокр . ABC эк . , юр . передача в пользу кредиторов * ( учреждение доверительной собственности для выплаты долгов , т . е . передача неплатежеспособным должником права собственности на все имущество третьему лицу ( доверенному ) с условием использования активов на погашение долгов перед кредиторами ; используется как альтернатива традиционной ликвидации имущества банкрота и в отличие от банкротства не сопровождается судебным решением ) academic.ru Elina Semykina)
передавать третьему лицуsequestrate
передавать третьему лицуsequester
передать другому лицу право на получение выгоды от договораassign the benefit of a contract to another party (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
передача в руки третьего лицаconsignation
передача вдовьего наследства третьему лицуrelease of dower (Право международной торговли On-Line)
передача дела обвиняемого несовершеннолетнего лица из суда для несовершеннолетних в окружной судjuvenile waiver (в США Dmitry Makhin)
передача имущества во владение иным лицамassets stripping (gennier)
передача лица в другую юрисдикциюreferral service
передача права другому лицуrelease
передача чего-л. третьему лицуsequestration
передача церковного владения в пользование светского лицаimpropriation
передоверие этого Договора третьим лицамnon-subcontracting of the Contract to third parties (Yeldar Azanbayev)
перемена лиц в обязательствеsubstitution of parties to an obligation (Alexander Demidov)
перемена лиц в обязательствеsubrogation (ГК РФ, ч. I, Глава 24. ПЕРЕМЕНА ЛИЦ В ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ Alexander Matytsin)
перемена лицa в обязательствеsubstitution of persons in the obligation (Alyona)
перемена лиц в обязательствеsubstitution of parties in an obligation (per Christopher Osakwe (гл. 24 ч.1 ГК РФ) Leonid Dzhepko)
перемена лиц в обязательствеnovation (Alexander Demidov)
периодическая смена должностных лицrotation in office
поведение должностного лица, противоречащее его должностному статусуadverse conduct of an officer
поведение лиц, отбывших лишение свободыafterconduct
повестка о явке в суд для представления ему имеющихся у лица письменных доказательствduces tecum (Неточное толкование. 'Duces Tecum' буквально означает "принеси с собой"- 'bring with thee' As a legal term: a writ commonly called a subpoena duces tecum, commanding the person to whom it is directed to bring with him some writings, papers, or other things therein specified and described, to a deposition, to counsel for litigants in an action, or before the court. (http://www.lectlaw.com/def/d202.htm) То есть, это не сама повестка, а предписание, отраженное в повестке в суд или в извещении о даче показаний под присягой необязательно в суде, но с непременным условием принести с собой все письменные доказательства, имеющиеся у свидетеля, истца, или ответчика, дающего такие показания. Levsha)
подписание заявочных материалов в присутствии нотариуса или другого управомоченного лицаexecution of application
подписание заявочных материалов в присутствии управомоченного лицаexecution of application
пожалование бенефиция духовному лицуcollation
поименованные лица или лицоnamed person or persons (в тексте договора Leonid Dzhepko)
показания в форме мнения о репутации лицаopinion evidence of character
показания в форме мнения о чертах характера или о репутации лицаopinion evidence of character
показания в форме мнения о чертах характера лицаopinion evidence of character
показания о репутации лицаcharacter evidence
показания о репутации лицаevidence of reputation
показания свидетеля, характеризующего репутацию лицаcharacter-witness evidence
полномочия на распоряжение земельным участком, предоставленные собственником лицу, не имеющему вещных прав на негоcollateral powers (Moonranger)
полномочия по этой доверенности могут быть переданы другим лицамAuthorities under this Power of Attorney can be transferred to other parties. (Стандартная фраза, используемая в доверенностях Liliia)
пользоваться имуществом, находящимся в собственности другого лицаuse under owner
попечение над препровождёнными лицамиcustody of committed persons
поручительство юридического лицаcorporate surety (Alexander Matytsin)
посещать лиц с двойным гражданством, находящихся под стражейvisit dual nationals in custody (Alex_Odeychuk)
последующее имущественное право, переходящее определённому лицу в определённое время или после определённого событияvested remainder
пособие для лиц, осуществляющих уход за инвалидамиcarer's allowance (Carer's Allowance is a means-tested payment to people in Ireland Leonid Dzhepko)
пособие лицам, имеющим малый доходincome support (Alexapa)
поставление другого лица в опасность по опрометчивостиrecklessly endangering another person
постановление о признании лица потерпевшимorder granting the status of crime victim (ROGER YOUNG)
посягательства на супружеские права со стороны прелюбодействующего третьего лицаcriminal conversation
посягательство на супружеские права со стороны прелюбодействующего третьего лицаcriminal conversation
посягательство на супружеские права со стороны третьего лицаcriminal conversation (Право международной торговли On-Line)
похититель другого лицаabductor (особенно женщины, ребенка, подопечного, избирателя)
права третьих лицthird-party claims (uncitral.org Tayafenix)
права частных лицprivate rights
права юридического лицаrights of legal person
права юридического лицаcorporate privilege
права юридического лицаcorporate powers
права юридического лицаcorporate franchise
право, которое может быть в полном объёме передано другим лицам по сублицензииfully sub-licensable right (sankozh)
правовой документ о передачи имущества от одного лица другомуdeed of surrender (Interex)
правовые нормы для определённых категорий лицgroup law (напр., военное право, церковное право и т. д.)
правомочия юридического лицаentity-attributable powers (ВолшебниКК)
правомочность лицаcapacity of the person (Johnny Bravo)
правопреемство между физическими лицамиnatural succession
правоспособность юридического лицаcorporate capacity (§ 124. Effect of lack of corporate capacity or power; ultra vires. Acts of a corporation (including transfer of property) shall not be invalid by reason of the lack of capacity or power of the corporation to do such act, but such lack of capacity or power may be asserted: In a proceeding by a stockholder against the corporation to enjoin a corporate act. simplifiedcodes.com Alexander Demidov)
правоспособность юридического лицаlegal capacity of juridical person
предварительная проверка допустимости лица в суд в качестве свидетеляpreliminary examination of witness
предварительная проверка допустимости лица в суд в качестве свидетеля или присяжного заседателяvoir dire examination
предварительная проверка стороной допустимости лица в суд в качестве присяжного заседателя по делуexamination of prospective juror
предварительное соглашение о регистрации юридического лицаpre-incorporation memorandum of agreement (рабочий вариант Ася Кудрявцева)
предоставление персональных данных третьим лицамdata sharing (sankozh)
предоставление судом полномочий по управлению имуществом умершего лицаgrant of letters of administration (sankozh)
предоставление прав юридического лицаincorporation
Предоставление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в исполнительном органе Фонда социального страхования Российской ФедерацииNotification about the registration of legal entity as the insurant at the executive agency of the Social Insurance Fund of the Russian Federation (Konstantin 1966)
предоставление статуса юридического лицаincorporation
представительство интересов разных лиц одним адвокатомjoint representation
представительство интересов разных лиц одним адвокатом, защитникомjoint representation
представительство интересов разных лиц одним защитникомjoint representation
Представление сведений о регистрации юридического лицаRepresentation the registration of legal entity (Konstantin 1966)
Представление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в территориальном органе Пенсионного Фонда Российской ФедерацииRepresentation the registration of legal entity as the insurant at the local agency of the Pension Fund of the Russian Federation (Konstantin 1966)
Представление сведений об учёте юридического лица в налоговом органеRepresentation the record of legal entity at the tax agency (Konstantin 1966)
предъявление иска к юридическому лицуfiling suit against juridical person
Претензии по страхованию гражданской ответственности – требования о выплате страхового возмещения в связи с юридической ответственностью страхователя за ущерб, причинённый им третьим лицамliability claims (Михаил зайчик)
привлечение денежных средств физических и юридических лиц во вкладыtaking household and corporate funds on deposit (до востребования и на определённый срок; demand or fixedterm deposits cbr.ru Elina Semykina)
привлечение денежных средств физических и юридических лиц во вкладыtaking household and corporate funds on deposit (demand or fixedterm deposits (до востребования и на определённый срок cbr.ru Elina Semykina)
привлечение к суду третьих лицimpleader (minipony)
привлечение третьего лицаthird party proceedings (к участию в процессе)
привлечение третьего лицаthird party proceeding (к участию в процессе)
привлечение третьего лицаthird party procedure (к участию в процессе)
привлечение третьего лицаthird party practice (к участию в процессе)
привлечение третьего лица к участию в судебном разбирательствеthird party proceedings
привычки или привычное для лица поведение как доказательствоhabit evidence
привычное для лица поведение как доказательствоhabit evidence
приговор, вынесенный в отношении данного лицаsentence passed on the person
принадлежащий юридическому лицуcorporate
принимать на себя ответственность перед третьими лицамиindemnify (Alexander Demidov)
принимать на себя ответственность перед третьими лицами по претензиямindemnify against liability for claims (had wrongfully refused to indemnify them against liability for claims, expenses and damages arising out of a class action suit attacking the ... Alexander Demidov)
принуждение лицаpersonal restraint
принуждение лица кpersonal restraint (чему-либо)
принять в качестве аккредитованного лицаaccredit
присоединение юридических лицaccession of legal entities (gennier)
присоединение юридического лицаaccession of juridical person
притеснения со стороны должностного лицаofficial oppression
притеснения со стороны публичного должностного лицаoppression by public officer
причинение вреда частному лицуwrong against an individual
противозаконное применение силы против другого лицаaggravated battery (напр., опасного оружия; Black's Law Dictionary – A criminal battery accompanied by circumstances that make it more severe, such as the use of a deadly weapon. алешаBG)
процедура признания физического лица несостоятельнымindividual insolvency proceedings (fddhhdot)
процент в пользу лица, налагающего арест на имуществоpoundage
Процесс изыскания денежных средств со счета лица, проигравшего иск.action on account (/legal-translation mazurov)
психическое расстройство лица, совершившего преступлениеcriminal insanity
путём продажи предмета ипотеки Ипотекодержателем от своего имени любому лицу, называемому далее по тексту - "Покупатель"by selling the mortgaged property on its behalf by the Mortgagee to any entity or person, hereinafter referred to as the Buyer (Alex_Odeychuk)
разделение юридического лицаdivision of juridical person
рассматриваемые лицаsubjects (rechnik)
ребёнок лица, передавшего право в документе за печатьюafter-born child
ребёнок лица, родившийся после исполнения и формального вручения документаafter-born child
регистрировать в качестве юридического лица в соответствии с законодательствомincorporate under the laws (dimthorn)
реестр иностранных юридических лицregister of foreign entities (Alex_Odeychuk)
реестр юридических лицcorporate register (Andrey Truhachev)
реестр юридических лицcorporate registry (Alex_Odeychuk)
режим землевладения для иностранных граждан и юридических лицforeign land tenure
реорганизация юридического лицаreorganization of juridical person
реорганизация юридического лицаcorporate reconstruction (Alexander Matytsin)
реорганизация юридического лицаcorporate restructuring (Alexander Matytsin)
реорганизация юридического лица в форме выделенияdemerger (Incognita)
репутация лица как доказательствоevidence of reputation
репутация лица как доказательствоcharacter evidence
решение в отношении конкретного лицаpersonal judgment (физического или юридического Artemmida)
розыск лиц, пропавших без вестиtracing (Право международной торговли On-Line)
рыночная цена, устанавливаемая между незаинтересованными лицамиarm's-length market price (Leonid Dzhepko)
ряд связанных юридических лицnumber of related entities (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
с запретом на передоверие полномочий по настоящей доверенности другим лицамwithout the right to delegate powers hereunder (Johnny Bravo)
с множественностью лицjoint (Alexander Demidov)
с образованием или без образования юридического лицаwhether incorporated or unincorporated (andrew_egroups)
самостоятельно нести ответственность по претензиям третьих лицidemnify against claims (4uzhoj)
Сведения о лицензиях, выданных юридическому лицуData on the licenses given to legal entity (Konstantin 1966)
Сведения о физических лицахInformation about the physical persons (Konstantin 1966)
сведения об уполномоченных лицахclient authorization form (форма/анкета, подаваемая юридическим лицом другому юридическому лицу, раскрывающая сведения о физлицах уполномоченных действовать от имени данного юрлица sankozh)
сведения об учредителях юридического лицаdetails of the founders for the legal entity (Konstantin 1966)
служба воспитательно-исправительного воздействия на лиц, отбывших лишение свободыaftercare service
служба у частного лицаprivate service
слушание дела по препровождении лица под стражуpost-commitment hearing
собственность иностранных юридических лицproperty of foreign legal entities (Ker-online)
собственность юридического лицаcorporate ownership
согласие лица на обработку данныхconsent to personal data processing (Persons giving consent need to have a certain level of understanding of what they are being asked which is why the GDPR specifies that parents or guardians must give consent to personal data processing on behalf of young children using information society services gov.uk Alexander Oshis)
соединённое с надзором воспитательно-исправительное воздействие на лиц, отбывших лишение свободы или пробациюsupervisory aftercare
создание юридических лицincorporation (Alexander Demidov)
создание юридических лиц в иностранных юрисдикцияхoffshore incorporation (Alexander Demidov)
создание юридического лицаincorporation (Alexander Demidov)
сопровождающие лицаretinue
составленные частными лицами отчёты о судебных делах, просмотренные самими судьямиauthorized reports
состояние юридического лицаlegal standing (4uzhoj)
социализация лиц с ограниченными возможностямиintegration of persons with disabilities (Alexander Matytsin)
союз юридических лицlegal entities union (love_me)
специальные правовые нормы, регулирующие положение лиц, на которых не распространяюся общие нормы праваabnormal law
специальные правовые нормы, регулирующие положение лиц, на которых не распространяются общие нормы праваabnormal law
спорные ситуации с государственными структурами и третьими лицамиdisputes with the government agencies and Third Parties (Konstantin 1966)
споры между частными лицамиcommon pleas
справка о доходах физического лицаemployee earnings certificate (Leonid Dzhepko)
Справка о зарегистрированном юридическом лицеCertificate on State Registration of the Legal Entity (Johnny Bravo)
справка о состоянии юридического лицаCertificate of Good Standing (4uzhoj)
справка-подтверждение полномочий должностных лицofficers' certificate (Alexander Matytsin)
ставить подпись под распиской в получении чего-либо от лица компанииfor joining in any receipt (Andy)
статус или функции лица, назначенного приказом суда управлять имуществом банкрота или имуществом, являющимся предметом судебного спораcourt appointed receivership
статус лица накануне достижения совершеннолетияnear-majority status
статус лица, получившего убежищеasylee status (mindmachinery)
статус лица, управляющего имуществом несостоятельного должника или имуществом, являющимся предметом судебного спораreceivership
статус неосуждённых лицunconvicted status
Статус сведений о юридическом лицеStatus information about the legal entity (ROGER YOUNG)
статус частного лицаprivate capacity
статус юридического лицаcorporate existence (Alexander Matytsin)
статус юридического лицаcorporate status (Alexander Matytsin)
страхование имущества юридических лицcorporate property insurance (Alexander Demidov)
страхование от финансовой ответственности за ущерб имуществу третьих лицinsurance of property damage (Право международной торговли On-Line)
страхование ответственности перед третьими лицамиthird party insurance
Судебная палата для юридических лицCompanies Court (при Регистрационной палате (Companies Registry) Великобритании Leonid Dzhepko)
судебное предписание о привлечении судебного клерка и находящихся в его подчинении должностных лиц к отправлению должностных обязанностей в суде присяжныхassociation (Право международной торговли On-Line)
судебное предписание о привлечении судебного клерка и подчинённых ему должностных лиц к отправлению должностных функций в суде присяжныхwrit of association
судебное предписание о привлечении судебного клерка и подчинённых ему должностных лиц к отправлению должностных функций в суде присяжныхassociation
судебное производство по объявлению лица душевнобольным и назначению опекунаcognition
судебное решение, которое получено сторонами в целях обмана третьих лиц и в основе которого лежит притворная сделкаsimulated judgement
судебно-экспертная реконструкция лицаforensic facial reconstruction (Alex Lilo)
судебный приказ должностному лицу о выполнении требованийorder of mandamus
судебный приказ должностному лицу о выполнении требования истцаwrit of mandamus
судебный приказ должностному лицу о выполнении требования истцаmandamus
судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражейhabeas corpus
судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражейhabeas corpus ad subjiciendum
судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражейwrit of habeas corpus
судебный приказ о запрете лицам, не участвующим в деле, на ознакомление с материалами делаorder blocking public view of case records (Alex_Odeychuk)
судебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в делеsealing order (CNN Alex_Odeychuk)
судебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в делеorder blocking public view of case records (CNN Alex_Odeychuk)
судебный приказ о передаче лица, содержащегося под стражей по приказу нижестоящего суда, для рассмотрения его дела в вышестоящий судhabeas corpus ad respondendum
судебный приказ об аресте движимости лица, скрывающего движимое имущество, являющееся предметом иска о виндикацииwrit of withernam
судебный приказ об аресте лицаwrit of capias
судебный приказ об аресте лица за неуплату штрафаcapias pro fine
судебный приказ об аресте лица или наложении ареста на имуществоwrit of capias
судейские лицаgentlemen of the long robe
судопроизводство по иску против лицаproceeding in personam
судопроизводство по иску против лицаproceedings in personam
счёт юридического лицаcorporate account (Alexander Demidov)
съёмка лица, которое совершает акт, охраняемый правом на неприкосновенность частной жизниfilming a person engaged in a private act (CNN Alex_Odeychuk)
тайный сговор между двумя или более лицами в ущерб третьему лицуcovin
тот, кто является наследником вместо другого лицаrepresentative
требование в интересах неопределённого круга лицaction popularis (vleonilh)
требование лица, обратившегося в судrelief sought (He also stated that the relief sought by the plaintiffs was equitable in nature, because it sought to make the plaintiffs whole ... Alexander Demidov)
требование лица, обратившегося в судrelief sought (He also stated that the relief sought by the plaintiffs was equitable in nature, because it sought to make the plaintiffs whole ... – АД)
требование третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращается взысканиеadverse claim
требования третьих лицthird party claims (Nyufi)
тяжкое убийство нескольких лицmultiple murder
тяжкое убийство, совершенное группой лицgang murder
уголовная ответственность физического лицаcriminal individual liability (Gr. Sitnikov)
украсть непосредственно у лицаsteal from a person
украсть у лицаsteal from a person (непосредственно)
управляющий имуществом лица, презюмированного умершим ввиду его отсутствияadministrator of absentee (в течении установленного законом периода времени)
управляющий имуществом лица, презюмированного умершим ввиду его отсутствия в течение установленного законом периода времениadministrator of absentee
условно-досрочно освобождённые лицаparolees
условное наименование лица женского полаJane Doe
услуга для физических лицretail service (Alexander Demidov)
услуги третьих лицthird party services (more hits Alexander Demidov)
услуги третьих лицthird-party services (Alexander Demidov)
участвовать в преступлении извинимым для лица образомparticipate excusably in a crime
учреждение, преследующее цель некарательного воздействия на содержащихся в нём лицtreatment facility
учреждение, преследующее цель реабилитации содержащихся в нём лицrehabilitative facility
федеральный список лиц, связанных с террористической деятельностьюfederal terrorism watch list (New York Times Alex_Odeychuk)
формальное отделение юридического лица от другого юридического лицаdivorcement (в силу антитрестовского законодательства)
формальное предупреждение суду или иному публичному органу о непроизводстве ими определённых действий без предварительного уведомления лица, сделавшего предупреждениеcaveat
ходатайство о выдаче судебного приказа о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в делеmotion to seal his case (CNN Alex_Odeychuk)
хранение наркотиков с намерением продажи / передачи другим лицамdrug possession with intent to supply or drug possession with intent (Olga Cartlidge)
церковное владение, переданное в пользование светскому лицуimpropriation
чиновник, ведающий приёмом лиц, препровождённых в исправительное учреждениеintake officer
чиновник, надзирающий за лицами, направленными судом на пробациюprobation officer
чиновник, надзирающий за лицами, направленными судом на пробациюprobation service officer
чиновник, надзирающий за лицами, направленными судом на пробациюservice officer
чистота от претензий третьих лицfreedom from third-party claims (Alexander Demidov)
эксперт, проводящий экспертизу в отношении лица, находящегося под стражейill-house expert
эксперт, проводящий экспертизу в отношении лица, находящегося под стражейin-house expert
юрисдикция в отношении лицjurisdiction in personam
юрисдикция в отношении лицаjurisdiction in personam
юрисдикция по кругу лицpersonal jurisdiction (лат.: jurisdiction ratione personae)
Showing first 500 phrases