DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing кот | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бездомный котstray cat (Taras)
блудить как мартовский котtomcat (Дж. Стейнбек "Гроздья гнева" гл. 8: Tom-cattin' hisself to death. mrssam)
бродячий котstray cat (Taras)
гладить котаstroke a cat (Taras)
гладкий как котas sleek as a cat
группа взрослых диких котовdestruction (sleepymuse)
денег у меня кот наплакалI have practically no money
денег у нас – кот наплакалwe have no money to speak of
дикий котferal cat (одичавший Taras)
дымчатый котsmoky
его кот ненавидит собакhis cat hates dogs
жители Кот-д'ИвуараIvorians (Anglophile)
житель Кот д'ИвуараIvorian (Yanick)
идти коту под хвостrun to waste
идти коту под хвостgo to waste (Anglophile)
как кот на крышеcaterwaul
камышовый котjungle cat
кастрированный котgib cat
кот БурмасекGrimalkin
кот в мешкеpig in a poke (ЛВ)
кот в перчатках мышей не поймаетa cat in gloves catches no mice
кот в сапогахPussy in Boots
кот в сапогахPuss in Boots
кот ВаськаGrimalkin
кот, готовый к прыжкуa cat ready to pounce
Кот-д'ИвуарIvory Coast (tizz)
Кот-д'ИвуарCôte d'Ivoire
кот-дивуарскийIvorian (Anglophile)
кот из дома – мыши в плясwhen the cat is away, the mice will play (beserg)
кот лакал молокоthe cat was lapping up the milk
кот ЛеопольдLeopold the Cat
кот наплакалenough to swear by
"кот наплакал"chicken feed
кот наплакалsmidgen (a mere smidgen of black caviar from a dainty little mother-of-pearl spoon VLZ_58)
кот наплакалit's slim pickings
кот наплакалas scarce as hen's teeth
кот наплакалnot enough to swear by
кот наплакалvery little
котов дрессировать чтоб они строем ходилиherding cats (как вариант, рождено на форуме – multitran.ru silly.wizard)
котов дрессировать чтоб они строем ходилиherd cats (как вариант, рождено на форуме – multitran.ru silly.wizard)
кричать, как кот на крышеcaterwaul
купить кота в мешкеget a pig in a pie
купить кота в мешкеget a pig in a poke
купить кота в мешкеbuy a pig in a pie
любитель котовcat person (dog person -любитель собак, собачник kdl)
мальтийский котMaltese cat (разновидность домашней кошки)
мартовский котtomcat on heat (he lusted after her like a tomcat on heat Рина Грант)
мартовский котcat on heat (he wailed like a cat on heat Рина Грант)
морской котsea bear
морской котstingray
морской котsea-bear (Callorhinus ursinus)
наш кот хорошо ловит мышейour cat mouses well
не всё коту масленицаevery day is not Sunday
Не всё коту Масленица - бывает и Великий постgood thongs don't last for ever
не забудь похвалить её котаdon't forget to admire her cat
не тяни кота за хвост!quit stalling!
не тяни кота за яйцаstop stalling (happyhope)
нехорошо мучить котаit is wicked of you to hurt the cat
норвежский лесной котNorwegian forest cat (порода Yanick)
он купил кота в мешкеhe bought a pig in a poke
пойти коту под хвостrun to waste (Anglophile)
пойти коту под хвостgo tits-up (Artjaazz)
пойти коту под хвостgo to waste (Anglophile)
покупать кота в мешкеbuy a pig in a poke (Taras)
прекратить тянуть кота за хвостoff the dime (fa158)
"Приключения кота Леопольда"The Adventures of Leopold the Cat
Приключения кота ЛеопольдаThe Adventures of Cat Leopold
продавать кота в мешкеsell a pig in a poke
пустить коту под хвостflush down the toilet (newbee)
пустить коту под хвостleave in tatters
рыжий котginger cat (Drongo05)
сердитый котgrumpy cat (Alex_Odeychuk)
соседский котneighbor's cat (Alex_Odeychuk)
ссориться, как коты на крышеcaterwaul
ссориться как коты на крышеcaterwaul
сукин котbastard
ты похож на котаyou're like a cat (You’re like a cat, I want to take you home. — Ты похож на кота, хочу забрать тебя домой.)
тянуть кота за хвостdrag one's feet
тянуть кота за хвостtemporise (VLZ_58)
тянуть кота за хвостfool around
тянуть кота за хвостput off
тянуть кота за хвостtake one's sweet time
тянуть кота за хвостdrag this out
тянуть кота за хвостkeep in suspense (Alexander Demidov)
тянуть кота за хвостback pedal (Nata Shkoda)
тянуть кота за хвостdrag one's heels
тянуть кота за хвостdrag something out (Alexander Demidov)
у него мозгов не больше, чем у котаhe has got no more nous than a tomcat
Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост!Ah hell! A machine broke down! Looks like a fuck you Friday! (Dude67)
Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост!Ah hell! The machine broke down! Looks like a fuck you Friday! (Dude67)
чтобы не тянуть кота за хвостcut a long story short (suburbian)
ёшкин котHoly cow!, Holy Buckets!, Holy cats! or Holy Mike! (snugbug)