Russian | English |
его обвинили в том, что он повёл себя как безжалостный хищник, обманув собственную бабушку и хитростью вытянув у неё все сбережения | he was accused of being a merciless predator who had tricked his grandmother out of her savings |
им надо сказать правду, как бы неприятна она ни была | they must be told the truth, however unpalatable it may be |
как выяснилось несколько позднее, он в действительности был её отцом | as it presently appeared he was in fact her father |
как выяснилось, он уже был с ней знаком | as it turned out he already knew her |
как ему загладить свою вину перед ней? | how could he make up for all he had done to her? |
как мог он допустить мысль о том, что она узнает всю правду? | how could he bear her to know the truth? |
как он её ни успокаивал, она всё продолжала плакать | no matter how he tried to console her, she still cried |
как она будет жить без него? | how will she get by without him? |
как она будет жить без него? | how will she get on without him? |
как она будет жить без него? | how will she get along without him? |
как она восприняла его предложение? | how did she receive his offer? |
как она встретила его предложение? | how did she receive his offer? |
как она отнеслась к его предложению? | how did she receive his offer? |
как она приняла его предложение? | how did she receive his offer? |
не успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну | no sooner had he left the boat than it sank |
ни разу, за всё время, что они провели вместе, он не слышал как она поёт | not once, in all their time together, had he heard her sing (ad_notam) |
он был такой же высокий, как она | he was just as tall as she was |
он видел, как она ушла | he saw her go |
он думал, что она довольно высокомерна, тогда как она была на самом деле просто очень застенчивой | he thought she was rather arrogant, whereas in fact she was just very shy |
он её утешал, как только мог | he reassured her as well as at best he could |
он её утешал, как только мог | he reassured her as well as he could |
он, как бы невзначай, прошёл мимо неё | he passed her as if it were by chance |
он не заметил, как она вошла | he didn't notice her come in |
он не может передать ей книгу, так как она уже уехала | he can't give her the book as/because she has already left |
он никогда не слышал, как она поёт | he never heard her sing |
он помнил её в лицо, но у него совершенно вылетело из головы, как её зовут | he knew her face, but her name had completely slipped from his mind |
он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекает | he gets off on loud music, but I don't |
он рассчитывает, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за ними | he is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them |
он с восхищением слушал, как она играет на скрипке | he listened in admiration as she played the violin |
он сделал, как она хотела | he bent to her wishes |
он слышал, как она плещется в ванне | he could hear her sloshing around in the bath |
он смотрел, как она рисует | he watched her draw |
он так же умен, как она | he is every bit as clever as she |
он также умен, как она | he is every bit as clever as she |
он уехал, в то время как она осталась | he went away while she remained |
он уехал, в то время как она осталась | he went away whereas she remained |
он уехал, между тем как она осталась | he went away while she remained |
он уехал, между тем как она осталась | he went away whereas she remained |
он уехал, тогда как она осталась | he went away while she remained |
он уехал, тогда как она осталась | he went away whereas she remained |
он хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнула | he wanted to talk to her before she left, but she gave him the slip |
она боялась, как бы он не простудился | she was afraid he might catch cold |
она вертит им, как хочет | she twists him around her little finger |
она далеко не так добра, как он | she is not anywhere near as kind as he is |
она знает, как к нему подъехать | she knows how to get round him |
она знает, как обвести его | she knows how to get round him (вокруг пальца) |
она как безумная бросилась за ним | she made after him like a mad woman |
она крутит ним, как хочет | she twists him round her little finger |
она любила свой автомобиль и содержала его в идеальной чистоте. автомобиль всегда сверкал, как будто был натёрт воском | she loved her car and kept it sparkly clean and waxed (bigmaxus) |
она не выносит того, как он себя держит | she can't stick his manner |
она не знала, как угодить ему | she was all over him |
она отнюдь не так добра, как он | she is not anywhere near as kind as he is |
она пилила его до тех пор, пока он не сделал, как она хотела | she nagged him into doing what she wanted |
она помыкает им, как хочет | she twists him around her little finger |
она смотрела на него как бы оценивая | she looked at him appraisingly |
получилось очень удачно, что она встретила врача как раз, когда он понадобился | it was fortunate for her that she met the doctor just when she needed him |
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель | none of the others are as good |
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель | he has never improved upon his first book, which had a wild success |