DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing к делу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
адвокат приложила к делу письменное показание от имени своей клиенткиthe lawyer filed an affidavit on behalf of her client
адвокат приложила к делу письменные показания от имени своей клиенткиthe lawyer filed an affidavit on behalf of her client
ближе к делу!speak to the point!
ближе к делу!stick to the point!
ближе к делу!keep to the point!
быть причастным к этому делуtake a hand in this affair
быть причастным к этому делуhave a hand in this affair
войти в курс дела и приступить к активной деятельностиget into the swing of things
войти в курс дела и приступить к активной деятельностиget into the swing of it
войти к кому-либо в делоenter someone's business
вопросы, не относящиеся к существу делаquestions extrinsic to the subject under consideration
все люди очень энергичны, когда они приступают к какому-либо делуall men are energetic when they are making a beginning
всё это к делу не относитсяall of this is beside the point
говорить что-либо, не относящееся к делуdrag in by the head and shoulders
дело, должно быть, идёт к обеду, я ужасно хочу естьit must be getting towards dinner-time, I'm feeling pretty hollow
дело идёт к похолоданиюit tends to become cold
дело идёт к развязкеthe affair is coming to a head
дело, относящееся к данному вопросуa case in point
дело, относящееся к данному вопросуcase in point
дело, относящееся к обсуждаемой темеcase in point
дело, относящееся к обсуждаемой темеa case in point
дело шло к худшемуthe work went backward
допущение к ведению дел в судеadmission to the practice of law
ешь и приступай к делуstoke up and go to it
её любопытство к чужим деламher Paul Pry tricks
замечания, относящиеся к этому делуthe notes pertaining to the case
любой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делуanybody may challenge on the ground that so and so is unfit
министр вычеркнул замечания журналиста как не относящуюся к делу чепухуthe minister has dismissed the journalist's comments as impertinent nonsense
министр отмёл замечания журналиста как не относящиеся к делуthe minister has dismissed the journalist's comments as impertinent
мне надоели твои дурацкие замечания, пожалуйста отнесись к делу серьёзнееI am tired of your flippant remarks, please take the matter more seriously
назначить дело к слушаниюput on trial
не иметь отношения к делуhave no bearing on the subject
не относится к делуbeside the question
не относится к делуbeside the point
не относящееся к делу доказательствоirrelevant evidence
не относящийся к делуimmaterial
не относящийся к существу делаexternal (и т.п.)
обстоятельства, относящиеся к делуthe facts relative to the situation
он к этому делу не причастенhe is not involved in this matter
он не будет вас утруждать рассказами об уловках, к которым прибегали при разбирательстве его делаhe shall not trouble you with a history of the stratagems practised on his judgement
он то и дело приходит к намhe is always in and out of the house
он усложнил свой доклад деталями, не имеющими отношения к делуhe confused his talk with irrelevant details
он хладнокровно относился к делам и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворен прицеломhe took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied
она была прикомандирована к Министерству иностранных делshe was seconded to the Foreign Office
отец устроил её к книготорговцу, но она так и не добилась успеха в этом делеher father set her up in a bookseller's business, but ahe could't make a go of it
относящийся к существу делаinformal
перейти прямо к сути делаcome straight to the point
перейти прямо к сути делаgo straight to the point
перейти сразу к сути делаcome straight to the point
перейти сразу к сути делаgo straight to the point
переходить к сути делаget to the point
переходить прямо к сути делаgo straight to the point
переходить сразу к сути делаgo straight to the point
письма были подшиты к делуthe letters were filed away
подключиться к какому-либо делуcome on the scene
подойти к суги делаcome to brass tacks
подойти к сути делаcome down to brass tacks
подойти к сути делаget down to brass tacks
подойти к сути делаcome down to tintacks
подойти прямо к сути делаcome directly to the point
подразумевалось, что у них дело идёт к разрывуthe implication was that they were splitting up
привести к неудаче в делахsend under
примазаться к какому-либо делуget into someone's act
примазаться к какому-либо делуget in on someone's act
приобщать к делуinclude in trial bundles
приобщать кого-либо к фактам данного делаacquaint someone with the facts of the case
присоединяться к делуjoin the cause
пристроиться к какому-либо делуget into someone's act
пристроиться к какому-либо делуget in on someone's act
приступить к деламget down to business
приступить к делуcome to business
приступить к делуget down to brass tacks
приступить к делуwing it
случай, относящийся к делуthe case in point
случай, относящийся к делуcase in point
сохранять объективность в подходе к делуkeep an open mind on something
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случаеthe term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case
у меня всегда были способности к плотницкому делуI had always a hand at carpentry
у него неправильный подход к делуhe has the wrong approach to the matter
усовестить обидчика добрым делом по отношению к немуheap coals of fire on someone's head
энергично приступить к делуjump to it
эти документы подшиты к делуthese documents are kept on file
это дело, как кажется, близится к провалуthe business seems to be drifting towards failure
это дело привело к возникновению огромного долгаthis affair had let to the contraction of an immense debt
это к делу не относитсяthat is outside the question
это не имеет отношения к делуit bears no relation to the matter
это свидетельство относится к делуthe evidence is relevant to the case
этот факт не имеет отношения к делуthe fact does not bear on the subject
этот факт не имеет отношения к делуfact does not bear on subject
я хочу привлечь твоё внимание к этой стороне делаI invite your attention to this side of the question