DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing крепкий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
австралийская команда будет крепким орешкомthe Australians will be a tough proposition
белые крепкие спиртные напиткиwhite spirits (bookworm)
быть крепкимbond
быть крепкимstand
быть крепким задним умомsecond-guess (VLZ_58)
быть крепким задним умомwise after the event
быть крепким и здоровымbe fit and healthy
быть крепким и здоровымbe fit and healthy
быть чувствовать себя крепче после снаbe feel refreshed by sleep (by rest, after food, with a nap, etc., и т.д.)
быть не очень крепкого здоровьяbe of no very valid health
в каждый ящик вделан крепкий замокeach drawer is fitted with a strong lock
в этой стране родятся крепкие людиthat country breeds a race of stout men
вино очень крепкоеthe wine packs a good punch
вы считаете, что лёд на пруду достаточно крепок и можно кататься на коньках?do you think the pond is frozen hard enough to skate on?
выстоять без дрейфа крепкий ветерride out a gale
гибкий и крепкийwiry (как проволока)
гравировать крепкой водкойetch
гравировка крепкой водкойaquatint
гравюра крепкой водкойetching
гравёр крепкой водкойetcher
Две пинты крепкого проглотил у Сент-КлерI'd had two pints of old at the St. Clair (Franka_LV)
делать более крепкимsubstantiate
делать более крепкимstrengthen
делать более сильным, крепким, прочнымstrengthen
делать крепкимtoughen
делать крепким, твёрдымsolidate
делать крепчеcase harden
делаться более крепкимstrengthen
держись крепчеhold on tight (Damirules)
держись крепче!hold tight!
довольно крепкийtoughish
дозатор крепких спиртных напитковliquor dispenser (bojana)
дул крепкий и т.д. ветерthe wind blew strong (warm, cold, etc.)
дух крепок, да плоть немощнаthe spirit is willing, but the flesh is weak
его ноги были достаточно крепкими, чтобы выдержать его собственный весhis legs felt strong enough to bear his weight
если обвязать затонувшую лодку крепкими верёвками или тросом, можно будет её поднятьif we can get some strong ropes or wires around the sunken boat, we might be able to haul her up (В.И.Макаров)
Желаю вам крепкого здоровьяI wish you good health (kee46)
задним умом все крепкиhindsight is 20/20 (Баян)
задним умом всяк крепокhindsight has 20/20 vision (segu)
задним умом крепокwise behindhand
задним умом крепокslow on the uptake (Anglophile)
задним умом крепокif you want to see, look back (Capital)
задним умом крепокhindsight is always 20/20 (triumfov)
задним умом крепокthe benefit of 6/6 hindsight (Yeldar Azanbayev)
задним умом крепокwise after the event
задним умом крепокsecond-guess
иметь более крепкие лёгкиеoutbreathe
иметь крепкие нервыhave gross nerves
иметь крепкий организмbe of healthy constitution
иметь крепкое здоровьеhave good health
иметь крепкое здоровьеenjoy good health
иметь крепкое рукопожатиеhave a strong grasp
иметь привычку пить крепкие напиткиdram
имеющий крепкие кулакиstrong-fisted
имеющий крепкие кулакиstrong fisted
имеющий крепкие членыlarge limbed
имеющий крепкое сложениеstalwart
имеющий крепкую грудьlong winded
какой чай вам подать? – Я предпочитаю не очень крепкийhow do you like your tea? – I don't like it too strong
какой чай вы любите? – Я предпочитаю не очень крепкийhow do you like your tea? – I don't like it too strong
кастрюлька, в которой варится и хранится крепкий бульонstockpot
крепкая вераfirm faith (k8t)
крепкая вераsteadfast faith
крепкая верёвкаstrong rope
крепкая выпивка после более слабойchaser (inf. A strong alcoholic drink taken after a weaker one. ‘drinking pints of bitter with vodka chasers' myroslava_Pro)
крепкая дружбаclose friendship
крепкая дружбаstrong friendship (Scorrific)
крепкая дружбаintimate friendship
крепкая дружбаfirm friendship
крепкая дружбаall-weather friendship (Logofreak)
крепкая книгаtight book (не разлохмаченная scherfas)
крепкая лошадьstrong horse
крепкая любовьenduring love
крепкая мужская дружбаbromance (этимология: bro(ther) + romance Mark_y)
крепкая сплочённая организацияwell-knit organization
крепкая организацияa strong organization
крепкая основаgrounding
крепкая палкаstave
крепкая палкаstrong stick
крепкая поддержкаrobust support (Ремедиос_П)
крепкая рукаsteady hand (Александр_10)
крепкая связьinseverable link (Ivan Pisarev)
крепкая связьsolid relationship (ssn)
крепкая связьindissoluble connection (Ivan Pisarev)
крепкая связьunstoppable bond (Ivan Pisarev)
крепкая связьunbreakable bond (Ivan Pisarev)
крепкая связьstrong bond (Ivan Pisarev)
крепкая связьinsoluble ties (Ivan Pisarev)
крепкая связьsolid bond (Ivan Pisarev)
крепкая связьunbroken bond (Ivan Pisarev)
крепкая семьяclose-knit family (drag)
крепкая устойчивостьfirm footing (LEEmanG)
крепкая хваткаsecure grip
крепкая хваткаa firm grasp
крепкая хваткаfast grip
крепкая штукаheady stuff (Ударяет в голову в переносном значении этого выражения AKarp)
крепкая экономикаstrong economy
крепкие выраженияcurse words
крепкие выраженияstrong language
крепкие выраженияobscenities
крепкие выраженияstrong words (Anglophile)
крепкие коленкиtough knees
крепкие мускулыhard muscles
крепкие спиртные напиткиalcohol (Alexander Matytsin)
крепкие напиткиdram
крепкие напиткиhard liquor
крепкие напиткиhard liquors
крепкие наружные стеныstrong outer walls
крепкие нервыstrong stomach (DoctorKto)
крепкие нервыstrong nerves
крепкие нервыgross nerves
крепкие объятияcuddle
крепкие отношенияdurable relationship (triumfov)
крепкие отношенияstrong relations
крепкие отношенияrock-solid relationship (Due to their rock-solid relationship, there isn't any drama to report about. fddhhdot)
крепкие ребятаtough guys (Taras)
крепкие родственные связиfrozen sisterhood (kee46)
крепкие связиstrong links (Uncrowned king)
крепкие сигаретыstrong cigarettes
крепкие спиртные напиткиardent spirits
крепкие спиртные напиткиspirits (это не обо всех видах спиртного, а только о крепких unfa-a-air)
крепкие спиртные напиткиstiff drinks (Dim)
крепкие спиртные напиткиhigh-proof spirits (cnlweb)
крепкие спиртные напиткиdistilled spirits (bookworm)
крепкие спиртные напиткиstrong drink
крепкие спиртные напитки, полученные путём перегонкиdistilled spirits (bookworm)
крепкие узыstrong ties (ms_liebe)
крепкие ценыstrong prices
крепкий алкогольhigh-proof alcohol (Andrey Truhachev)
крепкий алкогольstrong spirits (Анна Ф)
крепкий алкогольhard liquor (rechnik)
крепкий алкогольный напитокstagger-juice (Wakeful dormouse)
крепкий алкогольный напитокstrong alcoholic beverage (И. Петрошенок)
крепкий алкогольный напитокlong drink (разбавленный соком, тоником Franka_LV)
крепкий алкогольный напитокstiff drink (Anglophile)
крепкий американский напиток из кукурузыchica
крепкий ароматный подслащённый напитокcordial (наливка, ликёр и т.п.)
крепкий ароматный подслащённый напитокcordial
крепкий бамбукtonkin
крепкий бракstrong marriage (maystay)
крепкий бульонjelly broth
крепкий говяжий бульонmeat broth
крепкий бульонbeef-tea
крепкий бульонtea
крепкий бульонgravy soup
крепкий бульонbeef tea
крепкий бульон из костейstock
крепкий вкусbold taste (This honey is known for its bold taste. ART Vancouver)
крепкий, грубый табакshag
крепкий джинOld Tom
крепкий задним умомhindsight merchant (Баян)
крепкий задним умомwise after the event (ssn)
крепкий, здоровый пареньhearty
крепкий и гибкийwithy
крепкий известнякrag
крепкий ирландский портерGuinness
крепкий как алмазdiamond-hard
крепкий как каменьpetrosal
крепкий как канатropy
крепкий как канатropey
крепкий, как скалаfirm as a rock (физически)
крепкий, как скалаas firm as a rock (физически)
крепкий каменный угольsplint coal
крепкий кофеrobust coffee (Taras)
крепкий кофеheavy coffee (Julia Ivanova-0)
крепкий кофеstrong coffee
крепкий кофе возбуждает нервную системуstrong coffee excites your nerves
крепкий кулакwallop
крепкий малыйrobust young fellow
крепкий морозsevere frost (Sergei Aprelikov)
крепкий морозdeep frost (Sergei Aprelikov)
крепкий морозhard frost
крепкий морякhearty
крепкий мужчинаstrong man (Andrey Truhachev)
крепкий мясной бульонmeat stock
крепкий мясной бульонbeef tea
крепкий на вкусhigh tasted
крепкий на вкусhigh seasoned
крепкий на рукуclose handed
крепкий на рукуtenacious
крепкий на рукуtight fisted
крепкий на рукуtight
крепкий на рукуfast handed
крепкий на рукуclose fisted
крепкий напитокtangle-legs
крепкий напитокtangle legs
крепкий напитокhard liquor
крепкий напитокintoxicant
крепкий напитокstiff drink
крепкий напитокcordial drink
крепкий напитокhum
крепкий напитокspirits
крепкий напитокliquor
крепкий напитокtickle brain
крепкий напитокspirituous liquor
крепкий напитокbouse
крепкий напитокcordial
крепкий организмsound constitution
крепкий организмstrong constitution (Anglophile)
крепкий орешекa hard nut to crack (о человеке)
крепкий орешекtall order (Anglophile)
крепкий орешекback breaker
крепкий орешекtough person
крепкий орешекhard row to hoe (Anglophile)
крепкий орешекa tough nut to crack
крепкий орешекstrong meat
крепкий орешекtoughie
крепкий орешекis no slouch (This guy is no slouch.)
крепкий отварtea
крепкий пареньsturdy chap
крепкий портерstout
крепкий поцелуйhearty kiss (Andrey Truhachev)
крепкий растворchemical saturated, strong, weak solution
крепкий рынокstiff market
крепкий середнячокperfectly average (Perfectly average sums it up, the Nokia G11 is a budget phone with no delusions of grandeur. There’s no wow factor here. 4uzhoj)
крепкий сладкий напиток с изюмом и корицейrosolio (распространённый на юге Европы)
крепкий сланецhardpan
крепкий сонfast sleep
крепкий сонheavy sleep
крепкий сонdeep sleep
крепкий соусrich sauce
крепкий спиртной напитокhard liquor
крепкий спиртной напитокdistilled liquor (Aristashka)
крепкий спиртной напитокcooper
крепкий спиртной напитокliquor (Не путать с liqueur – ликёр! AK68)
крепкий спиртной напитокaqua-vitae
крепкий спиртной настойelixir
крепкий сухой сидрscrumpy
крепкий угольhurds
крепкий угольstone coal
крепкий угольhards
крепкий узелhard knot
крепкий фундаментstable foundation
крепкий чайpotent tea (Taras)
крепкий человекiron sides
крепкий человекtough customer
крепкий человек спортивного типаrugged, sporting man
крепкий штормwind force 10
крепкий эльknock me down
крепкий эльknock down
крепким сномsoundly
крепким сномsound
крепких снов!sleep tight! (molyan)
крепко держащийся в седлеsaddlefast
крепко держащийся за своё креслоlimpet
крепко держащийся за своё кресло бюрократlimpet
крепко спатьbe sound asleep (I've been awake since dawn. Chris is still sound asleep in the other bed.)
крепко спатьbe fast asleep
крепко сплочённая масса войскаphalanx
крепко сплочённая масса людейphalanx
крепкого сложенияwell-knit
крепкого сложенияwell set
крепкого сложенияhearty
крепкого сложенияwell-set
крепкого сложенияsthenic
крепкого телосложенияof a robust physique (Thomas McNary was "a large, fine-looking man" of a robust physique suited to the requirements of pioneer life 4uzhoj)
крепкого телосложенияthick-set (Anglophile)
крепкого телосложенияheavily built
крепкого телосложенияheavy built (walltatyana)
крепкого телосложенияstrong built
крепкого телосложенияsturdily built
крепкого телосложенияthickset (Anglophile)
крепкого телосложенияheavily-built
крепкое виноwine of a good body
крепкое виноsmart wine (ssn)
крепкое дерево с густой листвойa rank tree
крепкое здоровьеsound health (ivvi)
крепкое здоровьеsolid health
крепкое здоровьеstrong health (sophistt)
крепкое здоровьеunfluctuating health
крепкое здоровьеgood health (Желаем всем крепкого здоровья = We wish you all good health Alexander Demidov)
крепкое здоровьеstrong constitution
крепкое объятиеbear hug (VLZ_58)
крепкое объятиеhug
крепкое пивоhigh-alcohol beer (CopperKettle)
крепкое пивоtangle legs
крепкое пивоdouble
крепкое пивоnappy ale
крепкое пивоnog
крепкое пивоmum
крепкое пивоbub
крепкое пивоhuff cap
крепкое пивоknock-down
крепкое пивоknock me down
крепкое пивоstingo
крепкое пивоstout
крепкое прижатиеhug
крепкое ругательствоa round oath
крепкое ругательствоdeep curse
крепкое ругательствоhearty curse
крепкое ругательствоround oath
крепкое рукопожатиеfirm grip (Ivan Pisarev)
крепкое рукопожатиеbone-crushing handshake (CNN Alex_Odeychuk)
крепкое рукопожатиеfirm handshake (Novoross)
крепкое сжатиеhandfast (рукой)
крепкое сжатиеgrasp
крепкое словечкоepithet (ludvi)
крепкое словцоrapper
крепкое словцоdirty word (Andrew Goff)
крепкое словцоexpletive (Andrew Goff)
крепкое словцоrude word (Andrew Goff)
крепкое словцоobscenity (Andrew Goff)
крепкое словцоinvective (Andrew Goff)
крепкое словцоstrong language (Anglophile)
крепкое словцоoffensive term (Andrew Goff)
крепкое словцоcussword (Andrew Goff)
крепкое словцоswearword
крепкое словцоcrude epithet (4uzhoj)
крепкое словцоswear-word (Anglophile)
крепкое сложениеsound constitution
крепкое сложениеcast-iron physique
крепкое старое пивоstingo
крепкое телосложениеsolid build
крепкое телосложениеrobust constitution (4uzhoj)
крепкое телосложениеrobust physique (4uzhoj)
крепкое телосложениеrobust temper
крепкое телосложениеstrong physique
крепкое телосложение и здоровьеrobustness
крепкое тёмное немецкое пивоbock
крепкое тёмное пивоbock (немецкое)
крепкое тёмное немецкое пивоbock beer
крепкое финансовое положениеstrong financial resources (sankozh)
крепкое ячменное пивоbarley broth
крепкое ячменное пивоbarley-bree
крепкое ячменное пивоbarley bree
крепкое ячменное пивоbarley-broth
крепче запрёшь-вернее найдёшьsure bind, sure find
крепче, чем когда-либо преждеstronger than ever (olga garkovik)
любить крепкий и т.д. чайlike one's tea weak (strong, hot, etc.)
лёд крепкийthe ice bears
Международная федерация вин и крепких спиртных напитковInternational Federation of Wines and Spirits (bookworm)
мой дедушка был здоровым крепким старикомmy grandfather was a vigorous old man
напиток из крепкого портераcooper (лондонское название)
немного крепчеrather stronger
необходимо иметь крепкие нервы, чтобыit takes guts to
он был худощав, но крепок и выносливhe was thin but tough
он варит очень крепкий кофе, интересно, как он его пьёт?he makes very strong coffee, I wonder how he drinks it
он ещё крепче схватился за ручку двериhe hardened his hold on the doorknob
он крепкий орешек для васhe's got a crush on you
он с такой силой ударил его об пол, что даже на самом крепком металле остались бы вмятиныhe threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise thereby
он спал крепким сномhe was sound asleep
он спал крепким сномhe was fast asleep
он стар, но ещё крепокhe is old but still quite able
он увидел, что сад был огорожен забором из крепких кольевhe found the garden completely fenced with stout stakes
он унаследовал от отца крепкое телосложениеhe inherited his father's strong constitution
она связали нас нам руки крепкими верёвкамиthey pinioned us with strong ropes
оно более крепкое, чем большинство вин этого типаit is more alcoholic than most wines of this type
отпустить крепкое словцоrap out a great oath
очень крепкийbastard
Очень крепкийBreak bones (Так можно сказать об объятии: break bones hug mancy7)
покоиться крепким сномsleep
привыкший пить крепкие напиткиdram drinker
приготовлять крепкие напитки с различными приправамиbrew
работа, требующая крепкой грудиa long winded piece of work
разбудить кого-л. от крепкого снаwake smb. out of a sound sleep
род глянцевитого и крепкого коленкораmadapollam
род крепкого пиваnog
Русский человек задним умом крепокRussians are truly wise, in hindsight (rechnik)
с крепкими мускуламиtight-muscled
с крепкими ногамиstrong leger-de-mainist
с крепкими рукамиhard fisted
с сильными, крепкими рукамиhard-fisted
самые крепкие узы-кровныеnothing counts so much as blood (dreamjam)
самые крепкие узы-кровныеblood counts the most (dreamjam)
связывать кого-л за руки крепкими верёвкамиpinion someone with strong ropes (В.И.Макаров)
сделать крепкимpotentiate
Секреты крепкого здоровьяSecrets of Robust Health (название бюллетеня, издаваемого в США Leonid Dzhepko)
селёдка крепкого засолаred herring (hippohood)
сжимать крепчеtighten up grip
сжимать крепчеtighten grip
слишком крепкое рукопожатиеbone crusher (US English: A painfully strong handshake that squeezes the bones of the recipient's hand; (also) a person giving such a handshake; frequently (and in earliest use) attributive. (Oxford) 'More)
Совет США по крепким спиртным напиткамDistilled Spirits Council of the United States (DISCUS bookworm)
Совет США по крепким спиртным напиткамDISCUS (bookworm)
солонина крепкого посолаsalt junk (для моря)
сорт крепкого нюхательного табакаrappee
сорт тёмного крепкого табакаnegro head
спать крепким сномbe fast asleep
спать крепким сномsleep heavily
спать крепким сномsleep like a top (Anglophile)
спать крепким сномsleep on a clothesline (VLZ_58)
стакан крепкого напиткаa stiff glass
становиться более крепкимrigidify (savchuk)
становиться более крепкимstrengthen
статная крепкая лошадьa horse with a good strong frame
стать крепчеgo indifferent (Анна Ф)
стать крепчеdevelop a thicker skin (Анна Ф)
стойка с крепкими напиткамиbooze rack (Val_Ships)
стоял крепкий морозa sharp frost had set in ("I seated myself in his armchair and warmed my hands before his crackling fire, for a sharp frost had set in, and the windows were thick with the ice crystals." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
телосложение у него было крепче, чем у братаhe was tougher in body than his brother
то, что делает крепкимstiffening
у него крепкая хваткаhe has a powerful grid
у него крепкие нервыhe has iron nerves
у неё четыре крепких здоровых дочериshe has four robust daughters
физически крепкие мужчиныable-bodied men
физически крепкийphysically vigorous
физически крепкийable-bodied (Alex_Odeychuk)
физически крепкийtough as leather
физически крепкийas tough as leather
физически крепкий мужчинаable-bodied man (Alex_Odeychuk)
чашка крепкого чаю снимает ощущение усталостиa strong cup of tea takes off the effects of weariness
чашка крепкого чаю снимает усталостьa strong cup of tea takes off the weariness
чашка крепкого чая снимает ощущение усталостиa strong cup of tea takes off the effects of weariness
человек задним умом крепокit is easier to have hindsight than foresight
человек крепкого здоровьяstalwart
человек крепкого сложенияa man with strong constitution
человек крепкого сложенияa man with a strong constitution
человек крепкого сложенияstalwart
человек крепкого телосложенияman of strong frame
человек крепкого телосложенияpowerfully built person (Andrey Truhachev)
человек крепкого телосложенияman of sturdy build
человек крепкого телосложенияathlete
человек невысокого роста и крепкого телосложенияfireplug (karakula)
чрезвычайно крепкийrock-solid
чрезмерно крепкое рукопожатиеbone crusher (A painfully strong handshake that squeezes the bones of the recipient's hand; (also) a person giving such a handshake; frequently (and in earliest use) attributive. (Oxford) 'More)
чтобы смотреть этот фильм, нужны крепкие нервыthis film needs a strong stomach
чтобы смотреть этот фильм, нужны крепкие нервы, от этого фильма тошнитthis film needs a strong stomach
эта дружба оказалась крепкойthis friendship has worn well
это не очень крепкая горчицаthis mustard does not bite much
этот мост недостаточно крепок, чтобы выдержать такую тяжестьthat bridge isn't strong enough to support so much weight
я люблю крепкий кофеI like strong coffee