DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing к концу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
азидо-мостиковые комплексы переходных металлов, координированные "концом к себе"end-on azido-bridged transition metal complexes
академическая живопись как направление искусстве постепенно утратила свои позиции к концу 19 века, но практика изображения академических фигур полностью никогда не отвергаласьas the art academies gradually lost their prestige towards the end of the 19th century, although the practice of making academy figures has never been entirely abandoned
близиться к концуapproach the end
близиться к концуdraw in
в конце гонки лодки повернулись и направились к стартуat the end of the race, the boats veered round and headed for home
в конце 80-х некоторые музыканты и ди-джеи попытались приспособить джазовый стиль к современной уличной культуре. это было неудачно названо кислотным джазомin the late 80s-certain musicians and DJs began to reinvent the whole feel and style of jazz to fit contemporary street culture. It was mislabeled Acid jazz.
в этом году твоя работа подходит к концуyour work has been tailing off this year
весь яд приберегают к концуthe sting is in the tail
во второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автораthe book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinion
время истекло к концуthe time is up
время подошло к концуthe time is up
время подходит к концуthe sands are running low
глупые соседи дразнят её, пока день не подходит к концуthe foolish neighbours tease her till the day draws by
двое министров договорились только к концу заседанияthe two ministers didn't close with each other until near the end of the meeting
день близился к концуthe day drew to a close
день близится к концуthe day wears towards in close
день подошёл к концуthe day had reached its close
драглайн забрасывает ковш к концу стрелыthe dragline casts out its bucket towards the end of its boom
его жизнь близилась к концуhis life was moving towards its end
его работа идёт к концуhis work is approaching completion
его смена подходила к концуhe was coming to the end of his trick
жизнь близится к концуthe sands are running low
жизнь подходит к концуthe sands are running low
заканчивать к концуfetch up (в качестве кого-либо)
запас провизии в Лимерике подходил к концуthe stock of provisions within Limerick was already running low
их изгнание подходит к концуthey are nearing the end of their exile
их роман близится к концуtheir affair is drawing to an end
их роман близится к концуtheir affair is drawing to a close
к концуlatterly (какого-либо периода)
к концу 1914 г.toward the end of 1914
к концу годаby the end of the year
к концу дня дети устанут от такого возбужденияby day's end the children will be overdosed on such excitement
к концу дня мы были без задних ногwe were all in at the end of the day
к концу дня мы были без ногwe were all in at the end of the day
к концу дня мы едва держались на ногахwe were all in at the end of the day
к концу дня половина из нас натёрла себе ногиby the end of the day half of us were footsore
к концу игры к игрокам пришло второе дыханиеby the end of the game the team really opened up
к концу летаin late summer
к концу маяin late May
к концу неделиagainst the end of the week
к концу правления Карла II большую часть его пехоты составляли мушкетерыat the close of the reign of Charles the Second, most of his foot were musketeers
к концу путешествияtoward the end of the journey
к концу третьего кварталаby the end of the third quarter
к концу учебного года он очень устал и снизил интенсивность занятийat the end of the academic year he felt very tired and slacked his efforts in his studies
кривизна бивней увеличивается от начала к концуtusks have a larger twist towards the smaller end
кривизна бивней увеличивается от начала к концуthe tusks have a larger twist towards the smaller end
кувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбиваетсяthe pot goes so long to the well that it is broken at last
кувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбиваетсяthe pot goes so often to the well that it is broken at last
кувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбиваетсяthe pitcher goes often to the well, but it is broken at last
лето подходит к концуthe summer comes to an end
мы стремились закончить работу к концу месяцаit was our aim to complete the work before the end of the month
намагничивание стержня проведением разноимённых полюсов от центра к концамdivided touch
настало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничествуit's time to set our differences by and work together
настало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничествуit's time to set our differences aside and work together
наша передача подходит к концуwe are now closing down
обе стороны к концу конфликта напрягали свою изобретательность в улучшении методов звуковой локации на земле, в воздухе и на мореboth parties to the late conflict excited their ingenuity to improve methods of sound-ranging, on land and in the air and at sea
одним концом к другомуendwise
он вернётся домой к концу мартаhe'll be home in late March
он обещает, что закончит это к концу неделиhe promises he'll have it finished by the end of the week
он поставил себе целью закончить работу к концу маяhe set himself to finish the job by the end of May
он продал фальшивые банкноты подставному лицу, что привело к его неизбежному концуhe sold forged notes to a plant which led to his untimely end
он собирается закончить книгу к концу годаhe figures on finishing the book by the end of the year
он твёрдо решил закончить работу к концу маяhe set himself to finish the job by the end of May
относящийся к концу спиныpygal
первый квартал 2006 года подходит к концуthe first quarter of 2006 draws to a close
питьевая вода подходила к концуdrinking water was running short
по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего годаas opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year
по направлению от места прикрепления к дистальному концуdistad
подойти к вопросу не с того концаapproach the subject from the wrong end
подойти к концуcome to the upshot
подойти к концуbe up (о времени)
подсоединять линию одним концом к ..., а другим кconnect a line from to
подсоединять линию одним концом к ... а другим к ...connect a line from to
... подсоединять линию одним концом к ... , а другим кconnect а line from ... to
подходить к концуbe at an end
подходить к концуrun low
подходить к концуbe approaching completion
подходить к концуhave over (чего-либо неприятного)
подходить к концуshow diminution
приближаться к концуbe approaching completion
привести к концуcut off (особ. в случае преждевременной смерти)
приводить к концуwrap up
прийти к концуcome to a full stop
прийти к концуbe at an end
прийти к концуexpend itself
приходить к концуfetch up (в качестве кого-либо)
приходить к концуwink out
приходить к концуwaste away
приходить к концуfail
прицепить конец верёвки к ветке дереваhook the end of the rope on the branch of the tree
работа идёт к концуwork is approaching completion
работа идёт к концуthe work is approaching completion
румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридианаthe bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian
румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридианаbearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian
самое неприятное приберегают к концуthe sting is in the tail
следствие подходило к концуthe inquiry was rounding itself out
следствие подходило к концуinquiry was rounding itself out
собрание подошло к концуthe meeting drew to a close
согласно условиям контракта работа должна быть закончена к концу годаthe contract stipulates that the work must be finished by the end of the year
средний палец прикасался к концу большого пальца, образуя букву Оthe middle finger was touching the end of the thumb in the form of a letter O
стадион опустел к концу первого дня соревнований по лёгкой атлетикеthe stadium emptied at the end of the first day of athletics
сужающиеся к концам пальцыtapered fingers
суживаться к концуtaper off
фирма освободила его от занимаемой должности к концу месяцаthe firm let him go at the end of the month
цепи разной длины с крюками на концах, присоединяемые к серьге каната лебёдкиtag chains (при арочной трелёвке)
цепи разной длины с крюками на концах, присоединяемые к серьге каната лебёдкиtag chain (при арочной трелёвке)
эти окружности двигались все ближе и ближе друг к другу и в конце концов полностью совпалиthese circles came nearer and nearer together, and at length became coincident