Subject | Russian | English |
gen. | капать на мозги | preach (разг., e.g. "don't preach to me, okay?" Рина Грант) |
Makarov. | капать на мозги | nag at (донимать, приставать) |
inf. | капать на мозги | nag |
Makarov. | капать на мозги | lecture on (поучать) |
inf. | капать на мозги | brainwash (вновь и вновь повторять что-то, заставляя в это поверить Marina_Onishchenko) |
inf. | капать на мозги | get on someone's case (VLZ_58) |
inf. | капать на мозги | dog hassle (someone) |
inf. | капать на мозги | hassle (someone) |
inf. | капать на мозги | nag (someone) |
inf. | капать на мозги | bug (VLZ_58) |
slang, brit. | капать на мозги | mither (Andrey Truhachev) |
inf. | капать на мозги | pester (VLZ_58) |
inf. | капать на мозги | hound (someone) |
inf. | капать на мозги | eat away at (упорно пытаться воздействовать на чью-либо психику или поведение постоянными напоминаниями или упрёками to persistently try to affect someone's attitude or behavior with constant reminders, scolding, etc.; someone) |
inf. | капать на мозги | peeve (Andrey Truhachev) |
inf. | капать на мозги | get on someone's back (VLZ_58) |
gen. | капать на мозги | pester (донимать, приставать) |
gen. | на мозги капать | breathe down one's neck (Capital) |
gen. | на мозги капать | nag (Nag, nag, nag, fucking nagging Nora Capital) |
brit. | на мозги капать | Sonya (getS ON YA nerves Capital) |
gen. | на мозги капать | pester (Capital) |
gen. | на мозги капать | do one's head in (Capital) |