Subject | Russian | English |
media. | в Internet — имя домена верхнего уровня, которое используется для корпораций и в деловой сфере, имена доменов верхнего уровня идут последними в конкретном имени компьютерного домена | com (напр., www.apple.com) |
idiom. | действовать инстинктивно, не имея конкретной информации | fly by the seat of one's pants (anadyakov) |
Makarov. | имеется около миллиона женщин, избыточных для брака, хотя невозможно сказать ни об одной конкретной незамужней женщине, что именно она – избыточная | there are about a million monogamically superfluous women, yet it is quite impossible to say of any given unmarried woman that she is one of the superfluous |
ling. | иметь конкретное значение | have a particular meaning (within a certain context – в определённом контексте Alex_Odeychuk) |
ling. | иметь конкретное значение в определённом контексте | have a particular meaning within a certain context (Alex_Odeychuk) |
law | иметь конкретное намерение | intend specifically |
law | иметь конкретную цель | intend specifically |
busin. | иметь конкретную цель | be target-oriented (Johnny Bravo) |
manag. | иметь конкретные наработки | have developed specific practices (по ... – in ...; англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk) |
law | иметь конкретный умысел | intend specifically |
idiom. | иметь конкретный эффект | add up to (To have a particular effect. Interex) |
progr. | имя, идентифицирующее конкретный тег | name that identifies this specific tag (ssn) |
gram., Makarov. | имя существительное, выражающее конкретное понятие | concrete noun |
progr. | использование конкретных имён вместо абстрактных | using concrete names instead of abstract names (ssn) |
progr. | когда конкретная защита имеет значение FALSE, то драйверам соответствующих защищённых сигналов неявно присваивается пустая транзакция с целью отключения этих драйверов | when a given guard becomes False, the drivers of the corresponding guarded signals are implicitly assigned a null transaction to cause those drivers to turn off (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | конкретное имя | concrete name (ssn) |
progr. | конкретные имена | concrete names (ssn) |
progr. | не иметь конкретного тела | have a concrete body (Alex_Odeychuk) |
gen. | не иметь определённого мнения по конкретному вопросу | be vague on the point |
patents. | не имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией | without wishing to be bound by any particular theory |
gen. | не имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией | without wishing to be bound by any particular theory |
progr. | Одним из важных этапов добавления информации в имена является выбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативных | Part of "packing information into names" is choosing words that are very specific and avoiding "empty" words (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn) |
Makarov. | он хочет найти работу, но он не имеет ничего конкретного | he wants to find work, but he has nothing particular in view |
Makarov. | офицеров иногда увольняют из конкретного полка, но они имеют право служить в любых других частях | officers are sometimes displaced from a particular regiment, but they are at liberty to serve in any other corps |
brit. | парк, доступ в который имеют только жильцы конкретного дома или района | communal garden (Великобритания) тж. communal gardens wikipedia.org Aiduza) |
avia. | Помимо стандартов СМК имеются пошаговые инструкции для конкретной должности | Apart from SMK standards there are step-by-step instructions for particular job position (Uchevatkina_Tina) |
gen. | я конкретно никого в виду не имею | I am not alluding to anybody in particular |