DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing как сумасшедший | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.гнать как сумасшедшийdrive like mad
inf.гнать как сумасшедшийdrive like the dickens (Taras)
gen.гнать как сумасшедшийdrive like mad (во весь опор)
gen.дети бегали по саду и т.д. как сумасшедшиеthe children were tearing about in the garden (in the road, in the house, etc.)
gen.драться как сумасшедшийfight like a madman
gen.как сумасшедшееlike anything (My heart began beating like anything. Fenelona)
gen.как сумасшедшийmadly
inf.как сумасшедшийlike mad (бежать, кричать и т.п.)
gen.как сумасшедшийbedlam like
obs.как сумасшедшийravingly
inf.как сумасшедшийlike a motherfucker (4uzhoj)
slangкак сумасшедшийlike crazy
idiom.как сумасшедшийlike it's going out of fashion (My husband took a baking course last week, and now he's making cupcakes like it's going out of fashion!; She's been spending money like it's going out of fashion. Scarlett_dream)
inf.как сумасшедшийlike the dickens (Taras)
gen.как сумасшедшийoff the hook (амер. разг. Озерова Ольга)
gen.как сумасшедшийat a furious pace (VLZ_58)
gen.как сумасшедшийinsanely
gen.кричать как сумасшедшийrave
inf.мчать как сумасшедшийdrive like a lunatic (Andrey Truhachev)
inf.мчать как сумасшедшийdrive like a maniac (Andrey Truhachev)
inf.мчаться как сумасшедшийdrive like a lunatic (Andrey Truhachev)
Makarov., inf., obs.мчаться как сумасшедшийdrive like Jehu
Makarov.он бежал как сумасшедший и чуть не попал под машинуin his blind haste he was almost run over
Makarov.он бежал по улице как сумасшедшийdown the street he pegged like a madman
gen.он ведёт себя как сумасшедшийhis conduct borders on insanity
gen.он ведёт себя как сумасшедшийhis behaviour borders on insanity
Makarov.он выскочил из комнаты, как сумасшедшийhe threw himself out of the room like one demented
gen.он гонит машину, как сумасшедшийhe is driving the car like a madman
Makarov.он мчался как сумасшедшийhe was running like one demented
gen.он хохотал, как сумасшедшийhe was laughing like mad
Makarov.они плясали, пели, орали как сумасшедшие, просто светились от радостиthey were deliriously dancing, shouting, singing with the most hilarious gaiety
gen.орать как сумасшедшийshout like mad
gen.орать как сумасшедшийshout like a madman
inf.стучалось как сумасшедшееbeat a mile a minute (My heart was beating a mile a minute. Pier)
austral.сумасшедший как бандикутbarmy
inf.ты водишь машину как сумасшедшийyou drive like a lunatic (sophistt)
inf.ты водишь машину как сумасшедшийyou are a reckless driver (sophistt)