Russian | English |
держаться как можно дальше | give a wide berth (Anglophile) |
как можно больше | beyond one's shores (Live life to the fullest. Don't settle for mediocrity in life. Push boundaries and make yourself the best version of yourself you can be. Don't be afraid of the unknown and explore life. Vladimir) |
как можно легко догадаться | it doesn't take a Sherlock Holmes to figure out (george serebryakov) |
как можно легко догадаться | as can be easily guessed (george serebryakov) |
постарайся сделать как можно лучше! | do your best! (приложи максимум усилий; досл. "сделай своё лучшее": It doesn't matter if you fail, just do your best. cambridge.org Shabe) |
птицу можно узнать по тому, как она поёт | a bird may be known by its song (ROGER YOUNG) |
человек, на которого можно положиться как на каменную гору | a tower of strength (Taras) |
человек, на которого можно положиться как на каменную стену | a tower of strength (тж. для ср. см. go-to guy Taras) |