Russian | English |
Агентство лесного хозяйства | the board of forestry |
анализ транспортного освоения лесных ресурсов | resource-and-transportation analysis (с учётом многоцелевого использования леса) |
арендованный лесной участок | timberland holding (MichaelBurov) |
арендованный лесной участок | wood land holding (MichaelBurov) |
арендованный лесной участок | timber land holding |
аудитор по лесным ресурсам | Forestry Auditor (Andy) |
Африканская лесная организация | ATO (MichaelBurov) |
Африканская лесная организация | African Timber Organisation (MichaelBurov) |
Африканская лесная организация | African Timber Organization (MichaelBurov) |
баланс между сельским, лесным и пастбищным хозяйством | balance between agriculture, forestry and grazing |
болотно-лесная почва | swampy forest soil |
большой лесной садовник | larger pine-shoot beetle (Blastophagus (Myelophilus) piniperda L.) |
бурая лесная кислая почва | acid brown forest soil |
в лесном бору | in a leafy neighborhood (Alex_Odeychuk) |
ведение разновозрастного лесного хозяйства | uneven-aged forest management |
ведение разновозрастного лесного хозяйства | all-aged forest management |
величина лесного сырья на корню | stumpage value |
ветка, соединяющая лесные дороги с дорогой общего пользования | connecting road |
ветрозащитная лесная полоса | windbreak |
ветрозащитная лесная полоса | wind-break |
возобновившаяся лесная площадь | restocking forest land |
возобновившаяся лесная площадь | regenerating forest land |
Всемирная Лесная Вахта | Global Forest Watch (broco) |
Всероссийский институт повышения квалификации специалистов и руководителей лесного хозяйства | Russian Institute of Continuous Education in Forestry (MichaelBurov) |
Всероссийский институт повышения квалификации специалистов и руководителей лесного хозяйства | VIPKLH (MichaelBurov) |
Всероссийский научно-исследовательский институт лесоводства и механизации лесного хозяйства | VNNIILM (MichaelBurov) |
Всероссийский научно-исследовательский институт лесоводства и механизации лесного хозяйства | Russian Research Institute for Silviculture and Mechanization of Forestry (MichaelBurov) |
вывозка лесных материалов | clearance |
выращивание лесных грибов | mycoforestry (экологический способ управления лесными ресурсами с помощью интродукции в лесную экосистему микоризных и сапротрофных грибов 25banderlog) |
высокопроизводительные лесные плантации | High-yield plantation (TatkaS) |
высшее образование в области лесного хозяйства | university degree in forestry |
географические лесные культуры | provenance trial (для опытной проверки) |
глеевая серая лесная почва | gley forest grey soil |
Глобальная оценка лесных ресурсов | Global Forest Resources Assessment (MichaelBurov) |
Глобальная оценка лесных ресурсов | FRA (MichaelBurov) |
горно-лесной пояс | mountain forest zone |
государственная инвентаризация лесного фонда | SFI (MichaelBurov) |
государственная инвентаризация лесного фонда | State Forest Inventory (MichaelBurov) |
Государственная комиссия Великобритании по лесному хозяйству | UK Forestry Commission (Vadim Rouminsky) |
Государственный комитет лесного хозяйства | State Forestry Committee (в Украине Andy) |
Государственный лесной реестр | SFR (MichaelBurov) |
государственный лесной фонд | State Forests (National Forests) |
грузосборный лесной склад | concentration yard |
густота лесной транспортной сети | density of forest transportation network |
густота лесных культур | distribution of plants |
густота сети лесных дорог | density of forest transportation network |
дерново-лесная почва | soddy forest soil |
дополнение лесных культур | interplanting |
дополнение лесных культур | reinforcement planting |
дополнение лесных культур | overplanting |
дополнение лесных культур | infilling |
дополнение лесных культур | gapping |
дополнение лесных культур | filling of fail places |
дополнение лесных культур | complement |
доступная для освоения лесная территория | commercial forest land |
дренаж лесной площади | drainage of forest land |
другие лесные земли | other wooded land |
Европейская лесная комиссия | European Forest Commission (MichaelBurov) |
Европейская лесная комиссия | EFC (MichaelBurov) |
Европейская политика соседства – Правоприменение и управление в лесном секторе | ENPI FLEG (MichaelBurov) |
Европейская политика соседства Правоприменение и управление в лесном секторе | European Neighbourhood Policy Instrument Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
Европейская политика соседства – Правоприменение и управление в лесном секторе | European Neighbourhood Policy Instrument – Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
Европейская политика соседства Правоприменение и управление в лесном секторе | ENPI FLEG (MichaelBurov) |
Европейский лесной институт | European Forest Institute (MichaelBurov) |
Европейский лесной институт | EFI (MichaelBurov) |
Ежегодный обзор рынка лесных продуктов | FPAMR (Forest Products Annual Market Review jaryba) |
естественный лесной горючий материал | natural fuel |
заготовка различного вида лесного сырья | forest exploitation (MichaelBurov) |
Закон управления лесным хозяйством | National Forest Management Act (1976, США; of 1976, US MichaelBurov) |
Закон управления лесным хозяйством | NFMA (1976, США MichaelBurov) |
заторфованное лесное болото | wood moor |
защита лесного пожара | forest-fire protection |
защитная лесная полоса | protective forest strip |
защитная лесная полоса | protective belt |
земляника лесная | sheepnoses (Fragaria vesca) |
инвентаризация лесного фонда | inventory of forest resource (MichaelBurov) |
инвентаризация лесного фонда | inventory of forest fund (MichaelBurov) |
инвентаризация лесного хозяйства | forestry inventory (Andy) |
инженер лесных культур | reforestation forester |
Институт повышения квалификации специалистов и руководителей лесного хозяйства | Russian Institute of Continuous Education in Forestry (MichaelBurov) |
Институт повышения квалификации специалистов и руководителей лесного хозяйства | VIPKLH (MichaelBurov) |
Инструкция по проведению лесоустройства в лесном фонде России | Regulations for Forest Inventory (RF MichaelBurov) |
иные земли лесного фонда | other wooded land (MichaelBurov) |
иные земли лесного фонда | OWL (MichaelBurov) |
использование лесных ресурсов | timber exploitation |
использование лесных ресурсов | wood exploitation |
использование лесных ресурсов | forest exploitation |
использование продукции лесного хозяйства | forest product utilization |
карта распределения типов лесных насаждений и почвы | type many-leaved |
квалифицированный лесной рабочий | skilled forest worker |
классификация горючего лесного материала по группам | fuel-type classification |
классификация лесных почв по Каяндеру | Cajander's system of classification of forest soils |
комплексное лесное предприятие | integrated forest enterprise |
комплексный проект освоения лесных ресурсов | multiresource plan (с учётом многоцелевого использования леса) |
консультация по ведению лесного хозяйства | forest management assistance |
лесная артель | forestry artel |
лесная ассоциация | forest association |
лесная биржа | log yard |
лесная биржа | wood storage |
лесная биржа | wood yard |
лесная биржа | wood exchange |
лесная биржа | woodyard |
лесная биржа | mill yard |
лесная биржа | dump |
лесная гарь | burnt forest area (MichaelBurov) |
лесная гарь | forest conflagration area |
лесная гарь | burnt area (MichaelBurov) |
лесная гать | dam dike |
лесная гать | fascine |
лесная дача | estate |
лесная дача | forest district (subdivision of lesnichestvo) |
лесная дача | forest estate |
лесная дорога | forestry road (Talyb) |
лесная жимолость | fly honeysuckle (Lonicera xylosteum L.) |
лесная заготовительная фирма | forest company |
лесная землеройка | common shrew (Sorex araneus) |
лесная земляника | wild strawberry (Fragaria vesca L.) |
лесная инспекция | department of forestry |
лесная инспекция | forest service |
лесная инфраструктура | forest infrastructure (Drozdova) |
лесная культура | homogeneous stand (не forest culture, artificial crop, forest plantation; artificial stands mcgo) |
лесная культура | planted forest (FAO Olga_ptz) |
лесная культура | forest culture |
лесная культура | artificial crop |
лесная куница | pine marten (Maries martes L.) |
лесная лапчатка | common tormentil |
лесная машина | forest machine |
лесная мелиорация | forest amelioration |
лесная мерная вилка | tree calliper |
лесная мерная вилка | conversion yield calliper |
лесная мерная вилка | calliper |
лесная местность | forested area (Andrey Truhachev) |
лесная местность | forest area (Andrey Truhachev) |
лесная мышь | long-tailed field mouse (Apodemus silvaticus L.) |
лесная мята | horse-mint |
лесная опытная дача | pilot forest |
лесная опытная дача | experimental forest |
лесная опытная станция | forest experiment station |
лесная охрана | forest service |
лесная пастьба | grazing (forest) |
лесная пастьба | forest grazing |
лесная подстилка | forest litter |
лесная подстилка | floor (forest) |
лесная подстилка | ground litter |
лесная подстилка с преобладанием в составе опада листьев, хвои, веточек | L-F-H horizon |
лесная политика | forest policy |
лесная полоса | crop-protecting shelterbelt |
лесная полоса | snow shelterbelt |
лесная полоса | snow-arresting tree belt |
лесная полоса | field-protecting shelterbelt |
лесная полоса | strip of woods (Andrey Truhachev) |
лесная полоса | forest strip |
лесная поляна | wood glade (Andrey Truhachev) |
лесная поляна | forest glade (Andrey Truhachev) |
лесная почва | mor |
лесная почва | silvogenic soil |
лесная почва | forest floor |
лесная почва, в которой гумус перемешан с минеральными веществами | mull |
лесная пробная площадь | forest trial |
лесная прогалина | clearing in the wood |
лесная продукция | forest production |
лесная продукция | forest commodities |
лесная продукция | forest product |
лесная продукция | forest produce |
лесная промышленность | forestry |
лесная просека | wood glade (Andrey Truhachev) |
лесная просека | forest glade (Andrey Truhachev) |
лесная разработка | forest exploitation |
лесная разработка | logging site |
лесная растительность | crop |
лесная служба | forest service |
Лесная служба США | the United States Forest Service |
лесная соня | forest dormouse (Dyromys nitedula Pall.) |
лесная социология | forest sociology |
лесная сторожка | forest warden's hut |
лесная таксация | forest assessment |
лесная таксация | mensuration |
лесная таксация | forest inventory |
лесная таксация | forest survey |
лесная таксация | dendrometry |
лесная технология | forest technology |
лесная торговая биржа | timber exchange |
лесная ферма | tree farm |
лесная ферма | forest farm |
лесная химия | wood chemistry (including chemical utilization, resin tapping etc.) |
лесная химия | forest chemistry |
лесная часть фермы | farmwoods |
лесная школа | transplant nursery |
лесная щепа | whole tree chips |
лесная щепа | full tree chips |
лесная яблоня | crab apple |
лесное дело | forest science (MichaelBurov) |
лесное дело | forest management |
лесное дело | timber trade |
лесное дерево | forest tree |
Лесное законодательство и нормативные акты по управлению лесным хозяйством | Forest Law Enforcement and Governance (не рек. MichaelBurov) |
Лесное законодательство и нормативные акты по управлению лесным хозяйством | FLEG (не рек. MichaelBurov) |
Лесное законодательство и нормативные акты по управлению лесным хозяйством в странах Африки | Forest Law Enforcement and Governance in Africa (не рек. MichaelBurov) |
Лесное законодательство и нормативные акты по управлению лесным хозяйством в странах Африки | AFLEG (<не рек.> MichaelBurov) |
Лесное законодательство и нормативные акты по управлению лесным хозяйством в странах Европы и Северной Азии | Europe and North Asia Forest Law Enforcement and Governance (не рек. MichaelBurov) |
Лесное законодательство и нормативные акты по управлению лесным хозяйством в странах Европы и Северной Азии | ENA FLEG (не рек. MichaelBurov) |
лесное земледелие | shifting cultivation |
лесное насаждение | forest stand |
лесное насаждение, не производящее товарного леса | brush |
лесное общество | forest company |
лесное поместье | forest estate |
лесное право | law (forest) |
лесное право | right (forest) |
лесное право | forest right |
лесное предприятие | forestry enterprise |
лесное промышленное хозяйство | lespromkhoz (an administrative forest enterprise, chiefly concerned with logging) |
лесное растение | forest plant |
лесное сырьё на корню | stumpage |
лесное угодье | forest |
лесное управление | forest division |
лесное управление | forest administration |
лесное управление | department of forestry |
лесное управление | forest service |
лесное управление | forest district |
лесное управление | division of forestry |
Лесное управление Северной Ирландии | FSNI (Forest Service Northern Ireland vloginov) |
лесное хозяйство | forest growing (MichaelBurov) |
лесное хозяйство | administrative forestry enterprise (MichaelBurov) |
лесное хозяйство | forest enterprise |
лесное хозяйство | forest estate land (MichaelBurov) |
лесное хозяйство | leskhoz (an administrative forestry ente: prise) |
лесное хозяйство, адаптированное к местным условиям | site adapted forestry |
лесное энергетическое средство | forestry power source |
лесное энергетическое средство | power source |
лесное энергетическое средство | prime mover |
лесной ассессор | junior subordinate forester |
лесной ассистент | assistant forester |
лесной барьер | protective marginal belt |
лесной барьер | shelterwood |
лесной бессмертник | wood cudweed (Gnaphalium syhaticum L.) |
лесной билет | forest land plot usage permit (Лесной билет – разрешение на побочное использование лесного фонда (сбор лекарственных растений, заготовка сена и т.д.), выдается лесничеством kotechek) |
лесной брак | wood culls |
лесной браконьер | forest poacher (MichaelBurov) |
лесной браконьер | poacher (MichaelBurov) |
лесной бригадир | head forestguard |
лесной бук | beech (Fagus sylvatica L.) |
лесной войлок | forest litter |
лесной войлок | forest floor |
лесной горючий материал | forest fuel |
лесной гумус | forest humus |
лесной гумус | mull |
Лесной департамент | Forest Department (Evgeniya from India) |
лесной дичок | volunteer |
лесной жаворонок | woodlark (Lullula arborea L.) |
лесной житель | woodsman (о леснике, лесорубе, охотнике и т.п.) |
лесной закон | law |
лесной закон | forest law |
лесной заповедник "Маунт Бейкер" | Mount Baker National Forest (Марат Каюмов) |
лесной заслон | forest shelter belt |
лесной инженер | forest engineer |
лесной институт | school of forestry |
лесной кодекс | forest code |
Лесной кодекс ЕС | FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance and Trade manzana) |
Лесной кодекс Российской Федерации | Forest Code of the Russian Federation (Официальный сайт Федерального агентства лесного хозяйства РФ gov.ru) Эвелина Пикалова) |
лесной комбайн | harvester |
лесной комбайн для прореживания | thinning harvester |
лесной компас | tree compass |
лесной конёк | tree-pipit (Anthus trivialis L.) |
лесной кулик | woodcock |
лесной лемминг | wood lemming (Myopus schisticolor Lill.) |
лесной массив | forest |
лесной массив | complete forest stand |
лесной массив | sale |
лесной массив | wooded area |
лесной массив | forest expanse |
лесной массив | large forest |
лесной массив | fully stocked wood |
лесной массив в сельском районе | rural woodlot |
лесной материал | forest products |
лесной материал | forest product |
лесной муравей | common black ant (Lasius niger L.) |
лесной налог | forest excise |
лесной научно-исследовательский институт | forest research institute |
лесной обход | forest range |
лесной объездчик | forest district officer |
лесной объездчик | mounted warden |
лесной округ | forest district |
лесной округ | forest circle |
лесной опад | top humus |
лесной опад | leaf and branch shedding |
лесной опад | forest litter |
лесной питомник | nursery forest |
лесной питомник | forest garden (экзотических древесных растений) |
лесной питомник | nursery |
лесной план | forest planning |
лесной плуг | forest plough |
лесной плуг | woodland plow |
лесной пожар | wild fire |
лесной покос | grass cutting in forest |
лесной покров | canopy cover |
лесной полог | crown cover |
Лесной попечительский совет | FSC Forest Stewardship Council (международная организация, создавшая систему подтверждения экологической и социальной ответственности управления лесами. Знак FSC на древесине или на сделанном из нее товаре – показатель того, что продукция происходит из леса, в котором ведется экологически и социально ответственное лесное хозяйство. wwf.ru she-stas) |
Лесной попечительский совет | Forest Trustee Council (MichaelBurov) |
лесной посёлок | camp |
лесной посёлок | lumber camp |
лесной посёлок | logging camp |
лесной посёлок на колёсах | wheel camp |
лесной посёлок на колёсах | car camp |
лесной практикант | practising forester |
лесной просвирник | common mallow (Malva sylvestris L.) |
лесной район | forest range |
лесной ревизор | inspector |
лесной ревизор | forest inspector |
лесной сад | orchard (forest) |
лесной сад | forest orchard (of wild fruit and nut trees) |
лесной саженец с обнажённой корневой системой | bare-rooted transplant stock |
лесной сектор | forest sector |
лесной сектор | forestry sector |
лесной сектор | forest-based sector (igisheva) |
лесной сеянец | seedling plant |
лесной сеянец | nonlined-out plant |
лесной склад | forest depot |
лесной склад | depot for primary conversion |
лесной склад | timber depot |
лесной советник | forestry adviser |
лесной сторож | forest guard |
лесной техник | forest technician |
лесной техникум | forestry technical school |
лесной участок | site |
лесной участок | bail |
лесной участок | timber compartment |
лесной участок | side |
лесной фермер | forest farmer |
лесной финик | wild date palm (Phoenix sylvestris Roxb.) |
лесной форвардер | forwarder (MichaelBurov) |
лесной харвестер | harvester (MichaelBurov) |
лесной хлам | logging residues |
лесной хлам | felling debris |
лесной хлам | residues from logging |
лесной хлам | slash |
лесной хлам | debris (felling) |
лесной хорёк | polecat (Mustela putorius L.) |
лесные культуры | homogeneous stands |
лесные культуры | forest plantation |
лесные культуры | man-made stands |
лесные культуры | plantation |
лесные культуры | artificial stands |
лесные насаждения | afforestation |
лесные насаждения | forest range (A forest range is a term used to signify an area containing one or more (usually) demarcated and (usually) protected or resource-managed forests, for administrative purposes. The term was in use in British India, and hence India, Pakistan and Bangladesh use this term for administrative purposes. WK Alexander Demidov) |
лесные продукты | crop |
лесные продукты | timber crops |
лесные товары с добавленной стоимостью | value-added wood products (platon) |
лесовосстановление на высокопродуктивных лесных землях | rehabilitation of high-site forest lands |
малый лесной садовник | lesser pine-shoot beetle (Blastophagus (Myelophilus) minor Hart) |
международная программа ФАО "Глобальная оценка лесных ресурсов" | Global Forest Resources Assessment (MichaelBurov) |
международная программа ФАО "Глобальная оценка лесных ресурсов" | FRA (MichaelBurov) |
Международный Совет лесных и бумажных ассоциаций | International Council of Forest and Paper Associations (MichaelBurov) |
Международный Совет лесных и бумажных ассоциаций | ICFPA (MichaelBurov) |
Международный союз лесных исследовательских организаций | International Union of Forest Research Organisations (MichaelBurov) |
Международный союз лесных исследовательских организаций | IUFRO (MichaelBurov) |
метод лесной таксации | method of forest mensuration |
многоцелевое лесное хозяйство | multiple-use forestry |
мониторинг и оценка национальных лесных ресурсов | national forest monitoring and assessment |
мониторинг лесного фонда | forest inventory monitoring (MichaelBurov) |
мониторинг лесного фонда | forest stock monitoring (MichaelBurov) |
мониторинг лесного фонда | forest fund monitoring (MichaelBurov) |
муравей лесной рыжий | hill ant (Formica rufa) |
мягкий лесной гумус | mull |
мясо лесной дичи | bushmeat (Alex_Odeychuk) |
на лесной опушке | on the fringe / fringes of the forest (Andrey Truhachev) |
нарушение лесной среды | camper's blight (вмешательством человека) |
Научно-исследовательский и проектный институт экономики, организации управления производством и информации по лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности | Research and Design Institute on Economics, Production Management and Information for Forest, Pulp and Paper and Woodworking Industries (MichaelBurov) |
Научно-исследовательский и проектный институт экономики, организации управления производством и информации по лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности | NIPIEIlesprom (MichaelBurov) |
Научно-исследовательский институт лесоводства и механизации лесного хозяйства | Russian Research Institute for Sylviculture and Mechanization of Forestry (MichaelBurov) |
Научно-исследовательский институт лесоводства и механизации лесного хозяйства | Russian Research Institute for Silviculture and Mechanization of Forestry (MichaelBurov) |
Научно-исследовательский институт лесоводства и механизации лесного хозяйства | VNIILM (MichaelBurov) |
национальный лесной парк | state park |
Национальный совет по вопросам лесного хозяйства | National Board of Forestry |
небольшое лесное хозяйство | small-scale forestry |
недоступная для освоения лесозаготовок лесная территория | inaccessible forest land |
недревесная лесная продукция | non-timber forest products (Alexander Oshis) |
недревесные лесные продукты | Non-wood forest products (NWFPs Oleksandr Spirin) |
недревесные лесные ресурсы | NWFP (НЛР; non-wood forest products = NTFP Oleksandr Spirin) |
неистощительное лесное хозяйство | sustainable forestry |
некоммерческая лесная земля | non-commercial forest land |
непрерывное лесное хозяйство | continuous cover forestry (Olga_ptz) |
непромышленная лесная территория | noncommercial forest land (парки, заказники) |
низкопродуктивная лесная площадь | low-yield area (с небольшим запасом леса на 1 га) |
область взаимодействия соприкосновения лесных массивов и сельскохозяйственных земель | forest-agriculture interface |
общеевропейский совет по лесной сертификации | Pan European Forest Council (aka Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes pefc.org hellbourne) |
общинная лесная площадь | public forest land |
Объединённая рабочая группа ФАО / ЕЭК по экономике и статистике лесного хозяйства | Joint FAO/ECE Working Party on Forest and Forest Products Statistics |
объект лесного фонда | forest land (MichaelBurov) |
объём лесного сырья на корню | stumpage |
объём лесного сырья на корню | stumpage value |
оптическая лесная мерная вилка | optical calliper |
опытные лесные культуры | forest trial |
опытный лесной участок | pilot forest |
опытный лесной участок | experimental forest |
перепрофилирование лесных угодий | forest conversion (под сельскохозяйственное использование sheetikoff) |
пересечённая лесная местность | rough wooded country |
переходы рабочих с конца цепочки в начало при тушении лесных пожаров | leapfrog method |
период выполнения плана развития лесного хозяйства | working plan period (намеченного лесоустройством) |
план для управления лесным хозяйством | forest management plan |
план лесной политики | reconnaissance report |
план развития лесного хозяйства | working plan (намечаемый лесоустройством на период в несколько лет) |
план развития лесного хозяйства | management plan (намечаемый лесоустройством на период в несколько лет) |
погибшие лесные культуры | failed plantation |
пожар, потушенный силами лесной службы | statistical fire |
покрытые лесной растительностью земли | wooded land (ЗЕМЛИ ЛЕСНОГО ФОНДА – земли, покрытые лесом. См. пож-ста academic.ru Dilnara) |
полезащитная лесная полоса | windbreak |
постоянный лесной питомник | permanent forest tree nursery (Drozdova) |
почва лесной зоны | forest soil |
Правоприменение и управление в лесном секторе | Forest Law Enforcement and Governance (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе | FLEG (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе Европы и Северной Азии | Europe and North Asia Forest Law Enforcement and Governance (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе Европы и Северной Азии | ENA FLEG (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе стран Африки | Forest Law Enforcement and Governance in Africa (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе стран Африки | African Forest Law Enforcement and Governance (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе стран Африки | AFLEG (MichaelBurov) |
правоприменение, управление и торговля в лесном секторе | forest law enforcement, governance and trade |
причина лесного пожара | cause of wildfire |
Программа действий восьмёрки по лесным ресурсом | G8 Action Programme on Forests |
Программа подтверждения схем сертификации лесов / лесных хозяйств | PEFC Schemes (Alexander Oshis) |
программа "Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России" | European Neighbourhood Policy Instrument – Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
программа "Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России" | European Neighbourhood Policy Instrument Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
программа "Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России" | ENPI FLEG (MichaelBurov) |
Программа утверждения стандартов лесной сертификации PEFC | Programme for the Endorsement of Forest Certification (MichaelBurov) |
Программа утверждения стандартов лесной сертификации PEFC | PEFC (MichaelBurov) |
продуктивная лесная площадь | productive forest land |
проект посадки лесных культур | planting plan |
проект транспортного освоения лесных ресурсов | resource-and-transportation plan (с учётом многоцелевого использования леса) |
производительность лесного насаждения | forest site capacity |
пространственная целостность лесного сообщества | spatial continuity of forest community |
профсоюз работников лесных отраслей | Timber and Related Industries Workers' Union (MichaelBurov) |
процент приживаемости лесных культур | tree percent (созданных посевом) |
процент приживаемости лесных культур | seedling percent (созданных посевом) |
работник лесной охраны | warden |
работник лесной охраны | ranger |
работы, производимые до посадки какой-либо лесной культуры | preplanting |
рабочий на лесном складе | wood handler |
раздвоенная лесная мерная вилка | fork calliper |
рациональное использование лесных угодий | woodland conservation |
резервировать лесную площадь для лесопользования | reserve |
Российский национальный совет по лесной сертификации PEFC-FCR | PEFC Russia (MichaelBurov) |
Российский национальный совет по лесной сертификации PEFC Russia | PEFC-FCR (MichaelBurov) |
Российский национальный совет по лесной сертификации PEFC-FCR | PEFC-FCR (MichaelBurov) |
Российский национальный совет по лесной сертификации PEFC Russia | PEFC Russia (MichaelBurov) |
руководство лесным хозяйством | forest governance |
рыжая лесная полёвка | bank vole (Clethrionomys glareolus Schr.) |
рыжий лесной муравей | wood ant (Formica rufa L.) |
ряд лесных культур | planting line |
сбор лесной подстилки | forest litter removal |
секторная лесная мерная вилка | sector fork (конструкции Биттерлиха) |
семена лесных деревьев, имеющие кормовую ценность | mast |
случайный лесной пожар | wildfire |
смена лесной растительности на гарях | postfire forest succession |
смыкание лесного полога | crown contact |
смыкание лесного полога | closing of leaf canopy |
Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России | European Neighbourhood Policy Instrument – Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России | European Neighbourhood Policy Instrument Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России | ENPI FLEG (MichaelBurov) |
создание лесных культур | forest plantation development (Drozdova) |
создание лесных культур | development of forest plantations (Drozdova) |
создание лесных культур | planting |
сопутствующие лесные породы | accompanying trees |
сохранность лесных культур | conservation of forest plantation |
способ ведения лесного хозяйства | mode of forest management |
степень прогорания лесной подстилки | forest floor depth reduction (Olga_ptz) |
строительство лесных дорог | construction of forest roads |
строить из лесных материалов | timber |
студент в лесном хозяйстве | forestry student |
схема развития лесного хозяйства | working scheme (составляемая лесоустройством) |
схема развития лесного хозяйства | plan of operations (для частных владельцев) |
схема развития лесного хозяйства | management scheme (составляемая лесоустройством) |
таблица лесной таксы | tariff table (попённой платы) |
теория ведения лесного хозяйства | theory of forest management |
теория лесной таксации | theory of forest mensuration |
территория лесосеки или лесного массива | sale area |
тип лесного хозяйства | silvicultural type |
трудности при борьбе с лесным пожаром | resistance to control |
тёмноцветная лесная почва | black forest earth |
у лесной опушки | on the fringe / fringes of the forest (Andrey Truhachev) |
уборка лесной подстилки | litter harvesting (MichaelBurov) |
узкая лесная дорога | rack (для транспортировки преимущественно тонкомерных лесоматериалов) |
управление лесными генетическими ресурсами | management of forest genetic resources |
управление лесными генетическими ресурсами | forest genetic resources management |
установление оборота рубки в зависимости от распределения лесного фонда по площади | organization by area |
устойчивость лесных культур | tolerance of forest trees |
уход за лесными культурами | carding of plantations |
учёт лесного фонда | forest inventory |
Федеральное агентство лесного хозяйства | government forestry service (для России Andy) |
Федеральное агентство лесного хозяйства | FFA (MichaelBurov) |
Федеральное агентство лесного хозяйства России | Rosleskhoz (MichaelBurov) |
Федеральное агентство лесного хозяйства России | Federal Forestry Agency of Russia (MichaelBurov) |
Федеральное агентство лесного хозяйства России | Russian Federal Forestry Agency (MichaelBurov) |
Федеральное агентство лесного хозяйства России | Rosleshoz (MichaelBurov) |
Федеральный закон управления лесным хозяйством | National Forest Management Act (РФ; of 1976, US MichaelBurov) |
Федеральный закон управления лесным хозяйством | NFMA (РФ MichaelBurov) |
фитопатология лесных пород | forest pathology |
форма лесного хозяйства | silvicultural type |
хвощ лесной | wood horsetail |
Центр по международным исследованиям в области лесного хозяйства | Center for International Forestry Research (TatkaS) |
часть территории лесного фонда, закреплённая на установленный срок за лесозаготовительным предприятием | forest tract (MichaelBurov) |
шина для лесных машин | forestry tire |