Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
French
German
Hungarian
Latin
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Terms
for subject
Idiomatic
containing
к делу
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
вернуться к своим делам
get back to
one's
day
(You might feel the need to relax before getting back to your day
Баян
)
вернуться к своим делам
go back to
one's
day
(
Баян
)
давай перейдём
к делу
cut to the chase
(
Val_Ships
)
давай сразу
к делу
cut to the chase
(
6Grimmjow6
)
изменить сложившееся положение дел к лучшему
turn things around
(
ART Vancouver
)
перейду сразу
к делу
I'm not going to beat around the bush here
(
Guys, I'm not going to beat around the bush here. I'm extremely disappointed. This kind of performance is not what I had expected.
ART Vancouver
)
перейти
к делу
, сразу заняться делом
cut to the chase
(
matchin
)
перейти к сути дела
cut to the chase
(
Anglophile
)
перейти от слов
к делу
move from words to action
(
Andrey Truhachev
)
перейти от слов
к делу
suit the action to the word
(
Andrey Truhachev
)
перейти от слов
к делу
follow up
one's
words with action
(
Andrey Truhachev
)
перейти от слов
к делу
follow up
one's
words with deeds
(
Andrey Truhachev
)
перейти от слов
к делу
follow up
one's
words with actions
(
Andrey Truhachev
)
перейти от слов
к делу
turn rhetoric into action
(
Andrey Truhachev
)
перейти от слов
к делу
move from words to actions
(
Andrey Truhachev
)
перейти от слов
к делу
pass from words to actions
(
Andrey Truhachev
)
перейти прямо
к делу
cut to the chase
(
Yeldar Azanbayev
)
перейти сразу
к делу
cut to the chase
(We don't have time to go into that, so let's cut to the chase.
Val_Ships
)
перейти сразу
к делу
get straight to the point
(
Yeldar Azanbayev
)
перейти сразу
к делу
come straight down to brass tacks
(
ART Vancouver
)
переходить
к делу
get down to brass tacks
(
Taras
)
переходить
к делу
come to the point
(
‘Come to the point,' said Miss Sally, ‘And don't talk so much.' (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop', ch. LI)
Andrey Truhachev
)
переходить
к делу
cut to the chase
(
Damirules
)
переходить к рассмотрению дела по сути
get down to brass tacks
(тж. юр.
Taras
)
переходить к сути дела
come to the point
(
Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point.
academic.ru
Andrey Truhachev
)
переходить от слов
к делу
move from words to actions
(
Andrey Truhachev
)
переходить от слов
к делу
move from words to action
(
Andrey Truhachev
)
переходить от слов
к делу
pass from words to actions
(
Andrey Truhachev
)
подключиться
к делу
get into the act
(
Liv Bliss
)
привести дела в порядок, чтобы подготовиться к деятельности
clear the decks
(
cambridge.org
YuliaG
)
пристроиться к
какому-либо
делу
get into the act
(
В.И.Макаров
)
Get short URL