Russian | English |
авиационное коммерческое предприятие | air company |
автомобиль для коммерческих перевозок | commercial vehicle |
адресные коммерческие бумаги | direct paper |
акцепт коммерческих документов | acceptance of commercial documents |
акционерный коммерческий банк | joint-stock bank |
будущий коммерческий успех | future commercial success |
быть коммерческим директором | business-manage |
в коммерческом и юридическом смысле | commercially and legally (отношении алешаBG) |
в процессе нормальной коммерческой деятельности | in the ordinary course of business (igisheva) |
в процессе обычной коммерческой деятельности | in the ordinary course of business (igisheva) |
в ходе нормальной коммерческой деятельности | in the ordinary course of business (igisheva) |
в ходе обычной коммерческой деятельности | in the ordinary course of business (igisheva) |
в ходе обычных коммерческих операций | in the ordinary course of business (ksuh) |
ввести в коммерческую эксплуатацию | bring into commercial operation (felog) |
вести коммерческую деятельность | carry on business (алешаBG) |
вне коммерческих заведений | outside of commercial premises (andrew_egroups) |
вносить в коммерческий регистр | enter in the commercial register |
вскрытие технико-коммерческих заявок | techno-commercial bid opening (вскрытие конвертов с технико-коммерческими заявками Bauirjan) |
география коммерческих сделок | commercial geography |
государственный реестр коммерческих юридических лиц | state register of commercial legal entities (Johnny Bravo) |
данные по коммерческим организациям | company data (Alex_Odeychuk) |
дипломированный специалист в области коммерческой терминологии | Bachelor of Commercial Language |
для использования в коммерческих целях | for commercial purposes (Alexander Matytsin) |
для коммерческого использования | for commercial purposes (Alexander Matytsin) |
добиваться коммерческого успеха за счёт | make a commercial success of (smth, чего-л.) |
договор с коммерческим клиентом | commercial customer contract (igisheva) |
доходы полученные от коммерческой деятельности | trading income |
единый коммерческий кодекс | UCC (США, Uniform Commercial Code) |
заказ выполняемый на коммерческой основе | commercial manufacturing job |
заказ на коммерческой основе | commercial manufacturing job |
заниматься коммерческой деятельностью | conduct business (I just finished an article on The Atlantic that discussed the migration away from coastal cities to cheaper real estate because telecommunications and COVID have/will revolutionize the way business, and thus work itself, is conducted. (Twitter) ART Vancouver) |
запрос коммерческого предложения | request for quote (MichaelBurov) |
запрос коммерческого предложения | RFQ (MichaelBurov) |
запрос на коммерческое предложение | commercial inquiry (Soulbringer) |
запрос на коммерческое предложение | commercial enquiry (Soulbringer) |
заявление об извлечении коммерческой прибыли | declaration of commerciality |
инкассация коммерческих документов | collection of commercial documents |
Интерактивный контракт сектора коммерческих предприятий | Enterprise Smart Contract (Konstantin 1966) |
информация, составляющая коммерческую тайну | information constituting a trade secret (Nyufi) |
исковые заявления в коммерческий суд | points of claim before commercial court |
исследование по коммерческому использованию газа | gas monetization study (Шакиров) |
исходя из коммерческих соображений | subject to commercial considerations (translator911) |
коммерческая ассоциация фермерских хозяйств | Commercial Farmers' Association |
коммерческая бумага, продаваемая эмитентом непосредственно инвесторам | direct paper |
коммерческая дирекция | commercial management |
коммерческая загрузка самолёта | airplane's payload |
коммерческая заинтересованность | commercial interest (Sergei Aprelikov) |
коммерческая или хозяйственная деятельность | business or affairs (Alexander Matytsin) |
коммерческая интеграция | commercial integration (Alex_Odeychuk) |
коммерческая интеллектуальная собственность | business intellectual property (Alexander Matytsin) |
коммерческая информация | business information |
коммерческая компания | for-profit company (Serho) |
коммерческая компания | BC (gconnell) |
коммерческая литература | sales literature |
коммерческая логика | commercial logic (dimock) |
коммерческая неосуществимость | commercial impracticability (алешаBG) |
коммерческая организация | company (Alex_Odeychuk) |
коммерческая организация, предоставляющая льготы своим клиентам | club |
коммерческая отдача | commercial impact |
коммерческая переписка | business correspondence |
коммерческая пресса | business press |
коммерческая прибыль | commercial profit (Alexander Matytsin) |
коммерческая радиостанция | commercial radio station |
коммерческая радиотрансляционная станция | commercial broadcasting station |
коммерческая распродажа двумя сторонами | bilateral commercial sale |
коммерческая реализация | commercial realization |
коммерческая реклама | commercial audience |
коммерческая связь | sales link |
коммерческая сделка | business |
коммерческая себестоимость | selling cost price |
коммерческая система | commercial system |
коммерческая скидка | commercial discount |
Коммерческая служба США | US Commercial Service (Ася Кудрявцева) |
коммерческая ссуда под залог недвижимого имущества | commercial mortgage |
коммерческая тайна | commercial secrets |
коммерческая телевизионная станция | commercial broadcasting station |
коммерческая торговля | commercial trade (oglib.ru ИринаР) |
коммерческая тратта | commercial draft |
коммерческая цель | commercial purpose |
коммерческая ценность | merchantability (Alex_Odeychuk) |
коммерческая часть | commercial part |
коммерческая часть контракта | commercial part of the contract |
коммерческая эксплуатация | commercial operation (MichaelBurov) |
коммерческая эксплуатация | commercial production (MichaelBurov) |
коммерческая эффективность | commercial effectiveness |
коммерчески важная информация | commercially sensitive information (tarantula) |
коммерчески выгодный | merchantable |
коммерчески значимый | commercially minded (Game Changers are finding success by being both commercially and socially minded. Fesenko) |
коммерчески нерентабельный | business unviable (Sergei Aprelikov) |
коммерчески неуспешный | business unviable (Sergei Aprelikov) |
коммерчески неуспешный | commercially unviable (Sergei Aprelikov) |
коммерчески оправданный результат | commercially reasonable result (Alexander Matytsin) |
коммерчески оправданным образом | in a commercially reasonable manner (Alexander Matytsin) |
коммерчески оправданным способом | in a commercially reasonable manner (Alexander Matytsin) |
коммерчески приемлемым образом | in a commercially reasonable manner (Alexander Matytsin) |
коммерческие бумаги проданные эмитентом непосредственно инвесторам | direct paper |
коммерческие возможности | business opportunities (Alexander Matytsin) |
коммерческие дела | mercantile affairs |
коммерческие достоинства | business merits (Dude67) |
коммерческие мероприятия | commercial events |
коммерческие, общие и административные издержки | selling, general and administrative expenses (d.) |
коммерческие операции | dealings (Andrey Truhachev) |
коммерческие операции | commercial operations |
коммерческие операции | commercial sales |
коммерческие операции по доверенности | factoring |
коммерческие организации | businesses (Alex_Odeychuk) |
коммерческие перевозки | commercial transport |
коммерческие перевозки грузов и пассажиров | commercial transport of goods and passengers |
коммерческие переговоры | commercial negotiations |
коммерческие потери | lost business (Rori) |
коммерческие проекты | business ventures (Alex_Odeychuk) |
коммерческие расходы | business expenses |
коммерческие связи | covertures (Ольга Матвеева) |
коммерческие связи | sales links |
коммерческие связи | trade connections |
коммерческие ссуды и кредиты | commercial loans and credits |
коммерческие условия | terms of business (Alexander Matytsin) |
коммерческие условия | business conditions (Alexander Matytsin) |
коммерческие условия | commercial terms |
коммерческий акт | commercial report |
коммерческий аргумент | sales claim |
коммерческий аргумент | selling point |
коммерческий аргумент | sales argument |
коммерческий аргумент | sales angle mark. |
коммерческий брак | goods entitled for repacking and shipping (MichaelBurov) |
коммерческий брак | saleable damaged product (MichaelBurov) |
коммерческий брак | commercial drawbacks (dimock) |
коммерческий директор | Chief Commercial Officer (Oleg Sollogub) |
коммерческий директор | sale manager |
коммерческий директор | sales agent |
коммерческий директор по торговле с зарубежными странами | overseas sales manager |
коммерческий документ | commercial document |
коммерческий дом | commercial house |
коммерческий здравый смысл | business judgement (употребляется реже, чем "деловой здравый смысл") |
коммерческий капитал | commercial capital |
Коммерческий кодекс Германии | HGB (Yakov) |
коммерческий колледж | commercial college |
коммерческий кредит | business credit (Alexander Matytsin) |
коммерческий курс | commercial rate |
коммерческий отдел | commerce department (Soulbringer) |
коммерческий отдел | marketing department |
коммерческий отдел | commercial department |
коммерческий подход | commercialism |
коммерческий потенциал | business potential (Sergey_B) |
коммерческий представитель | distribution agent (Alexander Matytsin) |
коммерческий расходомер | commercial meter |
коммерческий риск | risk of loss |
коммерческий справочник | commercial directory |
коммерческий тендер | commercial tender (Raxwell) |
коммерческий трибунал | commercial tribunal (dimock) |
коммерческий фактор | trade factor |
коммерческий фактор | commercial factor |
коммерческий характер деятельности | view to profit (Alexander Matytsin) |
коммерческий центр | commercial center |
коммерческий цикл | operating cycle |
коммерческий эксперт | commercial expert |
коммерческо-банковский | commercial-banking |
коммерческое здравомыслие | business judgement (употребляется редко) |
коммерческое здравомыслие | business judgement (употребляется редко) |
коммерческое издание | business publication |
коммерческое использование | commercialisation (irina thomas) |
коммерческое качество | marketable quality |
коммерческое обозначение | business name (Business name – это не "фирменное наименование" (company name). Различие состоит в том, что фирменное наименование является официальным зарегистрированным названием предприятия, в то время как коммерческое обозначение – это неофициальное название, используемое при ведении бизнеса (напр., укороченное или "облегченное" официальное название, скажем "Boxes & Containers" вместо "Boxes, Packaging & Containers Global Enterprise Ltd") OlegHalaziy) |
коммерческое обоснование проекта | commercial validation of a project (felog) |
коммерческое предложение | offer list (Johnny Bravo) |
коммерческое предложение | offering (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
коммерческое предложение | budget quote (= budget quotation @ndreas) |
коммерческое предложение | business case (Alex_Odeychuk) |
коммерческое предложение | commercial offer |
коммерческое предприятие | business (Alexander Demidov) |
коммерческое предприятие | profit enterprise (Johnny Bravo) |
коммерческое предприятие | for-profit business (частное: A penthouse owner who Vancouver police have accused of hosting large parties and a "makeshift nightclub" inside his residence has filed an official complaint against the department. This past Sunday, police said while executing a warrant, they found a nightclub and show lounge operating inside the man's 1,100-square-foot apartment – saying it was "packed" with people. "Our officers found 78 people inside the three-level apartment, and none of them were wearing masks," said VPD Sgt. Steve Addison. "There were menus, tables, point-of-sale terminals, and cash tills." --- Breaking health regulations? Illegally operating a for-profit business in a residential space? Yeah, good luck with that complaint, buddy-boy! (Twitter) dailyhive.com ART Vancouver) |
коммерческое предприятие | business engagement (Alexander Matytsin) |
коммерческое предприятие | commercial undertaking |
коммерческое применение | commercial use |
коммерческое производство | commercial operation (MichaelBurov) |
коммерческое решение | business solution (MasterK) |
коммерческое руководство | commercial management |
коммерческое соглашение | Sales Agreement (VeronicaIva) |
коммерческое сообщество Великобритании | UK PLC (The United Kingdom commercial community considered as a single organisation, or the commercial interests of the United Kingdom considered as a whole, each of which form part of the wider Economy of the United Kingdom Beforeyouaccuseme) |
коммерческое сотрудничество | business with someone or something (Vadim Rouminsky) |
коммерческое сотрудничество | doing business with someone or something (Vadim Rouminsky) |
коммерческое телевидение | commercial television |
коммерческое условие | commercial condition |
коммерческое юридическое лицо | commercial legal entity (Johnny Bravo) |
компенсационная коммерческая сделка | commercial compensation transaction |
комплексный подход от подачи коммерческого предложения до получения оплаты | integrated approach from Quote-to-Cash (Andy) |
консультационные услуги в области коммерческой деятельности и управления | business expertise (USA Today; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Корейский Коммерческий Арбитражный Совет | Korean Commercial Arbitration Board (Nyufi) |
краткое коммерческое объявление в конце программы | spot commercial |
краткое коммерческое объявление в середине или конце программы | spot commercial |
краткое коммерческое объявление в середине программы | spot commercial |
кредитно-коммерческие рекомендации | trade references (от деловых партнёров; usually required from a company to obtain financing or verify its good credit ART Vancouver) |
лицо, не занимающееся коммерческой деятельностью | nonbusinessman |
магистр – специалист по коммерческой терминологии на двух языках | MA (commercial languages) |
магистр – специалист по коммерческой терминологии на одном языке | MA (commercial language) |
мгновенная коммерческая ценность | immediate business value (Alex_Odeychuk) |
международная коммерческая компания | international business company (cyberleninka.ru dimock) |
местонахождение коммерческой структуры | business location (mikhailS) |
музыкальная фраза коммерческой передачи | jingle |
на коммерческой основе | on an arm's length (по В.Я.Факову MichaelBurov) |
на строго коммерческих началах | at arm's length terms (Nyufi) |
не имеет коммерческой ценности | no commercial value (NCV) |
не представлять коммерческой ценности | be of no commercial value (Soulbringer) |
неучтённая коммерческая ссуда | unrecorded commercial loan |
номер коммерческой фирмы в регистре | commercial register number (для налогообложения и сбора налога на добавленную стоимость, for tax and VAT collection purposes) |
номер коммерческой фирмы в регистре для налогообложения и сбора налога на добавленную стоимость | commercial register number (for tax and VAT collection purposes) |
обмен на коммерческой основе | exchange on a commercial basis |
обработка коммерческой информации | business data processing |
объём коммерческого предложения | scope of offer (Soulbringer) |
обычные коммерческие условия | regular commercial terms (Boris54) |
обязательство о неразглашении информации, составляющей коммерческую тайну | confidentiality undertaking (Alexander Matytsin) |
обязательство о неразглашении коммерческой тайны | confidentiality undertaking (Alexander Matytsin) |
односторонняя коммерческая продажа | one-sided commercial sale |
оживлённая коммерческая деятельность | active dealings (Andrey Truhachev) |
перерыв в коммерческой деятельности | loss of use (ART Vancouver) |
персональное коммерческое предложение | customized quotation (andrew_egroups) |
письменные возражения ответчика по иску в коммерческий суд | points of defence before commercial court |
план коммерческих операций | trading plan (Alexander Matytsin) |
по коммерческим соображениям | for commercial reasons (andrew_egroups) |
подробные результаты коммерческой оценки | detailed commercial evaluation results (Bauirjan) |
право на коммерческую эксплуатацию | merchandising right (mlevin) |
право на создание коммерческого предприятия, предоставляемое на определённый период и зафиксированное в договоре | franchise |
представлять собой привлекательное коммерческое предложение | present a strong business case (for ... – для ... Alex_Odeychuk) |
прибыль от коммерческой деятельности | commercial profit (Alexander Matytsin) |
привлекательное коммерческое предложение | compelling offering (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
привлекательное коммерческое предложение | strong business case (Alex_Odeychuk) |
принцип деятельности на строго коммерческих началах | ALP (MichaelBurov) |
принцип правовой и коммерческой самостоятельности | ALP (MichaelBurov) |
принятые в международной практике определения коммерческих терминов | International Commercial Terms (Incoterms) |
программа обмена краткими сообщениями и рассылки деловой и коммерческой информации | business messenger (контекстный перевод Oleksandr Spirin) |
продажа лицензии на коммерческих условиях | sale of licence on commercial terms |
производственно-коммерческая сеть | production and business network (translator911) |
производственно-коммерческий цикл | operating cycle |
развивать коммерческую деятельность | expand one's business (strategies to expand your business ART Vancouver) |
рациональная коммерческая практика | sound commercial practice (Alexander Matytsin) |
регистр коммерческих фирм | commercial register |
рекламно-коммерческий отдел | advertising and marketing department |
рекламное объявление в коммерческом издании | trade advertising |
руководить коммерческой деятельностью | run the business (алешаBG) |
с технической и коммерческой точек зрения | technically and commercially (Johnny Bravo) |
сбор информации в аналитических разрезах для принятия управленческих решений, связанных с деятельностью коммерческой организации | business intelligence and analytics (а именно: 1) накопление и обобщение информации путем составления и представления управленческой отчётности, с целью выработки соответствующих управленческих решений, 2) обнаружение подходящих возможностей для разработки и развертывания нового вида деятельности или расширения рынка сбыта, 3) установление стратегических целей и задач, для обеспечения максимальной эффективности деятельности коммерческой организации и её отдельных центров ответственности Alex_Odeychuk) |
сборник отчётов коммерческого предприятия | beige book |
Сиамский коммерческий банк | Siam commercial bank (Your_Angel) |
соглашение о неразглашении сведений, составляющих коммерческую тайну | non-disclosure agreement (Alexander Matytsin) |
Соглашение о сотрудничестве на коммерческой основе | Commercial and cooperation agreement (Mirinare) |
способность к коммерческой деятельности | business ability |
способствовать коммерческому успеху | make for commercial success |
страхование коммерческой ответственности | commercial liability insurance |
счётная машина для решения коммерческих задач | business machine |
убытки от коммерческой деятельности | trading loss (Alexander Matytsin) |
управление коммерческой информацией | business information management (Alex_Odeychuk) |
управление рисками в коммерческой организации | enterprise risk management (Reuters Alex_Odeychuk) |
управлять делами коммерческого предприятия | business-manage |
управлять коммерческой деятельностью | run the business (алешаBG) |
Управляющий отдела коммерческого развития | Business Development Manager (Matthew Poymsky) |
условия ведения коммерческой деятельности | business environment (Alexander Matytsin) |
финансирование путём размещения коммерческой рекламы | financing by commercials |
хозяйственная, коммерческая или иная деятельность | business, operations or other activities (Alexander Matytsin) |
хорошее коммерческое качество | good commercial quality |
художественная коммерческая реклама | fantasy commercial |
частное коммерческое предприятие | for-profit business (термин применяется в тех случаях, когда нужно подчеркнуть статус фирмы для внесения ясности ART Vancouver) |
частный коммерческий банк | national bank |
чистые коммерческие операции | net trading (Dilnara) |
юридическое лицо, ведущее коммерческую деятельность | corporate vehicle (Alex_Odeychuk) |