Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Kalmyk
Latvian
Romanian
Tajik
Terms
containing
как у Христа за пазухой
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Игорь Миг
жить
как у Христа за пазухой
have it good
proverb
жить
как у Христа за пазухой
one is nearer God's heart in a garden
slang
жить
как у Христа за пазухой
born with a silver spoon in one's mouth
idiom.
жить
как у Христа за пазухой
live in the land of Cockaigne
(
Andrey Truhachev
)
proverb
жить
как у Христа за пазухой
live in clover
(
Anglophile
)
gen.
жить
как у Христа за пазухой
live as snug as a bug in a rug
idiom.
как у Христа за пазухой
live in clover
(
grafleonov
)
idiom.
как у Христа за пазухой
one couldn't be cozier in the good Lord's pocket
(
grafleonov
)
idiom.
как у Христа за пазухой
absolutely safe and sound
(
VLZ_58
)
idiom.
как у Христа за пазухой
snug as a bug in a rug
(
driven
)
idiom.
как у Христа за пазухой
feel as safe as could be
(
grafleonov
)
idiom.
как у Христа за пазухой
like a pig in clover
(
igisheva
)
idiom.
как у Христа за пазухой
be as safe as in God's pocket
(
grafleonov
)
idiom.
как у Христа за пазухой
be able to rest easy
(
grafleonov
)
gen.
как у Христа за пазухой
snug as a bug
(in an extremely comfortable position or situation:
Thanks, Mom! I'm snug as a bug!
vogeler
)
idiom.
как у Христа за пазухой
be without a care in the world
(
grafleonov
)
Makarov.
он живёт
как у Христа за пазухой
he lives in clover
gen.
он живёт
как у Христа за пазухой
he lives in the lap of luxury
Get short URL