Subject | Russian | English |
gen. | авантюрный криминальный фильм | caper movie (Alexey Lebedev) |
gen. | автор криминальных романов | crime writer |
gen. | авторитарное криминальное государство | authoritarian mafia state (высказывание Роберта Кейгана относительно властей США bigmaxus) |
mil., avia. | Ассоциация криминальных расследований с применением высоких технологий | high technology crime investigation association |
gen. | "богатое" криминальное прошлое | extensive criminal history (Mr. Wolf) |
gen. | Бюро Криминального Учета | CRB (the Criminal Records Bureau (uk english) majolika) |
forens. | Бюро криминального учёта | Criminal Records Bureau (cyberleninka.ru) |
gen. | бюро криминальных расследований | Criminal Investigation Bureau (Служба криминальных расследований США Zhongguotong) |
gen. | в жанре криминального триллера | in the crime thriller genre |
cliche. | в чём-либо нет ничего криминального | something is okay (igisheva) |
cliche. | в чём-либо нет ничего криминального | something is all right (igisheva) |
Makarov. | введение рентгеноконтрастного вещества – криминальная медицинская услуга | the introduction of roentgen contrast media – a criminal medical service |
media. | «вламываться» в компьютерную систему с криминальными целями | hack |
slang | вмешательство полиции в криминальную деятельность | rumble |
slang | выполнять криминальный заказ | work the scene (milknhoney) |
gen. | главарь криминальной группировки | crime boss (When JFK was killed, Bobby Kennedy told many people that crime boss Carlos Marcello was involved, but the Warren Commission never investigated him, Shaw added. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
int. law. | главный отдел криминальной полиции | central criminal police department (mablmsk) |
notar. | делать криминальный аборт | procure abortion (Yeldar Azanbayev) |
gen. | добровольцы стихийно набранных карательных батальонов, состоящих из разрозненных неорганизованных между собой криминальных элементов боевиков, вышедших из низшего класса общества, подонков, отбросов и отребья, взявшихся за оружие | rag tag army (adlib) |
gen. | документально-криминальный жанр | true crime (Tion) |
NGO | Европейская многопрофильная платформа по противодействию криминальным угрозам | European Multidisciplinary Platform Against Criminal Threats (traductrice-russe.com) |
gen. | его прибыли поддерживают другие виды криминальной деятельности | his profits nourish other criminal activities |
cinema | журналист, занимающийся расследованиями криминальных событий | sleuth |
cinema | журналист, занимающийся расследованиями криминальных событий | investigative reporter |
publ.law. | Закон о криминальной юстиции | Criminal Justice Act (igisheva) |
law | Закон о криминальных финансах | Criminal Finances Act (UK andrew_egroups) |
police | Запрет членам криминальных образований участвовать в общественных мероприятиях | gang injunction (16bge06) |
gen. | иметь судимость, иметь криминальную историю | have form (Wolverin) |
USA | Информационная служба криминальной юстиции | Criminal Justice Information Services (oVoD) |
polit. | источники информации из криминальных кругов | mob sources (ssn) |
product. | кодовое название для расследования ФБР криминального порнографического бизнеса | Miporn (Yeldar Azanbayev) |
gen. | констебль криминальной полиции | detective constable (The rank of detective constable (DC) is not senior to that of a uniformed constable, the "detective" prefix identifies the officer as being part of CID or other investigative unit. КГА) |
gen. | крайне напряжённая криминальная ситуация | extremely tense criminal situation (ABelonogov) |
gen. | криминальная волна | criminal wave (Artjaazz) |
police | криминальная группировка | criminal organization (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk) |
jarg. | криминальная группировка | numbers (криминальная группировка в Южной Африке которая вместо имен использует цифры тж. Numbers – A rather brutal and secretive group of prison gangs in South Africa. Number gangs have numbers instead of names, and typically have millitary-style hierarchy, extensive tattoos, strict internal laws, and require violence against prison staff for initiation. The 28 Gang also has a system for distributing sex between new recruits and established members. Recently featured on a BBC documentary. – Numbers gangs include the 26s, 27s, 28s, etc... Taras) |
amer. | криминальная группировка, занимающаяся контрабандой оружия и наркотиков | posse (brother_fox) |
fig. | криминальная документалистика | true crime documentaries (Taras) |
gen. | криминальная документалистика | true crime (Ремедиос_П) |
cinema | криминальная драма | crime drama (imajenation) |
sec.sys. | криминальная идентификация | criminal identification |
gen. | криминальная история | criminal history (ssn) |
slang | криминальная история любого жанра | whodunit (кино, книга и т.д.) |
law | криминальная карьера | criminal career (TranslationHelp) |
law | криминальная лаборатория | crime lab (кримлаборатория orzak119) |
gen. | криминальная литература | crime fiction |
abbr. | криминальная личность | criminal (Franka_LV) |
abbr. | криминальная личность | crim (Franka_LV) |
gen. | криминальная личность | delinquent (Franka_LV) |
gen. | криминальная милиция | criminal police (ABelonogov) |
gen. | криминальная милиция | criminal militia (ABelonogov) |
sec.sys. | криминальная обстановка | criminal situation |
product. | криминальная организация | Technological Hierarchy for the Removal of Undesirables and the Subjugation of Humanity (Yeldar Azanbayev) |
psychol. | криминальная психология | criminal psychology |
slang | криминальная разборка | shoot-out |
slang | криминальная разборка | final settlement |
busin. | Криминальная разборка по-техасски | Texas shoot out (Alexander Matytsin) |
intell. | криминальная разведка | gang intelligence (криминальная разведка является отраслью деятельности разведки, связанной с обслуживанием функций государства по обеспечению общественной безопасности. В процессе осуществления криминальной разведки собирается как скрываемая от официальных властей, так и открытая информация об организации сил организованной преступности, их программах и планах, об их деятельности и её результатах, о характере и степени влияния этих сил внутри страны и за рубежом, о наличии конфликтов, внутренних противоречий и конкурирующих групп в среде организованной преступности, об их союзниках в борьбе за передел сфер влияния. Криминальная разведка также решает задачи, направленные на непосредственное ослабление сил организованной преступности посредством их внутреннего разложения и раскола, стравливания между собой, дискредитации и отрыва от союзников в борьбе за передел сфер влияния, а также посредством затруднения их преступной деятельности путем проведения общепредупредительных мероприятий, уголовного преследования или прямой физической расправы // CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
product. | криминальная сводка | crime report (Yeldar Azanbayev) |
product. | криминальная сводка | crime stat (Yeldar Azanbayev) |
product. | криминальная сводка | criminal record (Yeldar Azanbayev) |
product. | криминальная сводка | crime stats enquiry (Yeldar Azanbayev) |
inf. | криминальная ситуация | crime rate (Предлагается как вариант англ. перевода этого неуклюжего русского выражения Alexander Oshis) |
gen. | криминальная составляющая | connections to the criminal world (Alexander Demidov) |
intell., slang | криминальная среда | dregs of society |
Игорь Миг, police | криминальная среда | criminality |
gen. | криминальная статистика | criminal statistics (Ishmael) |
amer. | криминальная столица | murder capital (Himera) |
gen. | криминальная столица | capital of crime (denghu) |
unions. | криминальная структура | criminal syndicate (Кунделев) |
ed. | криминальная структура | criminal world (bigmaxus) |
cultur. | криминальная субкультура | criminal subculture (Юрий Гомон) |
ed. | криминальная сфера | criminal world (bigmaxus) |
sec.sys. | криминальная угроза | criminal threat |
psychol. | криминальная универсальность | criminal versatility (soulveig) |
gen. | криминальная хроника | crime news (Ufel Trabel) |
abbr. | Криминальная эксплуатация детей | CCE ⇒ Child Criminal Exploitation (Reklama) |
gen. | криминальная элита | criminal elite (Taras) |
law | криминально-исполнительное право | Criminal Executive Law (Jasmine_Hopeford) |
gen. | криминально-опасный | crime-prone area (kanareika) |
law | криминально-процессуальное право | Criminal Procedural Law (Andy) |
law | криминально-процессуальный | criminal procedural (Andy) |
econ. | криминальное банкротство | bankruptcy fraud (grafleonov) |
econ. | криминальное банкротство | criminal bankruptcy (grafleonov) |
ed. | криминальное государство | mafia state (bigmaxus) |
cinema | криминальное гангстерское кино | gangster movie (Фильм, основанный на злодеяниях людей криминального мира или бандитов, в частности, грабителей банков, фигур теневого мира, беспощадных бандитов, которые нарушают закон, воруя и убивая. Криминальные и гангстерские фильмы часто попадают в категории чёрного жанра и детективного кино благодаря сходным чертам между этими кинематографическими типами. В эту категорию также попадают описания различных фильмов о серийных убийцах.) |
law | криминальное правосудие | criminal justice (Азери) |
police | криминальное профилирование | criminal profiling (Criminal profiling consists of analyzing a crime scene and using the information to determine the identity of the perpetrator. While this doesn't directly give you the perpetrator's name, it is very helpful in narrowing down suspects. Alex Lilo) |
law | криминальное прошлое | criminal history (yo) |
gen. | криминальное прошлое | criminal record (Верещагин) |
USA | Криминальное управление | Criminal Division (Министерства юстиции США; наблюдает за исполнением федеральных уголовных законов. Прокуроры этого управления ведут наиболее важные в общенациональном масштабе дела и выступают в качестве главных консультантов министра юстиции, Конгресса и президента.
clck.ru dimock) |
cinema | Криминальное чтиво | pulp fiction (кинолента 1994г.; творение Тарантино ОксанаЛысенко) |
gen. | криминальные действия | criminal activity (golos-tatiana) |
sec.sys. | криминальные круги | crime rings (bigmaxus) |
gen. | криминальные новости | crime report (раздел на сайте новостей dimock) |
gen. | криминальные разборки | gang shootings (Apparent target of connected Coquitlam gang shootings found dead in Burnaby castanet.net ART Vancouver) |
law | криминальные элементы | criminal elements (dennise) |
gen. | криминальные элементы часто низшего, необразованного слоя общества общества, часто чинящие хаос и беспредел в стране | rag tag (adlib) |
gen. | криминальные элементы часто низшего, необразованного слоя общества, чинящие разбой, хаос и беспредел в стране | rag tag |
med. | криминальный аборт | criminal abortion (внебольничный) |
med. | криминальный аборт | illegal abortion (внебольничный) |
med. | криминальный аборт | ulawful abortion (jagr6880) |
gen. | криминальный аборт | back-street abortion |
gen. | криминальный авторитет | godfather (ИринаР) |
gen. | криминальный авторитет | mafia boss (ИринаР) |
gen. | криминальный авторитет | criminal kingpin (Halipupu) |
gen. | криминальный авторитет | underworld boss (16bge06) |
forens. | криминальный авторитет | kingpin (Александр_10) |
gen. | криминальный авторитет | gangland kingpin (Alexander Demidov) |
gen. | криминальный авторитет | criminal mastermind (Artjaazz) |
gen. | криминальный авторитет | Mr. Big (Artjaazz) |
Игорь Миг | криминальный авторитет | code-bound criminal |
Игорь Миг | криминальный авторитет | organized crime figure (Согласно последним данным, инициатива уже напугала криминальных авторитетов. По данным СМИ, территорию России покинули четверо выходцев из Грузии./19) |
Игорь Миг | криминальный авторитет | code-bound thief |
gen. | криминальный авторитет | criminal leader (Artjaazz) |
gen. | криминальный авторитет | Don (Artjaazz) |
gen. | криминальный авторитет | mob boss (Artjaazz) |
gen. | криминальный авторитет | mob kingpin (a mob kingpin [=a man who controls a gang of criminals] a drug kingpin [=a man in charge of a large group of people who sell illegal drugs]. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | криминальный авторитет | crime boss (В. Бузаков) |
crim.law. | криминальный авторитет | mafia heavyweight (Alex_Odeychuk) |
gen. | криминальный авторитет | crime kingpin (Alexander Demidov) |
law | криминальный акт | criminal act (калька, но так говорят даже сами юристы grafleonov) |
gen. | криминальный бизнес | illegal business practices (Alexander Demidov) |
adv. | криминальный боевик | caper film (с непременными погонями, рассказывающий о планировании и совершении ограбления) |
med. | криминальный гебоид | criminal heboid |
gen. | криминальный гений | mastermind (driven) |
cinema | криминальный детектив | crimer (boggler) |
media. | криминальный доступ | piracy |
gen. | криминальный жанр литературы | crime fiction |
gen. | криминальный квартал | hell's kitchen (Wiana) |
ed. | криминальный мир | criminal world (bigmaxus) |
sec.sys. | криминальный патруль | crime patrol |
hist., crim.law. | криминальный передел собственности | criminal division of property |
inf. | криминальный район | rough area (Morning93) |
sec.sys. | криминальный район | crime-ridden neighborhood (Atlantic Alex_Odeychuk) |
gen. | криминальный район | hell's kitchen (Taras) |
gen. | криминальный сериал | crime series (MissTN) |
gen. | криминальный синдикат | syndicate (ojka) |
law | криминальный стандарт доказанности вины | criminal standard of proof beyond a reasonable doubt (требуется не менее 99% вероятности за, и не более 1% против Fesenko) |
gen. | криминальный стандарт доказанности вины | criminal standard of proof beyond a reasonable doubt (требуется не менее 99% вероятности за, и не более 1% против Fesenko) |
gen. | криминальный талант | flair for crime (Ремедиос_П) |
law | криминальный учёт | criminal record |
cinema | криминальный фильм | crimer (boggler) |
cinema | криминальный фильм | crime film |
amer. | криминальный фильм | crime movie (Юрий Гомон) |
gen. | криминальный элемент | bindle stiff (и т.п., яркий пример - Джордж и Ленни в "О мышах и людях" Дж.Стейнбека. Выражение пошло от слова "bindle" = "bundle": узел, свёрток, что является важной составляющей жизни таких людей) |
gen. | криминальный элемент | bindle punk (и т.п., яркий пример - Джордж и Ленни в "О мышах и людях" Дж.Стейнбека. Выражение пошло от слова "bindle" = "bundle": узел, свёрток, что является важной составляющей жизни таких людей) |
org.crime. | лидер в бандитской группировке, идол если это гос. терроризм-организованный сталкинг, ганг-сталкинг, пахан в простой криминальной группировке | mobbee (В организованном ганг-сталкинге роль идола играет государство и его тезис о высшей цели – национальной безопасности, борьбе с неугодными группами лиц (педофилы, диссиденты, разоблачители коррупции). Leana) |
gen. | лидеры криминального мира | criminal elite (Taras) |
forens. | Лицо, привлекаемое к участию в операциях харассмента и терроризирования после того, как они были пойманы на участии в криминальных действиях-человеку предлагается на выбор отправиться в тюрьму или сотрудничать по спецслужбами в качестве информатора | tagger (Leana) |
med. | Международная криминальная полиция | International Criminal Police Organization |
Makarov. | название улицы и района НьюЙорка, известных своими дешёвыми барами и криминальными жителями | the Bowery |
gen. | название улицы и района Нью-Йорка, известных своими дешёвыми барами и криминальными жителями | the Bowery |
el. | Национальный центр криминальной информации | National Crime Information Center (США) |
intell. | Национальный центр криминальной разведки ФБР | FBI's National Gang Intelligence Center (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | не обнаружить криминальной подоплёки | find no evidence of foul play (denghu) |
cliche. | нет ничего криминального в том, чтобы | it is okay to (igisheva) |
cliche. | нет ничего криминального в том, чтобы | it is all right to (igisheva) |
gen. | ношение и использование оружия, как правило, в криминальных целях | gun toting (favour) |
gen. | организованная криминальная группировка | crime syndicate (a loose affiliation of gangsters in charge of organized criminal activities; [syn: syndicate, crime syndicate, mob, family] Alexander Demidov) |
police | отдел криминальных расследований | CID (Criminal Investigations Department (брит.) bucanero) |
law | Отделение криминальной милиции по делам детей | Department of criminal police for children affairs (Jasmine_Hopeford) |
USA | Офис криминальных расследований | Office of Criminal Investigations (в Администрации продуктов и медикаментов (Food and Drug Administration).
clck.ru dimock) |
law | платежи за криминальную "крышу" | protection payments (When a neighborhood gang extracts protection payments from local businesses. Fesenko) |
law | платежи за предоставление криминальной "крыши" | protection payments (Fesenko) |
law | по криминальным учётам не проходит | does not have a criminal record (употребляемое выражение) |
gen. | подростки, втянутые в криминальные круги | youths involved in crime rings (bigmaxus) |
sec.sys. | получать денежные средства за счёт криминальной деятельности | obtain funding through criminal acts |
slang | пользующийся доверием криминальной группы | right |
slang | пользующийся попустительством полиции в игорном бизнесе, другой криминальной деятельности | open |
slang | Послужной список, репутация в криминальном мире, личное дело преступника в картотеке | jacket (употребляется в Америке; Обычно употребляется как со стороны полицейских, причем в широком смысле, т.е "What's his jacket" означает как "Что у него в деле", так и "Какой у него послужной список". Также употребляется со стороны преступного мира в значении "Что он вообще из себя представляет" Moridin_nl) |
Makarov. | правительство пообещало пресечь криминальную деятельность | the government has promised to clamp down on criminal activity |
gen. | представители элиты криминального мира | criminal elite (Taras) |
inf. | представитель криминального мира | crime figure (SirReal) |
gen. | привлекаться к криминальной ответственности | be brought to criminal responsibility (WiseSnake) |
Игорь Миг | приписывать криминальный характер | criminalize (деянию) |
gen. | проверка криминальной истории | criminal history check (ssn) |
gen. | разборки с перестрелками, связанные с переделом территории сбыта криминальными группировками наркотических средств | drug-related shootouts (bigmaxus) |
ed. | реально-существующее криминальное государство | virtual mafia state (bigmaxus) |
gen. | репортёр, готовящий материалы о работе криминальной полиции | police reporter |
journ. | репортёр отдела криминальной хроники | police reporter (Unicorn) |
law | свод законов поведения и морали криминального мира | code of laws of behavior and morality for the criminal world (per M. A. Berdy Leonid Dzhepko) |
sec.sys. | Criminal Justice System, Система криминальной юстиции Великобритании | CJS (Stirli) |
gen. | Служба Канады по криминальной идентификации в реальном времени | CCRT, Canadian Criminal Real Time Identification Services (Наталья Матюшенко) |
gen. | Служба криминальной милиции | Criminal Militia Service (E&Y ABelonogov) |
USA | Служба криминальных расследований Министерства обороны | Defense Criminal Investigative Service (США Alex Lilo) |
polit. | убийство, носящее криминальный мотив | criminally motivated killing (ssn) |
mil., avia. | усовершенствованная система обеспечения криминальных расследований | augmented criminal investigations support system |
cinema | фильм с криминальным сюжетом | film noir |
med. | человек, производящий криминальный аборт | abortionist |
police | человек с криминальным прошлым | person with a rap sheet (Val_Ships) |