Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
Spanish
Turkish
Terms
for subject
Proverb
containing
конец в конец
|
all forms
Russian
English
в конце концов, а что такое ложь? Всего лишь правда в маске
and, after all, what is a lie? 'Tis but the truth in masquerade
(G. Byron; Дж. Байрон)
в конце концов все уладится
in the end things will mend
и концы в воду
none will be the wiser
и концы в воду
and nobody
will be
the wiser
концы в воду
and nobody
will be
the wiser
(used as pred.)
концы в воду
and no one will be the wiser
(
MichaelBurov
)
провалиться перед самым концом, накрыться медным тазом в самом конце, потерпеть крах перед самым концом
fall at the last hurdle
(
Jack the Lad
)
свет в конце тоннеля
light at the end of the tunnel
то, что дурак делает в конце, мудрый делает в начале
what the fool does in the end, the wise man does in the beginning
Get short URL