DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing как полагают | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.веди себя как полагается, мальчик!look to your manners, boy!
gen.Вероятно, она ошибочно полагает, что её время так же ценно, как и моёPerhaps she's making the mistake thinking her time is as valuable as mine.
gen.вести себя как полагаетсяone's set
inf.вести себя как полагаетсяclean up one's set
slangвести себя как полагаетсяclean up one's set
gen.вести себя как полагаетсяclean up
math.вещества, которые, как полагают, присутствуют в этой смесиthe substances which are accepted to be present in this mixture
inf., context.всё, как полагаетсяthe whole nine yards (My goals include a degree, career, marriage, children – the whole nine yards. 4uzhoj)
cliche.выполнить всё, как полагаетсяdo everything right (We've played by the rules, we've done everything right. ART Vancouver)
Makarov.за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагаетсяif you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly
gen.здесь полагается вести себя как следуетwe consider bad manners out-of-bounds here (держать себя в рамках)
gen.как и полагаетсяfittingly (VLZ_58)
gen.как и полагаетсяas the song goes (vogeler)
gen.как и полагаетсяappropriately (sever_korrespondent)
gen.как и полагаетсяaptly (VLZ_58)
Makarov.как и полагалось, на ней были надеты шапочка и передничекshe was duly bonneted and pinafored
lawкак можно разумно полагатьreasonably likely to (levanya)
Makarov.как он и полагал, это заняло не больше двух часовhe thought it may only take 2 hours at the most, and he was right
gen.как полагаетсяjust so
gen.как полагаетсяas it should be
gen.как полагаетсяas expected
Игорь Мигкак полагаетсяcompetently
gen.как полагаетсяduly (scherfas)
cliche.как полагаетсяthe right way (Got to respond to these issues the right way. ART Vancouver)
idiom.как полагаетсяas is right and proper (Andrey Truhachev)
Игорь Мигкак полагаетсяdutifully
gen.как полагаетсяproperly
Makarov.как полагается, я сначала представлю своего отцаI'll first introduce my father as seems suitable
quot.aph.как полагалось ранееthey were once thought (Alex_Odeychuk)
econ.как полагаютsupposed (A.Rezvov)
math.как полагаютthe charged particles are supposed to have
math.как полагаютthe equations believed to have (similar properties to ...)
Игорь Мигкак полагаютis thought to be
Makarov.как я и полагал, это заняло не больше двух часовI thought it may only take 2 hours at the most, and I was right
gen.кислотный дождь-осадки довольно высокой кислотности, как полагают, бывают вызваны такими ядовитыми выбросамиacid rain-rainfall with a relatively high acidity is believed to be caused by such hazardous emissions (bigmaxus)
Makarov.конденсаты гелия с уменьшенной размерностью напр. плёнки, адсорбаты в пористых средах и кластеры, как полагают, являются жидкими при всех температурахhelium condensates of reduced dimensionality e.g. films, adsorbates in porous media and clusters are expected to be liquid at all temperatures
gen.называть как полагаетсяnickname
gen.называть не так, как полагаетсяnickname
Makarov.не колоти руками и ногами по воде, а греби, как полагаетсяdon't fling your arms and legs about like that, make the proper swimming strokes
gen.не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете?it will be better, don't you think, to start early?
gen.он не такой дурак и т.д., как некоторые люди полагаютhe is not such a fool such a good lawyer, such a bad man, etc. as some people make out
gen.она вовсе не выжила из ума, как полагали окружающиеshe wasn't as crazy as they said (Ольга Матвеева)
progr.по этой причине я полагаю, что в будущем спецификации будут состоять как из формальных, так и из текстовых описанийfor these reasons, I think we will see future specifications to consist of both a formal definition and a prose definition (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering)
Gruzovikполагаться на кого-либо как на каменную горуhave complete faith in (someone)
gen.поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучестиsystems of reduced dimensionality are not expected to exhibit superfluidity
gen.поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучестиsince Bose-Einstein condensation is a necessary condition for superfluidity
Makarov.почему вы не сообщили как полагается о том, что вы отсутствовали по болезни?why couldn't you report off-sick in the proper manner?
slangработать как полагаетсяget have a broom in up one's tail ass
cliche.так, как полагаетсяthe right way (ART Vancouver)
gen.эта бритва не бреет как полагаетсяthis razor will not shave properly
gen.я на вас полагаюсь, как на каменную горуI rely upon you implicitly
Makarov.я полагаю, что не остаётся ничего иного, как покинуть бригI regard the abandonment of the brig as inevitable