Russian | English |
аварии кораблей | ship wrecks |
аварийное прекращение полёта многоразового транспортного космического корабля | shuttle abort |
автономность корабля | sea endurance of a ship |
автономность плавания корабля | sea endurance of a ship |
автономность плавания корабля | endurance of a ship |
адмирал вывёл из боя два самых больших корабля | the naval commander disengaged the two largest ships from the sea battle |
армада военных кораблей | armada |
астрономически благоприятное время для запуска космического корабля | launch widow |
батареи причинили кораблям значительные повреждения | the ships were considerably punished by the batteries |
батареи причинили кораблям значительные повреждения | ships were considerably punished by the batteries |
безопасность корабля | the safety of the ship |
берега были усеяны обломками корабля | the shores were strewn with wrecks |
большое количество кораблей было потоплено во время шторма | a great number of ships were wrecked by stormy weather |
большой корабль скользит легко, непринуждённо | without a strain the great ship marches by |
большому кораблю большое и плавание | a great ship asks deep waters (пословица) |
большому кораблю большое и плавание | great ship asks deep waters (пословица) |
борт корабля, обращённый к открытому морю | the off side |
борт корабля, обращённый к открытому морю | off side |
бортовая качка корабля | ship roll |
брать корабль на абордаж | board a ship |
в тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий | on that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius |
в этом порту корабль может загрузиться углём | in this harbour a vessel can coal |
в ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом | on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon |
вернуться на корабль | join one's ship (после отпуска и т.п.) |
вести корабль | steer a boat |
вести корабль | be at the wheel |
ветер нёс корабль по волнам | wind glided the boat over the water |
ветер нёс корабль по волнам | the wind glided the boat over the water |
ветер стал слишком сильным, и головной корабль вышел из повиновения | the leading boat fell off when the wind grew too strong |
взять корабль на абордаж | board a ship |
взять на борт корабля | take aboard |
вибрация корабля в бурю | the shake of a ship in a storm |
вибрация корабля в бурю | shake of a ship in a storm |
во время бури затонуло три корабля | 3 ships went down in the storm |
во время бури корабль получил повреждения | the ship was crippled in the storm |
во время бури корабль получил повреждения | ship was crippled in the storm |
во время вчерашнего шторма затонуло три корабля | three ships went down in last night's storm |
военные корабли | warships |
военные корабли прикрывали высадку армии | warships covered the landing of the army |
военные корабли прикрывали высадку армии | the warships covered the landing of the army |
военный корабль был оснащён ядерным оружием | warship was armed with nuclear weapons |
военный корабль был оснащён ядерным оружием | the warship was armed with nuclear weapons |
возвращающийся из плавания корабль | the in boat |
волны бросали корабль из стороны в сторону | the ship reeled under the force of the waves |
волны бросали корабль из стороны в сторону | ship reeled under the force of the waves |
волны от больших кораблей | the wash from large ships |
волны откатились от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт | the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force |
волны отхлынули от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт | the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force |
волны разбивались о корабль | waves combed over the vessel |
волны, разбивающиеся о берег или о корабль | breach |
волны, сносящие с корабля мачты | clean breach (и т.п.) |
вооружить корабль | fit out a ship |
выгружать груз из трюма корабля | discharge the cargo from the hold of a ship |
высадиться с корабля | disembark from a ship |
гавань, доступная для кораблей во время прилива | tidal harbour |
гибель корабля со всей командой | loss of a ship with all hands |
гидразин и его производные используются как топливо в космических кораблях | hydrazine and its derivatives is used as fuel in spacecraft |
головной корабль | leading ship |
громадный корабль | monster ship |
грузить корабль | load ship |
грузить на корабль | imbark |
грузиться на корабль | imbark |
давать кораблю имя | christen a ship |
даже в мирное время всегда несколько кораблей находятся в боевой готовности | there are always some ships in commission even in times of peace |
данные влажности по результатам зондирования на кораблях | humidity soundings from ships |
два корабля столкнулись в канале | two ships struck in the channel |
два корабля стояли прямо носом друг к другу | the two vessels stood head-on |
два небольших корабля были разнесёны штормом и потеряли друг друга | the two small boats drifted apart in the storm, and lost each other |
двухпалубный корабль | double-decker |
длина корабля представляет значительные проблемы с точки зрения управляемости | the ship's length must pose considerable steering problems |
есть утренний корабль в Англию | there's a boat sailing for England in the morning |
загружать корабль | load a ship |
закладывать корабль | lay down a ship |
заложить корабль | lay down a ship |
затопить корабли, чтобы закрыть вход в гавань | sink ships to occlude the harbour |
зенитная артиллерия корабля | anti-aircraft battery |
идти по краю бортовой обшивки корабля с завязанными глазами | walk the plank (казнь у пиратов) |
из всего флота спаслись только четыре корабля, которые ушли под защиту пушек форта Грэнвилл | of the whole fleet only 4 escaped, by getting under the command of Granville Fort |
из-за густого тумана кораблю пришлось держаться берега | the ship had to stick to the shore because of the heavy mist |
из-за густого тумана кораблю пришлось приблизиться к берегу | the ship had to stick to the shore because of the heavy mist |
из-за шторма корабль отклонился от курса | the storm blew the ship off its course |
измерение координат корабля | the determination of the ships position |
измерять скорость хода корабля лагом | heave the log |
изображения, полученные с борта космического корабля | spacecraft imagery |
изображения, полученные с борта космического корабля | spacecraft imagery |
изобрести новый тип воздушного корабля | contrive a new type of airship |
им пришлось выбросить за борт весь груз, чтобы спасти корабль | they had to throw the freight over to redeem the ship |
интернировать военный корабль | intern a warship |
интерферометрическая система захвата и сопровождения ракет и космических кораблей с активным ответом | electronic missile acquisition |
искать в море корабли противника | sweep the sea for enemy ships |
испанцы утверждают, что удар снаряда по корпусу корабля был случайным | the Spaniards say that the hulling of the vessel was accidental |
их корабль был точной копией нашего | their ship was a duplicate of ours |
кабина космического корабля | spacecraft compartment |
кабина космического корабля | space compartment |
капитан благополучно привёл корабль в гавань, несмотря на бурное море | the captain got his ship into the harbour safely in spite of rough sea |
капитан, офицеры и все матросы покинули корабль | the captain, his officers and the crew all left the ship |
капитан приказал покинуть корабль | the captain gave the order to abandon ship |
капитан принял решение потопить корабль | the captain decided to scupper the ship |
капитану пришлось очень крепко держать штурвал, чтобы корабль не повернуло лагом | the captain had to hold the wheel firmly to prevent the ship from broaching to |
капитану удалось остановить корабль вовремя, он едва не врезался в маленькую лодку | the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat |
капитану удалось остановить корабль, который чуть не врезался в маленькую лодку | the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat |
касание орбитальной станция и космического корабля | space station/spacecraft initial contact (при стыковке) |
когда все поднялись на борт, корабль отчалил | when all the people were on board, the boat bore away |
когда корабль делает поворот оверштаг, матросам приходится тяжелее всего | the sailors have the hardest time when going about |
когда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командой | the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors |
когда корабль сел на мель, он почувствовал толчок | he felt a jolt as the ship ran aground |
когда шторм закончился, корабль повернул против ветра | the boat beat out when the storm had passed |
когда шторм закончился, три корабля отправились в плавание через океан | and when the storm had passed, three ships put forth to cross the ocean |
когда шторм закончился, три корабля отправились в путешествие через океан | and when the storm had passed, three ships put forth to cross the ocean |
когда шторм утих, корабль повернул против ветра | the boat beat out when the storm had passed |
команда корабля | the crew of a ship |
команда корабля была так многочисленна, что все попытки захватить его кончились неудачей | the ship was so formidably manned that all attempts to board her failed |
командир воздушного корабля | aircraft commander |
командир корабля | aircraft commander (самолёта) |
командовать батальоном / кораблём | command a battalion/a ship |
командовать военным кораблём | to com-mand a warship |
конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани | the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour |
конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани | the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour |
корабли из Манилы единственные, которые когда-либо пересекали этот широкий океан | the Manila ships are the only ones which have ever traversed this vast ocean |
корабли, курсирующие между Европой и Южной Америкой | ships plying between Europe and South America |
корабли медленно шли вперёд | the ships cut their way slowly |
корабли медленно шли вперёд | ships cut their way slowly |
корабли, намеревающиеся пересечь тёмное, голубое море | barks to cross the dark blue deep |
корабли обычно переговариваются друг с другом по радио | ships usually talk to each other by wireless |
корабли часто заходят в этот порт | ships frequent this port |
корабли шли под охраной конвоя | the ships sailed under convoy |
корабль благополучно перенёс шторм | the ship finally rode out the storm |
корабль боролся с волнами | the ship forged ahead through the waves |
корабль боролся с сильным ветром | the boat had to beat back against a strong wind |
корабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город | the ship berthed at Sydney and so we spent a day touring the city |
корабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город | the ship berthed at Ji Sydney and so we spent a day touring the city |
корабль был введён в строй | the ship was commissioned |
корабль был великолепен | the ship was trim |
корабль был великолепный | the ship was trim |
корабль был оснащён заново | the ship has been newly fitted out |
корабль был потоплен | the ship was sunk |
корабль был предназначен для перевозки миссионеров | the ship was destined to transport the missionaries |
корабль был спущен на воду и назван "Санта Мария" | the ship was launched, and christened as Santa Maria |
корабль водоизмещением в 10000 тонн | a ship displacing 10,000 tons |
корабль водоизмещением в 5 000 тонн | a ship with a displacement of 5,000 tons |
корабль водоизмещением в 5 000 тонн | a ship of.5,000 tons displacement |
корабль выбросило на скалы | the ship was dashed against the rocks |
корабль выдержал натиск бури | the ship rode out the storm |
Корабль выправляется. Но раньше, чем успел раздаться крик "слава тебе Господи!", он снова накренился | the ship rights. Before one can say "thank heaven!" she wrongs again |
корабль дал крен | the ship gave a lurch |
корабль двигался вперёд, разрезая волны | the ship sliced through the waves |
корабль держит правильный курс | the ship is on her right course |
корабль держит правильный курс | ship is on her right course |
корабль затонул | the ship went under |
корабль затонул | ship sank |
корабль затонул, и воды сомкнулись над ним | the ship sank and the water closed over it |
корабль затонул, и воды сомкнулись над ним | ship sank and the water closed over it |
корабль затонул на морском дне | the ship sank on the ocean floor |
корабль и весь экипаж погибли | the ship and all hands were lost |
корабль и весь экипаж погибли | ship and all hands were lost |
корабль идёт | the ship goes |
корабль идёт в Бристоль | the ship is bound for Bristol |
корабль идёт в Бристоль | ship is bound for Bristol |
корабль испытал всё неистовство бури | the ship was exposed to the full rage of the storm |
корабль исчез бесследно | the ship disappeared without trace |
корабль качало | the ship was pitching |
корабль курсирует между двумя островами | the ship goes between the two islands |
корабль медленно продвигался вперёд по бурным морским просторам | the ship forged ahead through heavy seas |
корабль, на котором Колумб открыл Новый Свет, был беспалубным | Columbus found the New World in an undecked boat |
корабль, на котором Магеллан совершил кругосветное путешествие | the ship wherein Magellan compassed world |
корабль, на котором Магеллан совершил кругосветное путешествие | ship wherein Magellan compassed world |
корабль набрал ход | the ship gathered way |
корабль накрепко сел на мель | the ship was fast aground |
корабль направился в док на переоборудование | the ship sailed into the dock to refit |
корабль направился в док на переоборудование | the ship sailed into the dock to be refitted |
корабль наскочил на мост | the ship rammed the bridge |
корабль наскочил на скалу | the ship struck a rock |
корабль наскочил на скалу | the ship ran against a rock |
корабль наскочил на скалы | the ship ran on the rocks |
корабль наскочил на скалы | the boat ran on the rocks |
корабль наскочил на скалы | the ship ran upon the rocks |
корабль наскочил на скалы | the ship was hurtled against the rocks |
корабль начал потихоньку отходить от берега | the ship drew slowly away |
корабль начало качать | the ship began to roll |
корабль не повиновался рулю | the ship refused to steer |
корабль не пострадал, несмотря на сильный обстрел | the ship remained uncrippled by the heavy fire |
корабль не пострадал, несмотря на сильный обстрел | ship remained uncrippled by the heavy fire |
корабль несло на скалы | the ship was driven onto the rocks |
корабль-носитель | mother ship |
корабль обогнул мыс Горн | the ship doubled Cape Horn |
корабль обогнул побережье | the ship skirted the coast |
корабль обогнул побережье | ship skirted the coast |
корабль, окутанный туманом | ship blanketed in fog |
корабль, окутанный туманом | a ship blanketed in fog |
корабль отплывает | the ship is bound outward |
корабль отплывает | ship is bound outward |
корабль отходит | the ship leaves |
корабль отчалил от берега | the ship put away from the shore |
корабль отчалил от берега | ship put away from the shore |
корабль пересёк наш путь | the ship crossed our bows |
корабль плавно движется по воде | vessel glides through the water |
корабль плавно движется по воде | a vessel glides through the water |
корабль плывёт | the ship sails |
корабль плыл с попутным ветром | the ship ran before the wind |
корабль плыл с попутным ветром | ship ran before the wind |
корабль погружался в воду | the ship was settling |
корабль погружался в воду | ship was settling |
корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии | ship sank some inches below the water-line |
корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии | a ship sank some inches below the water-line |
корабль подавал по радио сигналы бедствия, пока не затонул | the ship gave out radio signals for help until she sank |
корабль подавал сигналы бедствия, пока не затонул | the ship gave out radio signals for help until she sank |
корабль подал сигнал бедствия | the ship signalled its distress |
корабль подал сигнал бедствия | ship signalled its distress |
корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов | the ship towered full thirty foot from waterline to rail |
корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов | ship towered full thirty foot from waterline to rail |
корабль получил неисправимые повреждения | the ship has been irreparably damaged |
корабль попал в ужасный шторм | the ship hit a fearful storm |
корабль поставили на консервацию | the ship was mothballed |
корабль приближался к берегу | the ship was nearing land |
корабль приближался к берегу | ship was nearing land |
корабль-призрак | phantom ship |
корабль, пришвартованный против ветра | a ship moored head to |
корабль пропал бесследно | the ship disappeared without trace |
корабль проплавал два дня | the ship was sailing for two days |
корабль проплавал два дня | the ship sailed for two days |
корабль противника | enemy |
корабль радиолокационного дозора | radar picket |
корабль разбился вдребезги | the ship was smashed to matchwood |
корабль разбился вдребезги | ship was smashed to matchwood |
корабль разбился о скалы | the ship was hurtled against the rocks |
корабль рассекал волны | the ship rode the waves |
корабль рассекал волны | the ship ploughed through the waves |
корабль, рассекающий волны | ship cutting the waves |
корабль сбился с курса | the ship is off her course |
корабль скользит по волнам | the ship rides the waves |
корабль скользит по волнам | the ship rides over the waves |
корабль скользит по волнам | the ship rides on the waves |
корабль слегка дрожал | the ship jarred a little |
корабль снабжён всем необходимым | the boat is fully found (оборудованием) |
корабль снесло с курса | the ship was blown off course |
корабль-спутник | satellite vehicle |
корабль-спутник | satellite |
корабль стало заливать водой | the ship began to waterlog |
корабль стоит на якоре | the ship rides (at anchor) |
корабль стоит на якоре | the ship is at anchor |
корабль стоял на якоре | the ship was riding at anchor |
корабль сёл на мель | the ship grounded |
корабль ударило о скалы | the ship was pounded on the rocks |
корабль шёл на фордевинд | the ship ran before the wind |
корабль шёл на фордевинд | ship ran before the wind |
корабль шёл параллельным курсом | the ship heaved alongside |
корабль шёл под британским флагом | the ship flew the British flag |
корабль шёл под британским флагом | ship flew the British flag |
кораблю пришлось возвратиться в порт | the ship was forced to put back to port |
кораблю удалось преодолеть течение | the ship was able to stem the current |
корабля всё ещё не видно | the ship is still unsighted |
корабля всё ещё не видно | ship is still unsighted |
корпус корабля | the frame of a ship |
космический корабль | ship |
см.тж. spacecraft космический корабль | spaceship (КК) |
космический корабль | craft |
космический корабль благополучно вернулся на Землю | the spaceship came safely back to Earth |
космический корабль, возвращающийся на Землю | earthbound spaceship |
космический корабль для исследований Луны | moon probe |
космический корабль для исследований Луны | lunar probe |
космический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени | the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time |
космический корабль многоразового использования | reusable space shuttle |
космический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней | the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 days |
космический корабль, направляющийся к Земле | earthbound spaceship |
космический корабль стартовал в 15.30 в соответствии с планом | the space ship blasted off at 15.30, according to the plan |
Космический корабль стартовал в 15-30, в соответствии с планом | the space ship blasted off at 15. 30, according to plan |
крысы бегут с тонущего корабля | rats leave a sinking ship |
крысы бегут с тонущего корабля | rats forsake a sinking ship |
маршрут корабля | ship's run |
матросов с затонувшего корабля подобрала проходившая мимо лодка | the shipwrecked sailors were picked up by a passing boat |
матросов с затонувшего корабля подобрало проходившее мимо судно | the shipwrecked sailors were picked up by a passing boat |
матросы взяли управление кораблём в свои руки, а капитана высадили на необитаемом острове | the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island |
медленное покачивание корабля | the slow roll of a ship |
медленное покачивание корабля | slow roll of a ship |
межпланетный корабль | interplanetary vehicle |
межпланетный корабль | extraterrestrial vehicle |
менять курс корабля | haul off |
метеорные удары по космическим кораблям | meteor impacts on space vehicles |
море слабо покачивало корабль | the sea slowly rolled the ship |
море слабо покачивало корабль | sea slowly rolled the ship |
море тихо покачивало корабль | the sea slowly rolled the ship |
море тихо покачивало корабль | sea slowly rolled the ship |
мы отправились в Антверпен на корабле | we boated to Antwerp |
мы почувствовали, как корабль затрясся и задрожал | we felt the ship shake and reel |
на борт корабля | aboard ship |
на борту корабля | aboard the ship |
на борту корабля | aboard ship |
на карте показаны маршруты воздушных кораблей | the map traces the routes of airships |
на карте показаны маршруты воздушных кораблей | map traces the routes of airships |
на корабле | on the sea |
на палубах и в коридорах корабля толпились пассажиры и провожающие | her decks and alleyways were crowded with voyagers and those who had come to see those voyagers off |
на палубах и в проходах корабля толпились пассажиры и провожающие | her decks and alleys were crowded with voyagers and those who had come to see those voyagers off |
на реке были слышны корабли | the ships were talking on the river |
на следующей неделе нам следует провести испытания нового корабля | next week we should be able to shake down the new ship |
назначить курс корабля по карте | set course on chart |
налетев на скалы, корабль перевернулся и пошёл ко дну со всеми пассажирами и командой | the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors |
нападение на военные корабли | assaults on warships |
нарекать корабль | christen a ship |
находящийся вне космического корабля | extravehicular |
начать постройку лодки или корабля | lay down a keel |
наш корабль повернул к гавани | our ship came about to the harbour |
наш корабль получил несколько прямых ударов | our ship took several direct hits |
небольшой летательный аппарат для доставки людей с космического корабля на Луну и обратно | moon bug |
небольшой летательный аппарат для доставки людей с космического корабля на Луну и обратно | lunar bug |
неизвестный корабль | strange ship |
несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании | a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign |
несколько лодок отбуксировали корабль к берегу | the ship was driven inshore by some boats |
несчастного нашли повешенным в насосном отделении корабля | the unhappy man was found suspended in the pump-well of the ship |
никакой корабль не мог приблизиться к ним ближе, чем на четыре или пять миль | no ship can come near them by four or five miles |
нос корабля | snout of ship |
нос корабля | nose |
обломки представляют опасность для кораблей | the wreck is a danger to shipping |
обломки представляют угрозу для кораблей | the wreck is a danger to shipping |
обслуживать корабль | service a ship |
огромный корабль | monster ship |
огромный корабль сделал бортовой залп по нашему судну | the great ship shot at us all her broadside |
окутанный туманом корабль | ship blanketed in fog |
он вывел на орбиту несколько космических кораблей | he has orbited several spaceships |
он на борту корабля | he is on board |
он отправился в Антверпен на корабле | he boated to Antwerp |
он поводил нас по всему кораблю | he showed us over the ship |
он поводил нас по всему кораблю | he showed us over the city |
она управляла своим заведением так, как капитан командует кораблём | she ran the office as a captain runs a ship |
они затопили корабли в гавани | they sank the ships in the harbour |
они на своих кораблях пересекли Атлантику | they had crossed the Atlantic in their barks |
они сняли пассажиров с потерпевшего аварию корабля | they brought off the passengers of the wrecked ship |
определение координат корабля | the determination of the ships position |
орудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашему кораблю удалось проскользнуть незамеченным | the enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seen |
оснастить корабль новыми двигателями | fit the ship with new engines |
от ватерлинии до леера корабля было целых тридцать футов | the ship towered full thirty foot from waterline to rail |
от ватерлинии до леера корабля было целых тридцать футов | ship towered full thirty foot from waterline to rail |
от сопровождающей флотилии кораблей пришли вести об успехе | from the attendant flotilla rang notes of triumph |
отметка курса корабля | ship's heading marker (SHM) |
отмечать место корабля на карте | prick off the ship |
отправиться на корабле в | embark for |
отряд кораблей | detachment |
офицеры корабля | the wardroom (употр. с гл. в ед. и мн.) |
официальные испытания корабля | the official trial of the ship |
ошибка радионавигационной системы за счёт отражения от металлического корпуса корабля | ship error |
паковый лёд оказался угрожающе близко от корабля | the packed ice bore down upon the ship |
парашюты тормозят космический корабль | the parachutes drag on the ship |
парашюты тормозят космический корабль | parachutes drag on the ship |
первый бой корабля | the ship's first combat experience |
первый бой корабля | ship's first combat experience |
переворачивать корабль килем вверх | keel |
перегиб корпуса корабля | hogging of a ship hull |
перегиб корпуса корабля | hog of a ship hull |
перед тем, как пересечь океан, корабль зайдёт в два небольших порта на другом берегу | before crossing the ocean, the ship will touch at two small ports on the opposite shore |
пилотируемый космический корабль | manned space vehicle |
пилотируемый космический корабль | manned space ship |
плавать на военном корабле | serve on board a warship |
плыть на корабле | sail a boat |
по ходу битвы позиции кораблей отмечались флажками на большой карте на стене | during the sea battle, the positions of the ships were plotted on a big wall map |
повернуть корабль обратно | bring around |
повернуть корабль обратно | bring about |
повернуть лодку или корабль обратно | bring round |
повернуть лодку или корабль обратно | bring around |
повернуть лодку или корабль обратно | bring about |
погибший корабль | lost ship |
под кораблём | underfoot |
под радостные крики толпы корабль наконец отошёл от берега | the ship at last put off, to the cheers of the waiting crowd |
под стенами пришвартованы три их корабля | three of their ships lay against the walls |
подбитый корабль накренился и начал медленно погружаться в океанские глубины | the damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean flow |
подводная часть корабля | vitals |
поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность | raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface |
подниматься на борт корабля | go on board |
поднять государственные флаги на корабле | dress a ship |
поднять затонувший корабль со дна бухты | raise the sinken ship from the bottom of the harbour |
покачивание корабля | the roll of the ship |
покинуть корабль! | abandon ship! |
покинуть корабль | desert the ship |
полёт транспортного корабля для дозаправки топливом орбитальной станции | all-propellant mission |
пополнить запасы воды на корабле | refresh ship with water |
пополнить запасы воды на корабле | refresh a ship with water |
посадить корабль на мель | run aground |
посадить корабль на мель | run one's boat aground |
посадить корабль на мель | pile up |
после взрыва корабль затонул всего за полчаса | after the explosion, it only took half an hour for the ship to go under |
последних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул | the last three sailors were got off just before the ship sank |
поставить корабль на ремонт | lay up a ship for repairs |
прежде чем отправиться в плавание через океан, этот корабль обойдёт несколько портов и заберёт пассажиров | the ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the ocean |
при входе в гавань корабль чуть не задел скалу | the ship scraped against a rock as she was entering a harbour |
приз кораблю за скорость | blue ribbon of the Atlantic |
приставать к кораблю | come alongside a ship |
пристать к кораблю | come alongside a ship |
пробить корпус корабля | hull a ship |
проведя в море шесть часов, корабль развернулся и поплыл домой | after being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for home |
прокладывать курс корабля | pilot a ship |
работа на борту космического корабля | intravehicular activity (IVA) |
радиоэлектронное оборудование космических кораблей, межконтинентальных снарядов и центров телеуправления их полётами | space electronics |
разведывательные корабли бороздили море | the search vessels swept the sea |
разведывательный корабль, оборудованный электронной аппаратурой | elint |
разгрузить корабль | unload cargo from a ship |
разгрузить корабль | clear a ship of her cargo |
ракета нацелена на корабль | the missile homed in on the ship |
ракушки облепили корпус корабля | barnacles were encrusted on the ship's hull |
расплывчатый силуэт корабля | the dull smudge of a ship |
расцвечивать корабль | dress a ship (флагами) |
расцвечивать корабль | dress a ship (флагами) |
ревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане | the horn boomed out all night to warn u the ships of the dangerous mist |
ревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане | the horn boomed out all night to warn the ships of the dangerous mist |
с большим искусством он завёл корабль в маленькую гавань | with great skill, he piloted the boat in/into the little harbour |
с корабля посылали сигнальные ракеты | the ship sent out flares |
садиться на корабль | go on board a ship |
садиться на корабль | imbark |
садиться на корабль | come on board a ship |
садиться на корабль | go aboard a ship |
садиться на корабль | get aboard |
садиться на корабль | board a ship |
садиться на корабль или самолёт | embark |
самый большой корабль из всех существующих | the largest ship in existence |
самый большой современный корабль | the largest ship to date |
сесть на корабль | get on a boat |
сесть на корабль | go on board a ship |
сесть на корабль | set aboard (и т. п.) |
сесть на корабль | step aboard (и т. п.) |
сесть на корабль | take the boat |
сесть на корабль | take the water |
сесть на корабль | take a ship |
сесть на корабль | go aboard |
сесть на корабль | come aboard |
сесть на корабль | come on board a ship |
сесть на корабль | get aboard (и т. п.) |
сесть на корабль | board a ship |
сесть на корабль, в самолёт | go step aboard (и т. п.) |
сесть на корабль, в самолёт | step aboard (и т. п.) |
сесть на корабль, в самолёт | get aboard (и т. п.) |
сжигать корабли | burn bridges behind one |
скупщик старых домов и кораблей | knacker (на слом) |
слабое покачивание корабля | the slow roll of a ship |
слабое покачивание корабля | slow roll of a ship |
служба на плавающих кораблях | sea service |
снабдить корабль в плавание | fit out ship for a voyage |
снаряд класса "корабль-корабль" | sea-to-sea missile |
снарядить корабль | fit out a ship |
снарядить корабль | fit a ship out |
снарядить корабль в плавание | fit out a ship for a voyage |
снимать корабль с мели | get a ship off |
снимать корабль с мели | set a ship afloat |
снимать корабль с мели | refloat a ship |
снимать корабль с мели | get a ship afloat (after grounding) |
снять корабль с мели | refloat a ship |
снять корабль с мели | set a ship afloat |
снять корабль с мели | set the boat a drift |
снять корабль с мели | get a ship afloat (after grounding) |
спасательная лодка забрала большую часть людей с корабля, потерпевшего крушение | the lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors |
спасательная лодка спасла большую часть людей с корабля, потерпевшего крушение | the lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors |
спасательные системы на кораблях с числом людей более чем 36 | escape systems on vessels carrying more than 36 people |
спасение груза корабля | the salvage of a ship's cargo |
спасение груза корабля | salvage of a ship's cargo |
список кораблей и командного состава военно-морских сил | Navy List |
спуск корабля на воду | the launch of a ship |
спускать на воду военный корабль | launch a warship |
спустить корабль на воду | launch a ship |
спустить корабль на воду | launch a boat |
спустить корабль на воду | float out |
средняя осадка корабля | mean draught |
ставить паруса корабля | set the sails of a ship |
старое название корабля закрасили и заменили на новое | the ship's name has been painted out and replaced with a new one |
столкнуться с другим кораблём | run on board of another ship |
столкнуться с другим кораблём | fall on board of another ship |
сторожевой корабль | escort destroyer |
сходить с корабля | go ashore from a ship |
сходить с корабля | disembark a ship |
таможенники произвели досмотр корабля | the ship was rummaged by customs |
теоретический чертёж корабля | lines plan |
теория корабля | theory of ship |
товары погрузили на корабль | the goods were loaded on to the ship |
толпа шумно провожала медленно отплывающий корабль | the crowd cheered as the ship drew slowly away |
торпеда попала в самый центр нашего корабля | the torpedo hit us amidships |
траектория полёта космического корабля | the flight path of a spacecraft |
тёмный контур какого-то корабля неясно вырисовывался в тумане | the dark outline of another ship loomed through the fog |
тёмный контур какого-то корабля неясно вырисовывался в тумане | dark outline of another ship loomed through the fog |
тёмный контур какого-либо корабля неясно вырисовывался в тумане | the dark outline of another ship loomed through the fog |
у корабля плавные обводы | the ship has clean lines |
укомплектовывать корабль личным составом | man a unit |
украшать корабль флагами | dress a ship |
управляемая ракета класса "земля-корабль" | ground-to-ship guided missile |
управляемая ракета класса "земля-корабль" | ground-to-sea guided missile |
управлять кораблём | navigate a ship |
управлять кораблём | sail a ship |
управлять кораблём | steer a boat |
управлять кораблём | control the ship |
ускорять погрузку войск на корабли | hasten the embarkation of the troops |
установление координат корабля | the determination of the ships position |
флотилия военных кораблей | armada |
французский корабль, груженый красным деревом | a French ship ballasted in mahogany |
часть корабля выше ватерлинии | the dry part of ship |
челночный космический корабль многоразового использования | reusable space shuttle |
шторм выбросил корабль на отмель | a storm grounded the ship on a sandbar |
шторм гнал корабль на скалы | the gale drove the ship on to the rocks |
штормовой ветер заставил корабль отклонится от курса | the storm blew the ship off its course |
экипаж корабля состоял из 57 человек, не считая офицеров | the ship had a crew of 57 exclusive of officers |
экипаж корабля состоял из 57 человек, не считая офицеров | ship had a crew of 57 exclusive of officers |
экипаж космического корабля должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени | the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time |
электронно-вычислительная машина на борту корабля | on-board computer |
это был корабль старой школы, закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов | she was a ship of the old school, long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceans |
это был корабль старой школы. Закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов | she was a ship of the old school. Long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceans |
этот корабль прошёл расстояние, равное десяти кругосветным путешествиям | the ship has now logged up voyages equal to a distance ten times round the world |
я переночую в порту и на следующий день сяду на корабль в Америку | I shall stay in the seaport overnight before embarking for the United States |