Russian | English |
всё путём, всё как надо, всё в порядке | everything under control |
вы к этому подходите не так, как надо | you don't go about it in the right spirit |
для человека с его характером профессия бухгалтера как раз то, что надо | accounting clicks with his personality |
его мысль о том, как много надо сделать, отбивала у неё всякую охоту работать | his thought of how much work she had to do discouraged her |
ей надо как следует поразмыслить | she has some hard thinking to do |
идти не так, как надо | go wrong |
кажется, наши собратья за океаном не знают, как надо воспитывать собак | our friends across the water do not appear to know how to condition a dog |
как бы там ни было, где-то надо подвести черту | anyhow, we must draw the line somewhere |
мне стало неприятно работать тут с тех пор, как надо мной поставили нового начальника | I've not been happy in the company since a new director was set over me |
надо было мне взять мою толстую куртку, ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из дому | I wish I'd brought my thick coat, this wind has freshened up since we left the house |
надо ещё как-то убить час до обеда | there's another hour to drag out before lunch |
надо мне подчистить мой французский перед тем, как ехать в Париж | I must rub up my French before I go to Paris |
нам надо как-то перебиться до улучшения деловой конъюнктуры | we must jog on somehow until business conditions improve |
нам надо как-то продержаться до улучшения деловой конъюнктуры | we must jog on somehow until business conditions improve |
обычно легче что-то сделать неправильно, чем так, как надо | it is usually more effortful to do right than to do wrong |
он взялся за это не так, как надо | he went about it in the wrong way |
он как раз то, что надо для этого дела | he is a splendid person for the task |
погода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный | all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, bright |
понимать, как надо действовать | see one's way |
поступать так, как надо в нужный момент | do the proper thing at the proper time |
с тех пор как директор сделал мне замечание, надо мной висит угроза увольнения | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning |
с тех пор, как директор сделал мне замечание, надо мной камнем висит угроза увольнения | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning |
система не работает как надо | the system is not working properly |
так, как надо | the right way |
чем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше | it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing |
этот человек имел надо мной какую-то магическую силу и тянул к себе, как магнит | the man had a glamour for me and drew me with the attraction of a magnet |
я не могу добиться, чтобы работа была сделана как надо | I cannot get the work done properly |