Russian | English |
вечеринка на которой несколько мужчин совокупляются с одной женщиной | fang party |
вечеринка, на которой танцуют, выпивают и занимаются сексом | balling |
вид полового акта, когда мужчина эякулирует на лицо партнёрши, которая глотает сперму | felcher |
возмущённый ответ женщины, которую оскорбили, назвав её "bitch" | I may be a whore, but I'm not a bitch! (примерно до середины 20 века слово "bitch" считалось более грубым, чем слово "whore") |
вопрос который нельзя игнорировать | piss-ball |
врачи, за которыми закреплена власть решать за транссексуала, можно ли ему делать операцию по изменению пола | gatekeepers (pl) |
второй компонент сложных слов, обозначащий человека, который мастерски или с удовольствием занимается каким-либо делом / / e.g. fuck-artist | artist |
группа людей, которые не в состоянии решить, что им делать дальше | cluster-fuck |
'грязные танцы', в основе которых лежит мамбо и которые используют движения, когда бедра партнёров тесно прижаты друг к другу | dirty dancing (напр., ламбада) |
девушка, которая имеет половые связи со студентами, но сама не учится в данном колледже | college widow |
девушка, которая легко соглашается на половую близость, но не является профессиональной проституткой | tottie |
девушка, которая любит носить облегающую одежду, подчёркивающую её грудь | mumps with the bumps |
девушка, которая работает в баре и заставляет клиента покупать ей выпивку обыч. подкрашенную воду, за которую он платит как за коньяк или виски, получая за это определённый процент от владельца бара | percentage girl (см. B-girl) |
дырка в стенке общественного туалета, в которую гомосексуалист вставляет пенис, а неизвестный ему человек с другой стороны феллирует | glory hole |
женщина, которая не против заняться сексом с ливерпульцем | chips (Sir Alex Ferguson claimed Wayne Rooney has a "chip on his shoulder" because he's a Scouser. Abberline_Arrol) |
женщина, которая соглашается на половую близость всего один раз, а затем отказывает в ней | one-shot |
женщина, состоявшая в половой связи с политическим лидером, которая предаёт эту связь огласке | bimbo |
использовать в разговоре определённые слова, с помощью которых можно определить, является ли собеседник гомосексуалистом | drop beads |
клиент, который играет роль "раба", а чисто секс для него на втором месте | tin soldier |
клиент проститутки, который возбуждается, бросая в девушку тортами с кремом | cream puff freak |
клиент проститутки, который любит, когда та бьёт его пивной бутылкой | beer bottle beat |
клиент-садист, нанимающий проститутку с большой грудью и платящий за каждую иголку, которую она позволяет воткнуть | needle freak |
крепкий алкогольный напиток или безалкогольный в который тайно добавлен алкоголь | leg-opener (некоторые неопытные соблазнители считают, что так проще завоевать женщину) |
криминогенный район в котором сосредоточены публичные дома | jungles |
любая женщина с красивой грудью, которая носит облегающую одежду, чтобы подчеркнуть свои формы | sweater girl |
муж, который настолько сексуально возбудим, что совершает половой акт с женой в любом месте, где его застанет прилив похоти, не дожидаясь возможности уединиться в спальне | table-end man (в данном выражении намекается, что совокупление происходит на обеденном столе) |
мужчина, которого особенно возбуждает наличие у женщины мужских гениталий | Admirer (При этом половая связь с другим мужчиной ему, в большинстве случаев, так же неприемлема, как и обычному гетеросексуальному мужчине) |
мужчина, который возбуждает женщину, лаская рукой её наружные половые органы | fingerer |
Мужчина, который чрезвычайно хорош в постели | thundercock (kraynova_o@mail.ru) |
мужчина, считающийся гетеросексуальным, но который время от времени занимается гомосексуализмом | fruit picker |
небольшая сумма денег, которую женщина, идущая на вечеринку, берет на тот случай, если из-за чересчур настойчивых ухаживаний со стороны своего кавалера ей придётся возвращаться домой на такси без него | mad money |
о девушке, которая охотно признаётся, что её "снова" изнасиловали | she rapes awful easy |
о низкорослом мужчине, который ведёт себя вызывающе | Big man – big prick, little man – all prick (глупо, неприлично) |
ответ на опасение, что девушка, с которой мужчина вступает в половую связь, ещё не достигла совершеннолетия | if they are big enough, they are old enough |
период времени, в течение которого человеку не удаётся заняться сексом | dry patch (Holynou) |
письмо, в котором девушка пишет молодому человеку, что полюбила другого | dear John (letter) |
письмо, в котором женщина сообщает мужчине, что он заразил её венерическим заболеванием | dear John (letter) |
позиция полового сношения, при которой мужчина осуществляет кунилингус, а женщина – фелляцию | soixante-neuf (взаимный оральный секс) |
позиция полового сношения, при которой мужчина осуществляет кунилингус, а женщина – фелляцию | sixty-nine (взаимный оральный секс) |
преступник, который, обнимая женщин, грабит их | hugger-mugger |
прозвище мужчины, который живёт половой жизнью с хозяйкой или дочерью хозяйки квартиры, где он снимает комнату | Roger the Lodger |
простая, недалёкая девушка, которую легко обманывают мужчины | poor blind Nell |
проститутка, на которой сутенёр собирается жениться после того, как он отойдёт от дел | basis |
проститутка, работающая на сутенёра, которая наиболее "популярна" | bottom woman (и, следовательно, надёжна) |
публичный дом, в котором работают женщины, но по просьбе клиента могут поставляться и мужчины | benny house |
секс-шоу, в котором посетители могут только смотреть, но не прикасаться к девушкам | rib joint |
скромный, нерешительный в сексуальном плане юноша, который постепенно превращается в законченного развратника | Eric, or little by little (от популярного одноименного романа Ф.В.Фаррара) |
случайный исход минета, при котором семя выводится через нос | nosejob (Lu4ik) |
сокращение от породы собак-о пенисе, у которого слишком много крайней плоти, или просто о странном пенисе | Sharp |
справочник для гомосексуалистов, в котором указаны места, где можно найти партнёра | spartacus |
ссора, во время которой участники используют выражения, оскорбляющие родственников друг друга | dirty dozens (mother-fucker и т.п.) |
сутенёр, который в работе с проститутками использует убеждение, а не насилие | sugar pimp |
термин, которым врач охватывает противозачаточную таблетку, вседозволенность и распущенность | three P's (Pill, permissiveness, promiscuity) |
тип унитаза, в котором фекалии попадают на плоскую поверхность, прежде, чем их смывают | lay-and-display |
улица, где часто останавливаются машины, в которых влюблённые пары занимаются петтингом | Tail Light Alley |
употребляется молодым человеком, который накануне уикенда замечает в квартире своей девушки какой-либо свёрток | Looks like a wet week-end! |
употребляется молодым человеком, который накануне уикенда замечает в квартире своей девушки какой-либо свёрток | Looks like a wet week-end! (внешне напоминающий гигиенический пакет и шутливо предполагает, что из-за менструации половое сношение, запланированное на выходные, не состоится) |
утверждать, что отец ребёнка человек, который в действительности им не является | put a baby on a man |
фраза, обращённая к человеку, который без умолку говорит | Give your ass a chance! |
фраза, обращённая к человеку, который долгое время не может вставить одну вещь в другую | Shall I put a bit of hair on it? (подразумеваются женские лобковые волосы) |
фраза, с которой мужчина обращается к проходящей мимо женщине, намекая на её вихляющую походку | you're cracked! |
фраза, следующая за оскорбительным выражением, в котором фигурирует слово bitch | The bitch I mean is not a dog |
фраза, употребляемая знаменитостями, которых журналисты сделали "любовниками" | we are just good friends |
человек в команде, снимающей порнофильм, который отвечает за "восстановление сил" актёра-мужчины | fluffer |
человек, которого природа "одарила" телом противоположного пола, и чувствующий от этого постоянный дискомфорт | transsexual |
человек, который достаточно вычурно выглядит в одежде противоположного пола | genderfuck (Например, бородатый мужчина в миниюбке и чулках) |
человек, который мочится, страдает рвотой и мастурбирует одновременно | wazzock |
человек, который ничего не может сделать как следует | fuck-off |
юмористическая фраза, которую говорит человек, наступивший в коровью "лепёшку" | I cut my foot on a Dutchman's razor |