Subject | Russian | English |
gen. | его уход на пенсию никак не отразится на том, как мы ведём наши дела | his retirement won't make any difference to the way we conduct our affairs |
gen. | как-никак | after all (Anglophile) |
inf. | как-никак | in the end |
cliche. | как-никак | let's give credit where credit's due. (But let's give credit where credit's due. (The Sun) •
They outscrapped us in every department and you have to give credit where credit's due. (Sunday Times) ART Vancouver) |
cliche. | как-никак | there's no denying ("Как-никак – целый президент типа независимой страны попросил и гарантировал." (И.И.С.) ART Vancouver) |
inf. | как-никак | despite all |
gen. | как-никак | still and all (Anglophile) |
gen. | как-никак он ваш начальник | anyway, he's your boss |
gen. | мы никак не могли понять, как кошка выбралась оттуда | how the cat got out puzzled us |
gen. | ничуть не тронуло, никак не отразилось, ни капли не тронуло, как с гуся вода | roll off your back (sever_korrespondent) |
adv. | рекламный ролик, построенный как загадка, содержащий часть информации о продукте, но никак рекламируемый товар, не называющий его.. | teaser video (Victorian) |
Makarov. | так как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домой | since we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked home |
gen. | я все перебрал в памяти, но никак не могу вспомнить, как его зовут | I've searched my memory but I can't remember his name (Taras) |
gen. | я никак не завинчу эту штуку, как её там? | I can't screw up the what's it? |