DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing красно солнышко | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
proverbи красное солнышко на всех не угождаетhе that would please all and himself too, takes more in hand than he is like to do (igisheva)
proverbи красное солнышко на всех не угождаетit is hard to please all parties (igisheva)
proverbи красное солнышко на всех не угождаетhe who pleased everybody died before he was born (igisheva)
proverbи красное солнышко на всех не угождаетno gale can equally serve all passengers (igisheva)
proverbи красное солнышко на всех не угождаетyou cannot please everyone (igisheva)
proverbи красное солнышко на всех не угождаетyou cannot please the whole world and his wife (igisheva)
proverbи красное солнышко на всех не угождаетyou cannot please everybody (igisheva)
proverbи красное солнышко на всех не угождаетone cannot please all the world and his wife (igisheva)
proverbи красное солнышко на всех не угождаетnot even Jupiter can please everybody (igisheva)
proverbи красное солнышко на всех не угождаетhe labors in vain who tries to please everybody (igisheva)
obs., folk., poetic, inf.красное солнышкоgorgeous sunshine
proverbне всё ненастье, будет и красное солнышкоafter rain comes fair weather (дословно: После ненастья наступает хорошая погода)
proverbне всё ненастье, проглянет и красное солнышкоevery dog has his day
proverbне всё ненастье, проглянет и красное солнышкоno great loss but some small profit
proverbне всё ненастье, проглянет и красное солнышкоit's a long lane that has no turning
proverbне всё ненастье, проглянет и красное солнышкоit is a long lane that has no turning (дословно: Дорога без поворотов длинна. Смысл: Не может быть, чтобы в конце концов не было поворота, т.е. неудачи не могут вечно продолжаться; и несчастьям бывает конец)
proverbне всё ненастье, проглянет и красное солнышкоfortune knocks at least once at every man's gate
proverbне всё ненастье, проглянет и красное солнышкоit is always darkest before the dawn
proverbне всё ненастье, проглянет и красное солнышкоthe weariest day draws to an end
gen.не всё ненастье, проглянет и красное солнышкоafter a storm comes fair weather, after sorrow comes joy
gen.не всё ненастье, проглянет и красное солнышкоcloudy mornings turn to clear afternoon
proverbне всё ненастье, проглянет и красное солнышкоthe darkest hour is nearest the dawn
gen.не всё ненастье, проглянет и красное солнышкоstormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, too
gen.не всё ненастье, проглянет и красное солнышкоstormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, too
proverbне всё ненастье, проглянет и красное солнышкоthe darkest hour is that before the dawn
gen.не всё ненастье, проглянет и красное солнышкоafter a storm comes a calm
gen.плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоafter a storm comes fair weather, after sorrow comes joy
gen.плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоstormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, too
gen.плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоstormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, too
gen.плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоcloudy mornings turn to clear afternoon
gen.плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоafter a storm comes a calm