DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing лежащий в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
болезнь, вынуждающая лежать в постелиa lectual disease
больной, лежащий в постелиclinical
больной, лежащий в постелиclinic
в наши дни мужчины выполняют работы по дому больше, чем их отцы. Но всё равно основной груз забот по дому лежит на плечах женщиныat home, men do more around the house than their fathers ever did. but the burden still falls on women!
в основании этого лежит истинаthere is a substratum of truth in it
в основе большинства киносценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедииmost properties come from such sources as novels, plays and musical comedies
в основе большинства сценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедииmost properties come from such sources as novels, plays and musical comedies
в основе войн лежат экономические причиныwar is rooted in economic causes
в основе которого лежит-based (Stas-Soleil)
в основе которого лежитstemming from
в основе которого лежитbased on (Stas-Soleil)
в основе которого лежит творческий подходcreative
в основе лежат реальные событияit is based on fact (Anglophile)
в основе этой легенды лежат действительные событияthe legend is based on fact
в пару лежащийunoccupied (о земле)
в этой шкатулке лежали принадлежащие ему ценные бумагиthe box held his securities
вся ответственность лежит на нёмall the responsibility lies on his shoulders
город лежит в долинеthe town is situated in a valley
деньги в банке лежат без движенияmoney lies idle in the bank
деньги в банке лежат мёртвым капиталомmoney lies idle in the bank
деньги лежали в банке без движенияthe money lay idle in the bank
идея, лежащая в основеidea behind (Post Scriptum)
идея, лежащая в основеpremise (некоей практики: The premise of this East Indian massage technique is that we're releasing stored energy and tension. • What should really worry people is the premise that the government can put you in a position where they randomly force you to prove your innocence. All of this should be declared unconstitutional because it violates the fundamental rule of our legal system which is the burden of proof. If the government is going to accuse you of doing something wrong, they have the burden of proof to prove you did it, you don't have the burden of proof to prove you didn't. (vancouversun.com) ART Vancouver)
идея концепция, лежащая в основеthe thinking behind (Анна Тиховод)
изобретательность лежит в основе успеха большинства американцевthe genius of the American people is their ingenuity (отличительная черта американцев-их изобретательность bigmaxus)
именно лежит в основеit is ... that is key to
книга лежит в портфелеthe book is in the bag
который лежит в русле политики Россииwhich is in keeping with Russia's policy
кривая в трёхмерном пространстве, не лежащая на какой-либо одной плоскостиskew curve
лежать больным в постелиbe on one's back
лежать вlay embeded (чём-л.)
лежать в берлогеlatibulize
лежать в берлогеlair
лежать в беспамятствеlie unconscious
лежать в беспомощном состоянииlie helpless
лежать в беспорядкеlie up and down
лежать в беспорядкеtumble about
лежать в больницеbe in hospital
лежать в гробуlie
лежать в гробуlay still
лежать в дрейфеbe hove to
лежать в дрейфеheave to
лежать в дрейфеbe hove to
лежать в жаруbe down with fever
лежать в засадеcouch
лежать в засадеlie in waiting (Рина Грант)
лежать в колыбелиcradle
лежать в конуреkennel
лежать в креслеrest in a chair (on a couch, under a tree, etc., и т.д.)
лежать в кроватиlie up
лежать в лихорадкеbe down with fever
лежать в луже кровиwelter in blood
лежать в могилеlie in one's grave
лежать в мореstand from
лежать в мореstand off
лежать в неудобной позеlie in an uncomfortable position
лежать в нореlatibulize
лежать в нореkennel
лежать в основанииunderlie
лежать в основеcompile (напр., only three literature reviews were identified out of the nearly 400 references compiling this review – в числе почти 400 источников, лежащих в основе данной работы, найдено только три литературных обзора Min$draV)
лежать в основеaccount for (напр., a simple clustering role, which accounts for these small world networks – простой принцип кластеризации, который лежит в основе таких сетей "тесного мира" Min$draV)
лежать в основеbe the basis
лежать в основеbe key
лежать в основеbe a mainstay of
лежать в основеbe at the core of
лежать в основеbe the root cause (SirReal)
лежать в основеform the basis of
лежать в основеprovide (MichaelBurov)
лежать в основеshape
лежать в основеbe the mainstay of
лежать в основеfuel
лежать в основеbe critical for
лежать в основеbe
лежать в основеunderpin (1. support (a structure) from below by laying a solid foundation or substituting stronger for weaker materials. 2. support, justify, or form the basis for. COED Alexander Demidov)
лежать в основеbe the bedrock of (Alexander Demidov)
лежать в основеunderly
лежать в основеunderlie
лежать в основе проведенияunderpin (Alexander Demidov)
лежать в постелиlie up
лежать в постелиbe on one's back
лежать в постелиlie sick a-bed (вследствие болезни)
лежать в постелиlie ill (in bed)
лежать в постелиlie sick (вследствие болезни)
лежать в постелиbolster out
лежать больным в постелиbe on one's back
лежать в постелиkeep to one's bed
лежать в постелиkeep to bed
лежать в постели с температуройbe in bed with a temperature (sophistt)
лежать в пределахlie in the range (Levinshtein)
лежать в пределахfall within the range (Levinshtein)
лежать в пределахfall within (Post Scriptum)
лежать в пылиlie in the dust (in a box, in a junk, in a room, etc., и т.д.)
лежать в развалинахbe in tatters
лежать в развалинахlie in ruins (in ashes)
лежать в родахbe brought to bed
лежать в родахbe in the straw
лежать в родахlie in
лежать в руинахbe in tatters
лежать в руинахlie in ruins (in ashes)
лежать в руинахbe a shambles (A.Rezvov)
лежать в руинахbe in shambles (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
лежать в сырой землеlie beneath the sod
лежать в сырой землеbe beneath the sod
лежать, качаясь в гамакеlie swinging in a hammock
лежать, раскинув руки и ноги в стороныspread-eagled (см. лежать раскинув руки и ноги в стороныlie spread-eagled (href=" multitran.com, multitran.com)
лежащий в кучахheapy
лежащий в низинеcallow
лежащий в низинеholl
лежащий в одной плоскостиuniplanar
лежащий в основеsubstant
лежащий в основеunderlying
лежащий в основеbasal
лежащий в основеsubjacent
лежащий в основеbasing
лежащий в основе механизмunderlying mechanism (The first step in Taylor's argument is to extract these acts of violence from their specific social, cultural and political contexts and to seek a common underlying mechanism. capricolya)
лежащий в основе обвиненияat issue (Tanya Gesse)
лежащий в постелиbed ridden
лежащий в постелиbedded
лежащий в постели от болезниbedridden
лежащий в постели от болезниbedrid
лежащий в постели от дряхлостиbedridden
лежащий в постели от дряхлостиbedrid
лежащий в руинахtattered
лежащий в руинахruinated
лежащий в сторонеby-
лежащий в сундукеchested
лежит в основеis behind
лежит в основеis the essence of
лежит в основеbehind (olga garkovik)
механизмы которые лежат в основеthe mechanisms underlying (typist)
механизмы которые лежат в основеthe mechanisms that underlie (typist)
механизмы лежащие в основеthe mechanisms underlying (typist)
механизмы лежащие в основеthe mechanisms that underlie (typist)
мотив, лежащий в основеunderlying motive (чего-либо)
мясо в такую погоду и т.д. долго лежать не можетmeat will spoil quickly in such weather (in the sun, etc.)
Наиболее лежащий в основе, превалирующийbasalmost (shapker)
не лежится в постелиhe doesn't feel like staying in bed
не лежится в постелиhe cannot stay in bed
обнаружить, что в футляре лежит жемчужное ожерельеfind the case to contain a pearl necklace
он болен и лежит в постелиhe is ill in bed
он лежит в больницеhe is in hospital
он понимал, что его будущее лежит где-то в другом местеhe realized his future lay elsewhere
он уже давно лежит в сырой землеbe buried he is dead and buried
она лежит в родахshe is confined
плоскость, в которой лежит окружностьcircumferential plane (agrabo)
плотно лежащий вsnuggle (чём-л.)
плотно лежащий вsnug (чём-л.)
позиция, в которой парочка лежит "грудь к спине, ноги согнуты", плотно прижавшись друг к другу, как ложкиsleep spoons (Kevin and Michelle spooned all night! HolgaISQ)
принцип, лежащий в основе чего-либоrationale (bookworm)
причины, лежащие в основеunderlying reasons (ART Vancouver)
рыскать в поисках того, что плохо лежитscrounge around for
самые отборные фрукты, лежащие наверху в корзинеtopper
самые отборные фрукты, лежащие наверху в ящикеtopper
самые отборные ягоды, лежащие наверху в корзинеtopper
самые отборные ягоды, лежащие наверху в корзине, ящикеtopper
самые отборные ягоды, лежащие наверху в ящикеtopper
семена лежат в земле всю зимуthe seeds sleep in the ground all winter
снег лежит в метр глубинойthe snow lies half a meter deep
соображения, лежащие в основеunderlying motives (Franka_LV)
стабильность, в основе которой лежитthe stability afforded by
философия и т.д., которая лежит в основе их деятельностиthe philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the base of their activities
философия и т.д., которая лежит в основе их деятельностиthe philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities
философия и т.д., лежащая в основе их деятельностиthe philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the base of their activities
философия и т.д., лежащая в основе их деятельностиthe philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities
финансовые инструменты, лежащие в основеunderlyings
фрукты лежат в чуланеthe fruit is in the pantry
ценность, лежащая / заложенная в основеcore value (чего-либо)
центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местностиset the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground
цепко, надёжно лежит в рукеgrippy (Применимо к рукояткам ножей, пистолетов, т.д. Tpaku4)
человек, интересы которого лежат в разных областяхa many-sided man
энергия, лежащая в основе мирозданияpower of creation itself (Lavrov)
эта идея лежит в основе его планаhis whole plan is based on this idea
эти принципы лежат в основе теорииthese principles are basic to the theory
эти проблемы лежат в разных плоскостяхthese problems are on different planes