DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing как понять | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.ай, она ни рыба, ни мясо, не поймёшь, как и взять еёwhy, she's neither fish nor flesh, a man knows not where to have her
Makarov.в тот момент, как она это произнесла, она поняла, что это не вполне верноeven as she said this, she knew it was not quite true
scient.важно понять, какit is important to understand how
gen.вдруг он понял, как надо ответитьthe answer came to him
gen.вы, как врач, сразу поймётеyou, as a physician, will understand it at once
Makarov.вы поймёте этот предмет по мере того, как будете в него углублятьсяyou will understand the subject as you go along
Makarov.выбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химииthe choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is required
Makarov.даже после того, как я тщательно изучил письмо, понять подпись всё равно не смогeven after peering at the letter, I still could not recognize the signature
gen.его сомнения улетучились, как только он понял, что может доверять своим коллегамhis doubt melted away when he found that he could trust his colleagues
idiom.ещё до того, как ты это поймёшьbefore you know it (Alex_Odeychuk)
Makarov.женщины скоро поняли, как откровенны были их туалетыthe women soon reflected how apocalyptically they were arrayed
gen.как вы поняли его замечание?how did you take his remark?
Makarov.как же Джерри в это вляпался? Все просто: он всё неправильно понялhow did Jerry get in this pickle? Simple: miscommunication
math.как легко понятьas is easily seen
gen.как можно понять из названияas the name implies (Rori)
Makarov.как мы должны понять такой поступок?what are we to understand from such an act?
gen.как нетрудно понятьas you can readily appreciate (If they did, it would be talked about all over the country in no time, and, as you can readily appreciate, it is better for them to carry a case to the Supreme Court– ... Alexander Demidov)
math.как нетрудно понятьas can be readily appreciated
commun.как поняли?how copy? (VLZ_58)
mil.как поняли?do you copy? (Dragonizer)
inf.как понятьhow do I know (How do I know she's the right one for me? SirReal)
gen.как понять ваше заявление?how am I to understand your statement?
gen.как только он поймёт этоonce he understands this
gen.как только ты это поймёшьonce you grasp that
fin.как только ты это поймёшьonce you grasp that (dimock)
gen.как уже можно понятьas you can imagine
gen.как я понялit is my understanding that
gen.как я понялthe way I understood it (The way I understood it, it wasn't meant to be understood.😁 Рина Грант)
Makarov.как я понял, вы скоро сюда переезжаетеI understand that you will be moving here soon
Makarov.как я понял по тону, это было обращение "между строк", адресованное его сынуI thought by the accent, it had been an apostrophe to his child
gen.когда я увидел, как он беспокоится, я понял, что он на самом деле чувствуетwhen I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelings
gen.мы никак не могли понять, как кошка выбралась оттудаhow the cat got out puzzled us
media.не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, какyou don't have to be a rocket scientist to figure out how (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Seattle Times Alex_Odeychuk)
quot.aph.не трудно понять, какit is not hard to understand how (англ. термин взят из статьи на информационно-новостном портале Huffington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.новости произвели должный эффект, ведь он сразу понял, как повлияют эти события на его собственную жизньthe news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own life
Makarov.новости произвели должный эффект, так как он сразу понял, какое влияние эти события окажут на его собственную жизньthe news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own life
inf.Нужно быть мужчиной, чтобы понять, как ты изумительнаit is needed to be a man to see just how marvelous you are (Himera)
gen.он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует понять егоhe has not studied into the subject enough to really understand it
gen.он как бы дал мне понять, что хочет пойти со мнойhe sort of suggested I took him with me
Makarov.он понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она поёт на кухнеhe knew she was happy again when he heard her singing away in the kitchen
inf.поди пойми какnobody knows how (MichaelBurov)
inf.поди пойми как многоnobody knows how many (MichaelBurov)
inf.поди пойми как многоnobody knows how much (MichaelBurov)
rhetor.позволить понять, какprovide insights into how (Alex_Odeychuk)
inf.понять, какget into the nitty-gritty (Want to get into the nitty-gritty of avoiding passive voice? Check out this tip from Grammar Girl george serebryakov)
fin.понять, как что-либо устроеноlearn how something work (dimock)
gen.понять, почему ваш супруг действует, поступает определённым образом, как он устроен, как он живёт =)understand what makes your spouse tick (happyhope)
gen.после того, как поймёте, что это необходимоafter the fact if you find you need to (Alex_Odeychuk)
progr.разобрать с целью понять, как что-то работаетretro-engineer (то же самое, что и reverse engineer)
Makarov.чтобы чётко понять, что означает категория числа, необходимо наличие как минимум двух объектовapprehend distinctly the signification of a number, two things are necessary
quot.aph.это можно понять какthis could be understood as (Alex_Odeychuk)
math.этот курс лекций предназначен для тех пользователей метода конечного элемента, которые хотят понять как работают соответствующие программыthis course is intended for users of FE who want to gain an understanding of the FE procedures
Makarov.я все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становитсяI keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go in
Makarov.я должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генамиI should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes
Makarov.я понял его речь как предупреждениеI construed his speech to be a warning
gen.я понял, какI realized how
Makarov.я понял, как исказили мои словаI realized how my words had been distorted
Makarov.я понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она всё время поёт на кухнеI knew she was happy again when I heard her singing away in the kitchen
gen.я чутьём понял, как кончится пьесаI instinctively guessed the end of the play