DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing кого | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.батрачить на кого -либоhack for
gen.безосновательно предполагать, что со стороны кого-то будет поддержкаgamble on cooperation
gen.бить кого-нибудь как обухом по головеhit someone like a thunderbolt
gen.бить по карману кого-либоhit someone in his pocket (Franka_LV)
gen.бить по карману кого-либоhit someone in his wallet (Franka_LV)
gen.босс даже не собирался выделить мне кого-нибудь из своих людейthe boss was not about to give me any of his staff
gen.бояться за жизнь кого-либоfear for the life of (Elina Semykina)
gen.Бояться кого либо.be afraid for (Например:Он боится собаку,he is afraid for dog!На месте is так же может стоять am или are.Учите английский с интересом) Анюти)
gen.Бояться кого либо.be afraid for (Например:Он боится собаку,he is afraid for dog!На месте is так же может стоять am или are.Учите английский с интересом Анюти)
gen.брать кого-либо на порукиstand surety for (someone)
gen.бросить кого-либо в дрожьgive somebody the creeps
gen.броситься на кого-тоrush,jump (someone andreon)
gen.будьте осторожны с этим револьвером, ещё убьёте кого-нибудьbe careful with that gun, you might kill somebody
gen.быть в милости у кого-тоbe in one's good graces (A1_Almaty)
gen.быть готовым поддержать (кого-либоbe there for (someone); Best friends are always there for each other in times of trouble. – Лучшие друзья всегда готовы поддержать друг друга в тяжёлые времена. TarasZ)
gen.быть за кого-нибудьtake one's part
gen.быть за кого-нибудьtake part with one
gen.быть камнем на шее у кого-тоbe a liability (YuliaO)
gen.быть ни на кого не похожимbe different from everyone else (dimock)
gen.быть новым для кого-тоbe new to (someone)
gen.быть новым для кого-тоbe new to (someone)
gen.быть ответственным за что-то / кого-тоbe responsible fof something/someone
gen.быть представителем кого-тоact as someone's ambassador
gen.быть тем, кого ожидаетlook ahead to something (что-либо; то есть быть тем, кто с большой вероятностью достигнет чего-то или кому наверняка придётся пройти через что-то; 1. She looked ahead to a bright future in horse races. – Её ожидало светлое будущее в скачках. 2. The only thing this clique looks ahead to is prison. – Единственная вещь, которая ожидает эту банду – это тюрьма. TarasZ)
gen.быть тем, кого ожидает (что-либоlook ahead to something (то есть быть тем, кто с большой вероятностью достигнет чего-то или кому наверняка придётся пройти через что-то; 1. She looked ahead to a bright future in horse races. – Её ожидало светлое будущее в скачках. 2. The only thing this clique looks ahead to is prison. – Единственная вещь, которая ожидает эту банду – это тюрьма. TarasZ)
gen.быть тем, на кого можно положитьсяbe relied upon to do something (в чём-либо Johnny Bravo)
gen.быть у кого-либо в немилостиbe in someone's black books (Alexander Demidov)
gen.ввергать кого-либо что-либо во что-либоthrow
gen.вводить кого-либо в заблуждениеdraw the wool over someone's eyes
gen.вдохнуть в кого-то жизньput hair on someone's chest (marena46)
gen.Вежливо попросить кого-то убратьсяHit the road Jack (Franka_LV)
gen.вечно она кого-то из себя строитshe is always acting a part
Игорь Мигвидеть в ком-то кого-тоpeg as
gen.видеть кого-либо насквозьread one like an open book (Сomandor)
gen.влюбиться в кого-тоfallen in love with (bigmaxus)
gen.вниманию всех, кого касается настоящий документto all whom these presents shall come (Johnny Bravo)
gen.вниманию всех, кого касается настоящий документto all whom these presents shall come (Johnny Bravo)
gen.вниманию всех, кого касается настоящий документto all to whom these presents shall come (Johnny Bravo)
gen.вниманию всех, кого касается настоящий документall persons why may read this document (Johnny Bravo)
gen.вниманию всех, кого касается настоящий документall whom these presents may come (Johnny Bravo)
gen.вниманию всех, кого касается настоящий документto all men to whom these presents may come (Johnny Bravo)
gen.вниманию всех, кого касается настоящий документto all persons to whom these presents may come (Johnny Bravo)
gen.вниманию всех, кого касается настоящий документall whom these present may come (Johnny Bravo)
gen.возлагать на кого-либо вину за что-либоpin something on (someone)
gen.возложение чего-л. на кого-нибудьcharge
gen.Во-первых, мы забрали кое-кого в аэропортуFirst we've got to pick someone up at the airport (VlaDyMaria)
gen.вот кого я меньше всего ожидал увидетьhe is the last person I expected to see
gen.встретить кого-нибудь впервыеmake someone's acquaintance (Dimitriy_R)
gen.втолкнуть кого-либо куда-либоforce
gen.втянуть кого-либо в предприятиеrope somebody in
gen.втянуть кого-либо во что-либоforce
gen.выбивать что-либо из (кого-либоget something out of (someone); заставлять кого-либо рассказать или написать что-то, напр., выбивать информацию или признание; You will never get a confession out of this agent. – Вы никогда не выбьете признание из этого агента. TarasZ)
gen.выбить кого-либо откуда-либоseize something from (someone); о повстанцах, боевиках, противнике и т.д. alex)
gen.выгонять кого, бросая в негоpelt out (чем-л.)
gen.выгонять кого, бросая в негоpelt away (чем-л.)
gen.выгонять кого, бросая в негоpelt off (чем-л.)
gen.выжить кого, чтобы самому занять его местоput one's nose out of joint
gen.вызвать кого-либо в качестве свидетеляcall somebody in testimony
gen.вызвать у кого-то сильное раздражениеruffle someone's feathers (to annoy somebody Anastasiya Lyaskovets)
gen.выкупить у кого-нибудь его долюbuy out someone
gen.вынудить кого-либо к чему-либоforce to force something out of (someone)
gen.вынудить кого-либо сделать что-лdrive
gen.вынудить кого-либо сделать что-либоsurprise somebody into doing something (неожиданным вопросом и т. п.)
gen.вынудить кого-то прекратить делатьbring up short (что-либо КГА)
gen.вынуждать кого-либо сделать что-либоsurprise somebody into doing something (неожиданным вопросом и т. п.)
gen.выступать за кого-либо что-либоstick up
gen.выступать против кого-тоbreak ranks with (eugenealper)
gen.вытеснить кого-либо откуда-либоseize something from (someone); о повстанцах, боевиках, противнике и т.д. alex)
gen.вытеснить кого-либо откуда-либоforce to force someone out of something
gen.выхватить что-либо у кого-либо из рукswitch something out of someone's hand
gen.вышвырнуть кого-либо из комнатыsling a man out of the room
gen.гнев неизвестно на когоunfocused rage
gen.голосовать за того, за кого голосует оппозицияvote with the opposition (with the Republicans, etc., и т.д.)
gen.городок, где не за кого замуж выйтиa small town with no eligible young men
gen.держать взаперти (кого-либоkeep someone in (The king kept in the princess to prevent everybody from falling in love with his loveliest daughter. – Король держал принцессу взаперти, чтобы не допустить, чтобы кто-то влюбился в его милейшую дочь. TarasZ)
gen.держать кого-либо в курсеkeep someone informed
gen.держать кого-либо в неизвестностиkeep somebody on tenterhooks
gen.держать кого-либо в подвешенном состоянииkeep someone dangling (Keep someone in an uncertain position. Bullfinch)
gen.держать кого-либо в рукахget a person on the hip
gen.держать кого-либо за рукуhold someone by the hand (fulgidezza)
gen.держать кого-либо что-либо в каком-либо положенииhold to hold someone something in a position
gen.держать кого-то в курсеkeep someone posted (Christine-me)
gen.держать кого-то под контролемhave a hold over (someone); to know something which gives one's an influence over somebody КГА)
gen.для кого эти цветы?who are these flowers for?
gen.для тех, кого это может касатьсяto whom may it concern
Gruzovikдобиться влияния на кого-чтоobtain ascendency over
Gruzovikдобиться влияния на кого-чтоgain ascendancy over
Gruzovikдобиться влияния на кого-чтоobtain ascendancy over
Gruzovikдобиться влияния на кого-чтоgain ascendency over
gen."достать" кого-тоget up somebody 's nose (to annoy someone КГА)
gen.дёргать кого-либо за волосыpull someone's hair
gen.ей не на кого положитьсяshe has nobody to rely on
gen.ей ни до кого нет делаshe doesn't care for anyone
gen.если бы только я кого-нибудь знал, с кем можно поговоритьif only I knew anyone to talk to
gen.если ему что-то нужно, он готов растоптать кого угодноhe has no scruples and would walk over other people if it served his purpose
gen.если ты умней кого-то-не говори ему об этомbe wiser than other people if you can, but do not tell them so
gen.желание выступить максимально болезненно для кого-тоgall (mazurov)
gen.за кого вы?whom are you for?
gen.за кого вы меня принимаете?what kind of man do you think I am?
gen.за кого вы меня принимаете?what do you take me for?
gen.за кого он себя выдаётto take somebody at his own valuation
gen.за кого ты меня держишь?what do you take me for? (Anglophile)
gen.за кого ты меня принимаешь?what do you take me for? (Taras)
gen.заботы хоть кого в могилу вгонятcare killed the cat
gen.забыть про кого-либоleave someone out in the cold (Игорь Primo)
gen.завести дело на кого-тоbuild a case (papillon blanc)
gen.завести кого-либо в тупикdead-lock
gen.завлечь кого-либо посулами, красивыми словамиdoubletalk
gen.заговорить кого-л до потери сознанияtalk smb. to death
gen.заговорить кого-л до смертиtalk smb. to death
gen.загонять кого-либо куда-либоdrive to drive someone into a place
gen.задевать кого-тоbug the heck out of (эмоционально vikavikavika)
gen.задеть кого-либо за живоеtouch somebody on a sore place
gen.заковать кого-нибудь в цепиput someone in chains
gen.запереть кого-либо в комнатеlock in
gen.засадить кого-либо за какую-либо работуset to set someone about something
gen.заставать кого-либо врасплохcatch somebody nodding
gen.заставить кого-либо блеснутьstrike sparks out of (someone – чем-либо) особ. в разговоре)
gen.заставить кого-либо осознатьwake
gen.заставить кого-либо отвечать за свои поступкиhold accountable (Belka Adams)
gen.заставить кого-либо помучитьсяlead somebody a pretty dance
gen.заставить кого-либо помучитьсяlead somebody a dance
gen.заставить кого-либо попотетьgive somebody a run for their money (КГА)
gen.заставить кого-либо почувствовать себя неловкоdiscomfit (Make (someone) feel uneasy or embarrassed.‘he was not noticeably discomfited by her tone' Bullfinch)
gen.заставить кого-либо приняться за что-либоset
gen.заставить кого-либо пройти суровую школуput somebody through the mill
gen.заставить кого-либо работать до седьмого потаgive somebody a wet shirt
gen.заставить кого-либо сделатьinduce somebody to do
gen.заставить кого-либо сделать всё, что в его силахput somebody on his mettle
gen.заставить кого-либо сделать что-либо вынудить кого-либо к чему-либоbeat into doing something (битьём)
gen.заставить кого-либо согласитьсяbring somebody into line
gen.заставить кого-то делать что-тоmake sb. do (sth.)
gen.заставить кого-то призадуматься, оценить свои слова или действияgive somebody pause (to cause someone to stop and think carefully КГА)
gen.Заставить кого-то резко что-то прекратитьBring somebody up short (AnnaOchoa)
gen.застать кого-нибудь беседующим с кем-нибудьfind someone talking to someone
gen.застать кого-нибудь врасплохcatch someone unawares
gen.застать кого-нибудь домаfind someone at home
gen.застать кого-нибудь за обедомfind someone at dinner
gen.застать кого-то в постели сfind someone in bed with (z484z)
gen.застать кого-то врасплохcatch somebody off guard (fek)
gen.затмить кого-тоput someone in the shade
gen.захватить кого-либо врасплохtake somebody by surprise
gen.захлопнуть дверь у кого-либо перед носомshut the door on (someone Anglophile)
gen.знать кого-либо как облупленногоknow somebody in-and-out
gen.избавиться от кого-либоgive someone the boot (Азери)
gen.излагать в защиту кого-либо или чего-либоpropone (доводы, доказательства)
gen.изобличать кого-либо во лжиgive the lie to (someone)
gen.изобличить кого-либо в грубой лжиgive somebody the lie in his throat
gen.изобличить кого-либо во лжиgive the lie to (someone)
Игорь Мигизображать из себя не поймёшь когоbe puffed up
gen.изображать кого-либо без прикрасpaint somebody with his warts
gen.имитирующий кого-либо пародистimpersonator
gen.Интересовать кого-тоTurn one's crank (Oldbore)
gen.искать кого-то в гуглеgoogle sb (z484z)
gen.исключать кого-либо откуда-либоshut off
gen.испепелить кого-либо взглядомwither somebody with a look
gen.испытывать большое смущение от необходимости беспокоить кого-тоhate to trouble (sb.)
gen.испытывать угрызения совести от необходимости беспокоить кого-тоhate to trouble (sb.)
gen.каждый, кого вызывали, выходил вперёдeach person stepped forward as his name was called out
gen.как раз подходящий для кого-тоdown one's alley
gen.как раз для кого-то, по чьей-то частиbe right up one's street (Я подумал, это как раз по вашей части. – I thought that'd be right up your street." Evgeny Bozhovich)
gen.клиент на кого можно сослатьсяreferenceable client (juribt)
gen.команды и т.д. поменялись местами, чтобы ни у кого не было преимущества, создаваемого направлением ветраthe teams the players, the competitors, etc. changed over so hat neither could benefit unduly from the wind
gen.кричать на кого-нибудьshout at someone
Игорь Мигкто когоzero-sum gain
gen.кто кого?who will win?
gen."кто кого"zero sum game (vadzivil)
gen.кусать кого попалоsnap on all sides (Logos66)
gen.лицо, назначающее кого-либо кем-либоappointer (напр., своим представителем на сборах акционеров Andy)
gen.любить, быть частью кого-то, домbelong (you're where I belong – ты мой дом, я часть тебя... и т.п. TaylorZodi)
gen.максимум возможного для кого-тоto the best of one's ability
gen.млеть от кого-тоfancy the pants off (someone goorun)
gen.мне не на кого рассчитывать, кроме как на самого себяI have no one to depend on but myself
gen.мне нужен кто-то, на кого я мог бы положитьсяI want somebody to whom I can trust
gen.много значить для кого-тоbe dear to (someone)
gen.много значить для кого-тоbe dear to (someone)
gen.на благо кого-либо, чего-либоfor the benefit (karchebnaya)
gen.на голову выше кого-нибудьcut above (но не по росту; Noticeably superior to others within the same category. With his vast experience and charming personality, it was clear to see that Gary was a cut above the rest of the candidates who interviewed for the sales position. КГА)
gen.на иждивении кого-нибудьdependent on someone for support
Игорь Мигна кого?who should I make it out to?
gen.на кого вы намекаете?who are you getting at?
Игорь Мигна кого выписывать?who should I make it out to?
gen.на кого можно нападатьassailable
gen.на кого можно положитьсяtough-as-nails (qwarty)
gen.на кого можно сослатьсяreferenceable (juribt)
gen.на кого останется магазин на время нашего отсутствия?who will look after the shop while we are away?
gen.на кого смотрят украдкойogled
gen.на кого ставишь?who's your money on? (4uzhoj)
gen.на кого ты нападаешь?who are you getting at?
gen.на кого указывают пальцемpointed at
gen.на кого это вы кричите?who are you shouting at?
gen.на месте кого-нибудьin the place of some one
gen.на месте кого-то другого он быif he were anyone else
gen.Наверное, ни для кого не секрет, чтоPerhaps no surprise (e.g. Perhaps no surprise, (that) approximately 70% of Utahans are Mormons. Soulbringer)
gen.нагнать на кого-либо страхуgive somebody the shakes
gen.нагнать на кого-то зевотуmake somebody yawn
gen.нагнать на кого-то скукуmake somebody yawn
gen.наделять кого-либо правамиvest rights in a person
gen.надеяться на кого-нибудь как на каменную горуput implicit faith in
gen.надеяться на кого-нибудь как на каменную горуrely fully on
gen.надуть кого-нибудьwipe someone's nose
gen.назначить кого-либо шерифомprick somebody for sheriff
gen.наказать кого-либо за делоpunish someone for a good reason (Alex Lilo)
gen.нанимать кого-либо на работуput someone on (Valery Popyonov)
gen.нанимать кого-нибудь гидомengage as a guide
gen.написать на кого-то докладнуюwrite up on (someone Чернявская)
gen.напугать кого-либо до полусмертиscare the living daylights out of (someone); т.ж. frighten the living) daylights out of somebody Anglophile)
gen.напугать кого-либо до полусмертиfrighten scare the living daylights out of (someone Anglophile)
gen.напугать кого-либо до смертиfrighten the wits out of (someone Letvik)
gen.напустить страху на кого-нибудьplace someone. under the tension of fear (Kobra)
Gruzovikнасадить остриё на что-когоbarb
Gruzovikнасадить шип на что-когоbarb
Gruzovikнасаживать остриё на что-когоbarb
Gruzovikнасаживать шип на что-когоbarb
gen.находить когои т.д. в комнатеdiscover smb., smb.'s coat, a strange-looking box, etc. in the room
gen.начать разговор с кем-либо, кого встречаете впервыеbreak the ice with (someone Aslandado)
gen.немедленно спросить когоask smb. at once
Игорь Мигни для кого не секретit is a secret to no one that
gen.ни для кого не секретopen secret (Ни для кого не секрет, что = It is an open secret that. It is an open secret that Mary and John are engaged. Alexander Demidov)
gen.ни для кого не секретit is an open secret (that 'More)
gen.ни для кого не секретan open secret
gen.ни для кого не секрет, чтоit is notorious that (Andrey Truhachev)
Игорь Мигни для кого не стало неожиданностью, чтоpredictably (ситуативно // Мужчины составили образ идеальной женщины. Ни для кого не стало неожиданностью, что это блондинка, длинноволосая и длинноногая, умеющая печь, готовить и стирать. Помимо этого женщина должна иметь синий цвет глаз и светлый цвет волос, немного зарабатывать. При этом – вести безукоризненно хозяйство, любить животных, не курить. Никто из составляющих портрет не заявил, что смог на деле отыскать подобный образ, хотя участников опроса было огромное число – примерно 70 тысяч человек. (2011))
gen.ни для кого не стало неожиданностью, чтоpredictably (ситуативно Мужчины составили образ идеальной женщины. Ни для кого не стало неожиданностью, что это блондинка, длинноволосая и длинноногая, умеющая печь, готовить и стирать. Игорь М)
Игорь Мигни для кого не стало неожиданным, чтоpredictably
gen.ни для кого не является секретом, чтоit is notorious that (Andrey Truhachev)
gen.ни на кого не нападающийnon aggressive
gen.ни на кого не нападающийnon-aggressive
Игорь Мигни на кого не похожийalternative
gen.ни от кого не зависетьstand on one's own legs
gen.ни от кого не зависетьdepend on oneself
gen.ни от кого не зависетьstand on own legs
gen.ни от кого не зависетьstand on one's own feet
gen.ни от кого не зависетьpaddle own canoe
gen.ни от кого не зависетьpaddle one's own canoe
gen.ни от кого не зависящийdependant entirely on oneself
gen.ни от кого не зависящийself dependent
gen.ни от кого не зависящийdependent entirely on oneself
gen.ни от кого не зависящийself-dependent
gen.ни от кого не следует ожидать больше, чем он может датьnothing comes out of the sack but what was in it
gen.ни у кого не было настроения танцеватьnobody was particularly eager to dance
gen.ни у кого не хватило духу сказать ему об этомno one had the heart to tell him about it
gen.ни у кого терпения не хватитenough to try the patience of a saint (Anglophile)
gen.никогда не знаешь, кого встретишь на вечеринкеyou never know whom you'll run into at a party
gen.новость для кого-тоnew to (someone)
gen.обгонять кого-либо без трудаwalk away from (someone)
gen.обеспечивать (кого-либо, чем-либоkeep someone in something (Her prize money kept her in new clothes for a year. – Её призовые обеспечивали её новой одеждой на протяжении года. TarasZ)
gen.обеспечить кого-тоsupply sb. with (sth., чем-то)
Игорь Мигобжулить кого/либоdouble-cross
gen.облагать кого-либо налогомimpose a tax on (someone Franka_LV)
gen.облагать кого-либо налогомlevy a tax on (someone Franka_LV)
gen.облагать кого-нибудь налогомimpose a tax on
gen.облекать кого-либо властьюlodge power in the hands of (someone)
gen.облекать кого-либо властьюlodge power with (someone)
gen.обнаруживать когои т.д. в комнатеdiscover smb., smb.'s coat, a strange-looking box, etc. in the room
gen.обучать кого-либо французскому языкуteach somebody French
gen.ожидаете кого-то?are you expecting anyone? (financial-engineer)
gen.окинуть кого-либо уничтожающим взглядомgive somebody a burn
gen.он не из тех, кого можно принудитьhe won't be driven
gen.он не из тех, кого можно принудитьhe can't be driven
gen.он ни на кого не полагаетсяhe relies on nobody
gen.он ошибочно принял меня за кого-то другогоhe mistook me for another person
gen.он раболепствовал перед теми, кого считал выше себяhe was a toady in the presence of those he regarded as his superiors
gen.он разбирается в политике лучше кого-нибудь другогоhe knew the ropes better than anyone else in politics
gen.она кого угодно соблазнитshe will lead any man on
gen.она кого хочешь вокруг пальца обведётshe is full of craft
gen.освободить кого-либо от должностиrelieve a person of his position
gen.от кого зависит решение моего дела?on whom does the decision in my case depends?
gen.от кого ты прячешься?who are you hiding from? (Alex_Odeychuk)
gen.от этого у кого угодно терпение лопнетthis would try the patience of Job
gen.от этого хоть у кого терпение лопнетthis would try the patience of Job
Gruzovikотвернуться от чего-когоturn one's back on
gen.отвлечь кого-тоput somebody off their stroke (to take someone's attention away from what they are doing so they are not able to do it well КГА)
Gruzovikотворачиваться от чего-когоturn one's back on
gen.отдалиться от кого-чего-либоdistance oneself (AlexandraM)
gen.отдаляться от кого-нибудьgo from one
gen.отдать кого-либо под судbring somebody to justice
gen.отнимать у кого-либо деньгиstrip someone of money (Victor Parno)
gen.отнять у кого-либо времяbreak into someone's time
gen.отправлять кого-либо что-либо куда-либоdrive to have someone something driven to a place
gen.отпустить кого-либо с миромlet someone go in peace (Franka_LV)
gen.оценить кого-либо по достоинствуjudge somebody on his merits (Anglophile)
gen.оштрафовать кого-тоfine (sb.)
gen.оштрафовать кого-то на какую-то суммуfine sb. some sum
gen.передать кого-либо в руки полицииgive someone in charge (13.05)
gen.переночевать у кого-либо домаpass the night at sb's house (ART Vancouver)
Игорь Мигпереставать корчить из себя не пойми когоcome off one's high horse
gen.писать с кого-либо портретtake someone's likeness
gen.по независящим от кого-либо обстоятельствамdue to circumstances beyond someone's control (maqig)
gen.по просьбе кого либоat the behest of (someone Vanda Voytkevych)
gen.погубить кого-тоcook goose
gen.подбодрить кого-либо примеромgive somebody the lead
gen.подбодрить кого-либо примеромgive somebody a lead
gen.подвергать кого-либо испытаниюtry someone's paces
gen.подвергать кого-либо испытаниюput somebody through his paces
gen.подвергать кого-то годковщинеhaze (в ВМФ – vicious hazing of young soldiers by older ones Andrew Goff)
gen.подвергать кого-то дедовщинеhaze (vicious hazing of young soldiers by older ones Andrew Goff)
gen.подвергнуть кого-либо испытаниюtry someone's paces
gen.подвергнуть кого-либо испытаниюput somebody through his paces
gen.подвергнуться порицанию от кого-либоget brickbats from (sixthson)
gen.подводить кого-тоlet somebody down (Femina)
Gruzovikподействовать на что-когоaffect (act on)
gen.подозревать кого-либо в чём-либоsuspect somebody of something
gen.подтвердить обвинение кого-либо присягойswear a charge against
gen.подцепить кого-либо на вечеринкеcop off (with; предполагается: переспать (брит.) matchin)
Gruzovikподчинить кого-нибудь своей волеimpose one's will upon (someone)
Gruzovikподчинять кого-нибудь своей волеimpose one's will upon (someone)
gen.поить кого-нибудь чаемserve someone tea
gen.поймать кого-либо на словеtake somebody at his word
gen.поймать кого-то на горячемcatch somebody red-handed (fek)
gen.покинуть кого-либо в бедеleave somebody in the lurch
gen.покинуть кого-либо в бедеwalk out on (someone)
gen.покинуть кого-либо в трудном положенииwalk out
gen.покинуть кого-нибудь в бедеlurch
gen.покорять что-либо когоbring
gen.полагаться на кого-тоrely upon (someone)
gen.полагаться на кого-тоrely on (someone)
gen.положить конец отношениям, разойтись, бросить кого-нибудьbreak off (Bonikid)
gen.полюбить кого-тоfallen in love with (bigmaxus)
gen.поощрить кого-либо примеромgive somebody the lead
gen.поощрить кого-либо примеромgive somebody a lead
gen.попроси кого-нибудь из взрослых перевести тебя через улицуask a grown-up person to see you across the road
gen.популярный у кого-тоpopular with (someone)
gen.попытаться ударить кого л. кулакомtake a poke at (КГА)
gen.поставить все свои деньги на что-то, кого-тоput all your eggs in the one basket (Kate Archer)
gen.поставить кого-либо в глупое положениеmake an ass of (someone)
gen.поставить кого-либо в затруднительное положениеput somebody on the spot
gen.поставить кого-либо в известностьcause someone to be informed (Franka_LV)
gen.поставить кого-либо в смешное положениеraise the laugh against
gen.поставить кого-либо на колениbring somebody to his knees
gen.поставить кого-либо на местоbring somebody to his level
gen.поставить кого-нибудь на своё местоput someone in his place
gen.потребовать от кого-либо выполнения обещанияnail somebody down to his promise
gen.похлопать кого-либо по спинеpat somebody on the back
gen.пребывание в семье или у кого-то в доме на оговорённых условияхhomestay (Raxwell)
gen.превзойти или победить кого-либо своим презрениемoutscorn
gen.превзойти кого-либоoutsoar (someone Stanislav Zhemoydo)
gen.превзойти кого-либо в выражении расистских взглядовoutseg
gen.превзойти кого-то вleave somebody in the dust (чем-либо; to be much better, quicker, more successful etc than someone or something else КГА)
gen.превозносить кого-либо до небесcrack somebody up to the nines
gen.превозносить кого-либо после смертиadd a stone to someone's cairn
gen.предать кого либоstab you in the back (sandutsakate@gmail.com)
gen.предупредить кого, что ему нужно удалитьсяwarn one off
gen.предупредить кого, что ему нужно удалитьсяwarn one away
gen.прибыть / закончить раньше кого-тоbeat somebody home (Гевар)
gen.приведи того, кого хочешьgo and fetch whoever you like
gen.привести кого-либо к присягеadminister the oath to (someone)
gen.привлекать кого-либо к судуtake the law of (someone)
gen.привлекать кого-либо к судуhave the law of (someone)
gen.привлечь кого-либо к судуtake the law of (someone)
gen.привлечь кого-либо к судуhave the law of (someone)
gen.привлечь кого-либо к судуhave one up
gen.привлечь кого-то со стороны для выполнения той или иной работыoutsource (Franka_LV)
gen.приводить кого-либо в восторгtranslate
gen.приводить кого-либо к присягеadminister the oath to (someone)
gen.пригласить кого-нибудь на свиданиеask someone out on a date (Alex_Odeychuk)
gen.пригласить кого-нибудь на свиданиеask someone out (Yanick)
gen.призвать кого-либо к ответу за что-либоbring someone to book for something (Natalia_Profi)
gen.призывать кого-либо к ответу за что-либоbring someone to book for sth (highbery)
gen.приносить, забирать кого-то, что-тоget sb/sth (от кого-то, откуда-то; from; эквивалент bring fetch RafaelRizvanov)
gen.принять кого-то вне расписанияsqueeze in (lady_west)
gen.принять на себя роль кого-либоassume the mantle of (smb2luv)
Gruzovikприсматривать за что-когоattend to
Gruzovikприсмотреть за что-когоattend to
gen.приучать кого-либо к дисциплинеteach somebody discipline
gen.приём гостей по какому-то торжественному случаю или в честь кого-тоshower (напр., невесты или ожидаемого рождения ребёнка)
gen.провести ночь у кого-либо домаpass the night at sb's house (ART Vancouver)
gen.проводить презентацию для кого-тоhand-hold someone through a presentation (VPK)
gen.происходить из-за чего-то или кого-тоbe about something/someone (Everything's about John – все из-за Джона Ольга Матвеева)
gen.против кого бы то ни былоagainst all comers
gen.ради кого-тоon someone's account (не стоит беспокоиться ради меня: don't bother on my account vogeler)
gen.ради кого-тоon someone's account
gen.разозлить когоexcite smb. to anger
gen.разыграть кого-нибудьpull one's leg (Interex)
gen.располагать кого-либо в чью-либо пользуprepossess
gen.располагать кого-либо к себеget on the right side of (someone)
gen.расположить кого-либо к себеget on the right side of (someone)
gen.растоптать кого-либоwalk someone down (Alexey Lebedev)
gen.ручаться за кого-либо как за самого себяvouch for someone as for own self (Interex)
gen.с кого лепили эту статую?who sat for this statue?
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all men to whom these presents may come (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all whom these presents shall come, greeting (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеGreetings to all those who receive this document (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеall to whom these letters may come, greetings (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all persons to whom these presents may come (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеwhom these presents shall come, greetings (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеall to whom these presents may come, greetings (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all who may read these letters, greetings (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеknow all men by the these presents, greetings (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеgreetings (в дипломе Johnny Bravo)
gen.сбить кого-либо с ногsend somebody flying
gen.сбить кого-либо с ногsend one sprawling
gen.сбить кого-то с толкуput somebody off their stroke (КГА)
gen.свалить кого-либо ударом на землюsend somebody flying
gen.свалить на кого-то работуdump on (грязную, тяжёлую)
gen.свести кого-то с кем-тоset up with sb (dashaalex)
gen.сдать кого-либо полицииgive someone in charge (13.05)
gen.сексуальное извращение, основанное на желании быть заживо съеденным или съесть кого-то заживоvorarephilia (часто сокращается до voraphilia или просто vore Nicholay_mase)
gen.сжать кого-либо в объятияхstrain somebody in one's arms
gen.сказать, что у кого-то кишка тонкаcall bluff (matchin)
gen.скидывать кого-либо что-либоthrow
gen.склонить кого-либо к интимуhave one's way with (someone); Euphemism: to have sexual relations with someone, possibly with that person being reluctant. He invited her up to his apartment, hoping to have his way with her. Now that you have had your way with me, do I mean nothing to you? Bullfinch)
gen.скрывать от кого-нибудь что-нибудьkeep one in the dark (Interex)
gen.скрывать что-то от кого-тоkeep something from (someone Franka_LV)
gen.со стороны кого-тоat the hands of (someone adivinanza)
gen.сообщить всем, кого это касаетсяAdvise All Concerned
gen.сопровождать кого-либо куда-либоsee
gen.состязание, кто кого перекричитshouting match (linton)
gen.сплотиться вокруг кого-либо оказывать дружную поддержкуline up
gen.спрашивать кого-либо или что-либоinquire
gen.спрашивать у кого угодноask around (pelipejchenko)
gen.спустить кого-то с лестницыpush somebody down the stairs (maystay)
gen.ставить кого в известностьinform (о чём-либо)
gen.ставить себя на место кого-нибудьput oneself into someone else's shoe (Interex)
gen.стать гордостью для чего / кого-либоbe a credit to something/somebody (to do something that makes a person, group or organization feel proud or receive praise)
gen.стоять за кого-нибудь горойbe solidly behind (someone)
gen.стоять у кого-то над душойget after (американский вариант musichok)
gen.стравливать кого-либо в своих интересахplay off one against another
gen.считать кого-либо плохимgive a dog a bad name and hang him (потому что о нем идёт дурная слава)
gen.считать кого-либо погибшимgive somebody up for lost
gen.такое обращение может возмутить кого угодноsuch treatment would make anybody rebel
gen.тащить кого-то брыкающегося и кричащегоdrag someone kicking and screaming (Ivan Pisarev)
gen.тащить кого-то, упирающегося и визжащегоdrag someone kicking and screaming (Ivan Pisarev)
gen.те, кого я виделthose that I saw
gen.те, на кого уже упала смертная теньthose upon whom the shadow of death has already fallen
Игорь Мигте, у кого был обнаруженthose that test positive for (о заболевании)
gen.тем, кого это касаетсяto whom it may concern
gen.тем, кого это касаетсяwhom it may concern (в объявлениях, на документе и т. д.)
gen.теребить кого-либо насчёт чего-либоchase someone for something (из деловой переписки: Underwriters have been chasing us for funds on the policies listed. – В том смысле, что "когда мол вы перечислите нам деньги по полисам, а то андеррайтеры нас уж достали...") alex)
gen.тот, в кого стреляютfired upon
Игорь Мигтот, для кого русский не является родным языкомnon-native speaker of Russian
Игорь Мигтот, для кого русский является неродным языкомnon-native speaker of Russian
gen.тот, кого вы считаете великим писателем, просто одержим дьяволомyour great writer is possessed of a devil
gen.тот, кого высмеиваютthe butt of the joke (be the butt of sb's jokes: Harron and her co-writer, Guinevere Turner, knew that in order to translate Ellis's stomach-turning prose into something that audiences could watch without being sick into their popcorn, they had to emphasise that American Psycho was a comedy, and that Bateman himself was the butt of the joke vogeler)
gen.тот, кого допрашиваютexaminee
gen.тот, кого / которого невозможно уменьшить, сократитьundiminishable
gen.тот, кого можно подкупитьsquarable
gen.Тот-Кого-Нельзя-НазыватьHe-Who-Must-Not-Be-Named (4uzhoj)
gen.тот, кого повышают в званииpromotee
gen.тот, кого повышают в чинеpromotee
gen.тот, кого повышают в чине или званииpromotee
gen.тот, кого продвигают по службеpromotee
gen.тот, кого следует давитьsquashable (dron1)
gen.тот, кого экзаменуютexaminee
gen.тот, кто вмешивается в разговор, кого не спрашивали и кого игнорируютpeanut gallery (kisseemmee)
gen.тот, кто ставит кого-либо или что-либо в определённое положениеpositioner
gen.тот, на кого можно расчитыватьgo-to person (Anglophile)
gen.тот, на кого подали прошениеpetitionee
gen.тот, от кого зависят другиеthe man
gen.тот, с кого снимают портретsitter
gen.тот, у кого блестят глазаsparkler
gen.тот, у кого горят глазаsparkler
gen.тот, у кого что-либо естьhave-something
gen.тот, у кого имение находится в залоге за долгincumbrancer
gen.тот, у кого ничего нетhave-nothing
gen.требовать от кого-либо выполнения обещанияnail somebody down to his promise
gen.требовать от кого-либо соблюдения чего-либоhold to hold someone to something
gen.ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказмаyou don't know whom your sarcasm may hit (кого могут задеть твои слова)
gen.тыкать кого-нибудь в носboop (со звуком "пип" DoinK)
gen.у каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелокone cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feet
gen.у каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелокI cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet
gen.у кого впервые зародилась эта мысль?who first conceived this idea?
gen.у кого вы это купили?from whom did you buy it?
gen.у кого вырос волчий зубgag-toothed
gen.у кого есть ещё вопросы?does anyone want to bring up anything further?
Игорь Мигу кого какой вкус: кто любит дыню, а кто арбузthere is no accounting for tastes
gen.у кого-нибудь на домуinside someone's home (USA Today Alex_Odeychuk)
gen.у кого оказались лучшие результаты?who came off best?
gen.у кого словарь?who's got the dictionary? (Alex_Odeychuk)
gen.у кого совесть чиста, у того и подушка под головой не вертитсяA clear conscience is a soft pillow (sandutsakate@gmail.com)
gen.у кого-то не хватает словwords fail sb. me etc. (у меня и т.д.)
gen.у кого-то не хватает словwords fail (sb., у меня и т.д.)
gen.у кого-то под носомunder one's nose
gen.у кого-то расстегнута ширинкаone's barn door's open
gen.у кого-то расстегнута ширинкаone's barn door is open
gen.у кого-то семь пятниц на неделеsomeone is in twenty minds
gen.у кого-то семь пятниц на неделеsomeoned change one's mind like a girl changes clothes (StanislavAlekseenko)
gen.у кого-то слюнки текутone's mouth waters
gen.у кого что болит, тот о том и говоритeveryone talks about the things on his mind (Taras)
gen.у кого что болит, тот о том и говоритevery heart knows its own bitterness (Taras)
gen.у кого язык прилип к гортаниtongue-tied
gen.у тебя только одно на уме: как бы подцепить того, у кого кошелёк потолщеyou only care about one thing: who you've seen or where you've been, who's got money (Alex_Odeychuk)
gen.убедить кого-нибудь в чём-нибудьdrive something home to one (Interex)
gen.убедить кого угодно в чём угодноtalk anyone in anything (Aslandado)
gen.убеждать кого-либо в чём-либоurge something upon (someone)
gen.ударять кого-нибудь как обухом по головеhit someone like a thunderbolt
gen.удостаивать кого-нибудь вниманиемconsider someone worthy of attention
gen.удостаивать кого-нибудь похвалыconsider someone worthy of praise
gen.уличать кого-либо во лжиgive the lie to (someone)
gen.уличить кого-либо во лжиgive the lie to (someone)
gen.успокоить кого-нибудьset one's mind at rest (Interex)
gen.устроить кого-либо по протекцииjob somebody into a post
gen.усыплять кого-либо чтениемread somebody to sleep
gen.уцепиться за кого-тоgrasp at (someone Maria Klavdieva)
gen.я знаю кое-кого из нихI know a few of them
gen.я кого-то забыл пригласитьI forgot to invite (someone)
gen.я не могу обойтись без кого-нибудь из нихI cannot miss any of them
gen.я не принимаю приказов ни от кого, кроме своего командираI take no orders except from my commander
gen.я не тот, за кого вы меня принимаетеI am not the person you take me for
gen.я пытаюсь вспомнить, на кого он похожI am trying to remember who he reminds me of
Showing first 500 phrases