DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing как вы можете | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.а вы бы могли стоять рядом и смотреть, как она тонет?would you have stood by and let her drown?
gen.вы ведь не можете видеть, как ваша сестра голодает, и не попытаться ей помочьyou cannot see your sister starve without trying to help her
scient.вы могли бы объяснить это как ...you might explain it as
gen.вы можете использовать этот ящик как стол, чтобы хранить в нём бумагиhere, you can use this box as a table to rest the papers on
gen.вы можете как-нибудь объяснить этот вопрос?can you throw any light on this question?
gen.вы можете как-то объяснить его странное поведение?can you adduce any reason for his strange behaviour?
Makarov.вы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесуyou can slip in after the first piece of music is played
Makarov.вы можете обнаружить эту черту как в речи, так и во внешностиyou may discover the physiognomy, that is in speech, as well as in face
gen.вы можете пойти или остаться, смотря по тому, как вы решитеyou may either go or stay according as you decide
gen.вы можете приходить и уходить как Вам заблагорассудитсяyou are at liberty to come and go as you please
cliche.вы можете себе представить, как мы беспокоимсяyou can imagine how worried we are
gen.вы можете себе представить, как я был золyou can imagine how angry I was
gen.вы не можете себе представить, как я был доволенyou can't think how pleased I was (how surprised he was, how glad I am, what he means, what a sharp tongue she has, why she left, where he is, etc., и т.д.)
Makarov.и как бы я ни желал дать вам для охраны нескольких солдат, я не могу рисковать и ослаблять гарнизон моего замкаand much as I would like to give you some of my men as an escort, I can't risk to weaken the garrison of my castle
gen.как вам это могло прийти на ум?how could you think that? (В.И.Макаров)
cliche.как вы могли!how could you
quot.aph.как вы могли догадатьсяas you might have guessed (Alex_Odeychuk)
gen.как вы могли заключитьas you will appreciate (4uzhoj)
gen.как вы могли подумать?how could you possibly think so?
gen.как вы могли сделать такое?how could you do such a thing?
gen.как вы могли такое подумать?how could you possibly think so?
gen.как вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себяhow can you stand by and let your son ruin himself
gen.как вы можете его терпеть?how can you suffer him?
fig., inf.как вы можете жить в такой грязной дыре?how can you live in such a filthy dump?
gen.как вы можете нести такую чепуху?how can you talk such nonsense?
gen.как вы можете объяснить такое глупое замечание?how can you explain such a silly remark?
gen.как вы можете отстаивать то, о чём вы не имеете ни малейшего представления?how can you defend what you have no idea of?
gen.как вы можете ратовать за то, о чём вы не имеете ни малейшего представления?how can you defend what you have no idea of?
gen.как вы можете терпеть его наглость?how can you stand for his insolence?
gen.как вы можете чувствовать себя несчастным в такой день?how can you be unhappy on such a day?
gen.как вы можете чувствовать себя несчастным в такой прекрасный день?how can you be unhappy on such a wonderful day?
Makarov.как вы можете чувствовать себя несчастным в такой прекрасный день?how can you be unhappy on such a wonderful day?
gen.как вы только могли это подумать?how could you ever think such a thing!
Makarov.как жаль, что вы не могли прийти на вечерwhat a shame that you couldn't come to party
gen.как жаль, что вы не можете остатьсяI am desolated to have you go
gen.как я могу сказать, что вы не сделаете того же самогоhow can I tell but you will do the same?
gen.кто может это сделать, как не вы?who else can do it besides you?
gen.кто может это сделать, как не вы?who else can do it but you?
gen.не могли бы вы подсказать мне, как это сделать?can you give me some hints on how to do this?
gen.не могли бы вы посоветовать мне, как это сделать?can you give me some hints on how to do this?
gen.не могу выразить, как я вам благодаренI cannot express to you how grateful I am
gen.не могу себе представить, как вы это сделалиI can't think how you did it
gen.не могу сказать вам, как я счастливI can't tell you how happy I am
gen.неужели вы не можете заставить своего сына вести себя как следует?can't you make your boy behave?
gen.по мне, вы можете поступать, как пожелаетеfor my part, you can do whatever you please
gen.после того как я сошью платье, может быть, останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забратьthere might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them
Makarov.после того,как я сошью платье, может быть останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забратьthere might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them
gen.посмотрим, как высоко вы можете прыгнутьsee how high you can jump
gen.просто непостижимо, как вы могли разрешить ребёнку уехать одномуI can't conceive why you allowed the child to travel alone
Makarov.я могу разговаривать с вами здесь, так же как где-либо в другом местеI can speak with you here as well as elsewhere