DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ковырять | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.ковырять в зубахpick teeth
gen.ковырять в зубахpick one's teeth (one's nose, в носу́)
gen.ковырять в зубах некрасивоit's not nice to pick one's teeth
Makarov.ковырять в носуpick one's nose
gen.ковырять в носуpick the nose (Your right, dummy. The hand you pick your nose with. sachtruyen.net Kastorka)
gen.ковырять в тарелкеpick at the food
Makarov.ковырять в ухеdig in the ear
gen.ковырять вилкойpiddle
Gruzovik, inf.ковырять лаптиrepair bast shoes
Gruzovik, inf.ковырять лаптиmake bast shoes
Gruzovik, fig.ковырять маслоfillip on the head
gen.ковырять ногтиpick at one's nails (Abysslooker)
gen.ковырять носком землюdig at the ground with the toe of one's shoe (Technical)
gen.ковырять свой ужинpick at one's dinner (AKarp)
gen.ковыряться в настройкахfiddle around with settings (Ремедиос_П)
fig.ковыряться в носуwaste one's time (VLZ_58)
fig.ковыряться в носуdawdle (VLZ_58)
fig.ковыряться в носуlaze (VLZ_58)
fig.ковыряться в носуloll (VLZ_58)
fig.ковыряться в носуfritter away time (VLZ_58)
fig.ковыряться в носуlounge (VLZ_58)
fig.ковыряться в носуidle (VLZ_58)
fig.ковыряться в носуdo nothing (VLZ_58)
fig.ковыряться в носуdaly (VLZ_58)
fig.ковыряться в носуbe idle (Грубо-прост. Пренебр. Бездельничать, ротозейничать VLZ_58)
fig.ковыряться в носуtwiddle one's thumbs (VLZ_58)
gen.ковыряться в носуpick one's nose (anpodin)
gen.ковыряться в огородеpotter about in the garden (см. статью. dimock)
gen.ковыряться в пищеpick at the food
gen.ковыряться в садуpotter about in the garden (см. статью. dimock)
gen.ковыряться в садуpotter about the garden
inf.ковыряться в тарелкеpick at one's plate (He used to pick at his plate for ages 4uzhoj)
inf.ковыряться вилкой в тарелкеpush food around the plate (Alcha)
inf.ковыряться вилкой в тарелкеpush food around on the plate (q3mi4)
Makarov.ковыряться носом в золеnuzzle among the ashes
Игорь Мигковыряя в носуpicking your nose
Makarov.лениво ковыряться в своей тарелкеtoy with someone's food (будучи сытым)
Makarov.на скотном дворе было тихо, только несколько цыплят ковырялись в земле в поисках едыthe farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food
gen.не ковыряй в носу!stop picking your nose!
Makarov.нет смысла ковырять эту скалу киркой – придётся применить взрывчаткуthere is no sense in scratching about this rock with a pick: you'll have to use explosive
Makarov.он ковырял в зубах зубочисткойhe picked his teeth with a toothpick
Makarov.он не был голоден и лениво ковырял едуhe was not hungry and only toyed with his food
gen.он не был голоден и лениво ковырял едуhe was not hungry and only toyed with his food (лениво ковырялся в своей тарелке)
Makarov.он не был голоден и лениво ковырялся в своей тарелкеhe was not hungry and only toyed with his food
gen.он привередливо ковырял вилкой едуhe picked at his food fastidiously
gen.он сидит там и ковыряет в зубахhe sits there picking his teeth
Makarov.он только что поел и ковырялся в зубахhe had just had a meal and was picking his teeth
gen.перестань ковыряться в носу!stop picking your nose! (maMasha)
gen.привычка ковырять пальцем в носуnose-picking (Andrey Truhachev)
Makarov.сидит там и ковыряет в зубахhe sits there picking his teeth
Makarov.съешь свой ужин, Джейн, а то ты так, ковыряешьсяtry to eat your dinner, Jane, you've just been picking at it
dial.Тюха да Матюха, да Ковыряй с братомTom, Dick and Harry (igisheva)