Russian | English |
если этот товар как следует разрекламировать, он очень хорошо пойдёт | if this product is properly merchandised, it should sell very well |
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо | good n night's rest will set you right |
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо | a good n night's rest will set you right |
как было бы хорошо, если бы меня не заставляли мыть посуду | I wish I could get off washing up |
как было бы хорошо, если бы меня не заставляли навещать тётку | I wish I could get off visiting my aunt |
как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах | it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter |
как хорошо он выполнил работу! | nice piece of work he has done here! |
как хорошо он выполнил работу! | a nice piece of work he has done here! |
как хорошо провести несколько дней в походе | it is relaxing to spend a few days camping out |
как хорошо, что мы добрались сюда пораньше | it's lucky that we got here early |
как хорошо, что мы об этом не знали! | it's a mercy we didn't know about it! |
как хорошо, что нам удалось повидаться | it was wonderful that we could see each other |
как хорошо, что у нас выходной | it's marvellous to have a day off |
мне с ним хорошо, как ни с кем другим | he pleases me like no-one else |
можно с удовлетворением отметить, как хорошо укомплектован штат сотрудников музея | it is a satisfaction to note how well the museum is staffed |
он был поражён тем, как хорошо она выглядела | he was amazed how well she looked |
он был поражён тем, как хорошо она выглядела | he was amazed by how well she looked |
он говорит по-английски так же хорошо, как и по-французски | he speaks English as easily as he speaks French |
он показал мне, как хорошо я поступаю | he showed me how good I was doing |
он характеризуется как умный и хорошо образованный | he is characterized as intelligent and well-educated |
он хорошо знает, как составить деловое письмо | he knows how to put a business letter together all right |
перед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать | the garden needs spading up well before we can plant the seeds |
понятия "стохастическая ахиральность" или "химически ахиральный", как правило, хорошо воспринимаются учёными, интересующимися вопросами хиральности | the concepts of "stochastic achirality" or "chemical achiral" are generally well accepted by scientists interested in chirality problems |
так хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры | it will be good to get out after being imprisoned in my room with the fever |
теперь мне хорошо и у меня все прекрасно, но до того, как я тебя увидела, я чувствовала себя совершенно отвратительно | I'm fine and dandy now, but before I saw you I was feeling extremely blue |
традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка" | the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement |
традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в девятнадцатом веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка" | the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the nineteenth century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement |
это вино хорошо идёт после того, как постоит год | this wine drinks well after a year |
это вино хорошо пьётся после того, как постоит год | this wine drinks well after a year |
я не знаю, как этот молодой адвокат выступает в суде, но по крайней мере он хорошо знает принципы ведения таких дел | I don't know how well this young lawyer performs in court, but at least he's well grounded in the principles of such cases |