DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing как хорошо | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
если этот товар как следует разрекламировать, он очень хорошо пойдётif this product is properly merchandised, it should sell very well
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошоgood n night's rest will set you right
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошоa good n night's rest will set you right
как было бы хорошо, если бы меня не заставляли мыть посудуI wish I could get off washing up
как было бы хорошо, если бы меня не заставляли навещать тёткуI wish I could get off visiting my aunt
как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенахit's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter
как хорошо он выполнил работу!nice piece of work he has done here!
как хорошо он выполнил работу!a nice piece of work he has done here!
как хорошо провести несколько дней в походеit is relaxing to spend a few days camping out
как хорошо, что мы добрались сюда пораньшеit's lucky that we got here early
как хорошо, что мы об этом не знали!it's a mercy we didn't know about it!
как хорошо, что нам удалось повидатьсяit was wonderful that we could see each other
как хорошо, что у нас выходнойit's marvellous to have a day off
мне с ним хорошо, как ни с кем другимhe pleases me like no-one else
можно с удовлетворением отметить, как хорошо укомплектован штат сотрудников музеяit is a satisfaction to note how well the museum is staffed
он был поражён тем, как хорошо она выгляделаhe was amazed how well she looked
он был поражён тем, как хорошо она выгляделаhe was amazed by how well she looked
он говорит по-английски так же хорошо, как и по-французскиhe speaks English as easily as he speaks French
он показал мне, как хорошо я поступаюhe showed me how good I was doing
он характеризуется как умный и хорошо образованныйhe is characterized as intelligent and well-educated
он хорошо знает, как составить деловое письмоhe knows how to put a business letter together all right
перед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопатьthe garden needs spading up well before we can plant the seeds
понятия "стохастическая ахиральность" или "химически ахиральный", как правило, хорошо воспринимаются учёными, интересующимися вопросами хиральностиthe concepts of "stochastic achirality" or "chemical achiral" are generally well accepted by scientists interested in chirality problems
так хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температурыit will be good to get out after being imprisoned in my room with the fever
теперь мне хорошо и у меня все прекрасно, но до того, как я тебя увидела, я чувствовала себя совершенно отвратительноI'm fine and dandy now, but before I saw you I was feeling extremely blue
традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка"the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement
традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в девятнадцатом веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка"the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the nineteenth century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement
это вино хорошо идёт после того, как постоит годthis wine drinks well after a year
это вино хорошо пьётся после того, как постоит годthis wine drinks well after a year
я не знаю, как этот молодой адвокат выступает в суде, но по крайней мере он хорошо знает принципы ведения таких делI don't know how well this young lawyer performs in court, but at least he's well grounded in the principles of such cases