Russian | English |
аренда с передачей права собственности в конце срока | capital lease (Право международной торговли On-Line) |
в конце | ad finem |
в раздел 10 Закона "О студенческих займах" внесёны поправки: конец пункта "а" дополнен словом "и", исключено слово "и" в конце пункта "б" и утратил силу пункт "в" | Section 10 of the Student Loans Act is amended by adding the word "and'' at the end of paragraph "a", by deleting the word "and'' at the end of paragraph "b" and by repealing paragraph "c" (из текста закона Канады Alex_Odeychuk) |
взятие под стражу в конце недели | week-end detention |
Внести изменения в Раздел 8.4., добавив в конец раздела предложение следующего содержания | Section 8.4 is amended by adding the following sentence to the end of the Section (Alex_Odeychuk) |
вступающее в силу в дату, указанную в конце документа | effective from the date last appearing below (Serge1985) |
до конца дня | by close of business (Alexander Demidov) |
доведение преступления до конца | consummation of crime |
довести преступление до конца | consummate crime |
довести преступление до конца | consummate offence |
довести преступление до конца | consummate commission of crime |
договор фрахтования судна на рейс в оба конца | round-trip charter |
конец абзаца | hard return (Alexander Demidov) |
конец документа | end of document (Andrew052) |
положить конец сомнениям | decide |
право человека, испытывающего неприятности со стороны другого человека, вторгнуться в его владения с целью положить конец его нападкам | self-help (Andrey Truhachev) |
преступление, доведённое до конца | completed offence |
сохранять юридическую силу по крайней мере до конца фискального года, который заканчивается 30 сентября | remain in effect at least until the end of the fiscal year on Sept. 30 (англ. цитата взята из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
список незавершённых обсуждением законопроектов и резолюций, оглашаемый в конце каждого дня работы сената | Calendar of Bills and Resolutions |
судебный запрет, остающийся в силе до конца судебного разбирательства | permanent injunction (Право международной торговли On-Line) |
третий рабочий день с конца месяца | third to the last business day of the month (second opinion) |
фрахтование судна на рейсы в оба конца | round-trip charter (Право международной торговли On-Line) |
чартер на рейс в один конец | single-trip charter |
Юридический термин, ставится в конце документа показаниях, прошениях и указывает на территориальную принадлежность процесса. Эта аббревиатура несёт значение фразы statement of venue. Её следует произносить to wit. Данная аббревиатура произошла от латинского scilicet. | SS (/legal-translation mazurov) |