DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing лечь на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Гигантская её тень легла на стену и потолокa large shadow of her shape rose upon the wall and ceiling (Thomas Hardy "Tess of the D'Urbervilles" lulic)
изображение которое остаётся на свежем снегу после того как вы легли на него широко расставив руки и ногиsnow angel (a design, made in fresh snow, by lying on one's back and moving the arms up and down, and the legs from side to side Taras)
лечь на диванlie down on the couch (on the bed, etc., и т.д.)
лечь на дноlive under the radar
лечь на дноkeep under the radar
лечь на дноhunker
лечь на живот, прикрыв голову рукамиduck and cover (VPK)
лечь на землюlie down on the ground (Alex_Odeychuk)
лечь на землюget down on the ground (Olga Fomicheva)
лечь на землюthrow oneself down
лечь на крылоwander from the subject (Ivan Pisarev)
лечь на курсset in a course for (Taras)
лечь на курсset a course (Taras)
лечь на курсof an aircraft or ship to set off on a certain course
лечь на курсof an aircraft or ship to embark on a certain course
лечь на курсset course
лечь на столland on one's desk (о документах Bullfinch)
лечь тяжким бременем наloom as an onerous burden on
лечь чёрным пятном на памятьblacken the memory (Husayn was a grandson of the Prophet, and this episode blackened the memory of Yazid ever after. mskaravaev)
мы ляжем на полу, если вы дадите одно-два одеялаwe shall shake down on the floor with a blanket or two
на него легла тяжёлая ответственностьa heavy weight devolved upon his shoulders
он лёг на животhe lay down on his stomach
он лёг на кровать, не сняв покрывалаhe lay down on the bed without removing the cover
он лёг на полhe lay upon the floor
ответственность ляжет на васit will be your responsibility
полоса лунного света легла на мореthe moonbeams kissed the sea
это легло тяжёлым бременем на мой кошелёкit was too great a strain on my resources
это легло тяжёлым бременем на мой кошелёкit was too great a strain on my purse (on my resources)
это ляжет тяжким бременем на народthis will impose a heavy burden on the people