DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms containing костей не | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
polit.Балканы не стоят костей одного единственного померанского пехотинцаthe whole of the Balkans are not worth the bones of a single Pomeranian grenadier (Andrey Truhachev)
gen.Бог в кости не играетGod does not play dice (с мирозданием (with the universe) Einstein Taras)
phys.Бог не играет в кости с мирозданиемGod does not play dice (with the universe; Einstein’s famous remark Alex_Odeychuk)
phys.Бог не только играет в кости с мирозданием, но иногда бросает кости так далеко, что их не увидишьGod not only plays dice with the universe, but sometimes throws them where they can't be seen (Alex_Odeychuk)
cook.варить до тех пор, пока мясо не отделится от костиboil meat/poultry until meat separates from the bone (Andrey Truhachev)
proverbдоброе справедливое слово костей не ломитfair words break no bones
saying.жар костей не ломитfair heat breaks no bones (VLZ_58)
proverbжестокие слова костей не ломаютhard words break no bones
gambl.игральная кость выпадает не лучшим образомdice comes up the wrong way (Val_Ships)
inf.костей не соберёшьthere will be nothing left (Saffron)
Gruzovikкостей не собратьnot to come out alive
med.кости не поврежденыno bone injury
proverbкрепкое словцо костей не ломитhard words break no bones
Gruzovik, proverbкуда ворон костей не занесётvery remote place
zool.куда ворон костей не занесётnever was man or beast there
Gruzovik, proverbкуда ворон костей не занесётvery inaccessible place
zool.куда ворон костей не занесётa very remote or inaccessible place
med.не входящий в костьextraosseus (напр., о винте; английское написание встретилоь в отчёте о медицинских исследованиях vlad-and-slav)
biol.не имеющий зубов на предчелюстной костиaproterodont
gen.не очищенный от костейunboned (о рыбе)
Makarov.она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную костьshe would not touch fish for years after she swallowed a fish bone
folk.палками и камнями можно поломать мне кости, но слова мне боли никогда не причинятstick and stones may break my bones, but words will never hurt me (Olga_Lari)
proverbПалки и камни могут поломать мои кости, но обзывания никогда не причиняют мне вредаSticks and stones may break my bones but names will never hurt me (АБ Berezitsky)
proverbпар костей не ломитfair heat breaks no bones (used when hot temperature (indoors or outdoors) does not cause a person any discomfort)
med.повреждений костей не обнаруженоno bone injury
gen.проверьте, не сломаны ли какие-нибудь костиfeel if there are any bones broken
gen.пустота в челюстной кости, чаще всего инфицированная и не заживающая, образовавшаяся после удаления зубаcavitation (перевод, содержащийся в теме "стоматология" неправилен! это не препарирование кариозной полости! я работаю в стоматологии в англоговорящей стране, и знаю это доподлинно. cavitation – это чаще всего инфицированная пустота в челюстной кости после удаления зуба Svetlana Kuchava)
gen.ранение при котором не задета костьflesh wound (только плоть driven)
cook.тушить, пока мясо не отделится от костейsimmer until meat falls off the bone (Olga Okuneva)