Russian | English |
было забавно видеть, как он держится начальником | I was amuse to see him playing up to the boss |
в понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короля | on Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silent |
видеть, как кто-либо переходит улицу | see someone crossing the street |
видеть положение как оно есть | see the position as it really stands |
вы видели, как у него ввалились щеки | you could see how his cheeks had sunk in |
грустно было видеть, как распродают с аукциона старые милые бабушкины вещи | it was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auction |
каждый раз, когда я пытаюсь его обдурить, он как насквозь видит мои намерения | every time I try to fool him, he looks through me/my tricks |
как удивительно видеть такие чистые улицы | it's remarkable to see such clean streets |
когда я вижу, как мука пронзает сердца людей | while I watch torture traversing the human heart |
когда-то я видел в лесу енотов и слышал, как они жалобно скулили | I formerly saw the racoons in the woods, and heard them whinnering at night |
мне было очень грустно видеть, как он превращается в алкоголика | it saddened me to watch him turn into an alcoholic |
он видел, как виг становился тори и тори становился вигом | he had seen Whig turn Tory and Tory turn Whig |
он видел, как выпрыгивают из воды киты-горбачи | he saw humpback whales broaching |
он видел, как она вприпрыжку бежит по тропинке | he saw her skipping down the path |
он видел, как они приторно улыбались | he saw them sweetly smicker |
он видит как в тумане | he sees like in fog |
он переехал с тех пор, как он с вами виделся | he has moved house since he saw you |
он радовался, видя, как дети счастливо прыгают и резвятся вокруг | he rejoiced at seeing the children happily frisking about |
она видела, как его машина свернула вправо | she saw his car swing over to the right |
она видела, как он бросился к двери | she saw his rush for the door |
она видела, как он занимался сёрфингом | she saw he riding a pig board |
она как раз тот человек, которого я хотел видеть | she is just the person I wanted to see |
она спит и видит, как я потерплю неудачу | she can't wait to see me fail |
она спит и видит, как я потерплю неудачу | she can't live to see me fail |
они не могли, как я уже упоминал, видеть их на таком расстоянии | they not being able, as I noted before, to see them at that distance |
приятно видеть, как из-под последнего снега пробиваются цветы | it's good to see the flowers thrusting up through the last of the snow |
свидетель показал под присягой, что видел, как эти двое украли драгоценности | the witness deposed to having seen the two men steal the jewels |
так приятно видеть, как наши с вами дети веселятся друг с другом | it's good to see your children and mine chumming up so well |
я видел, как он поднимался в гору | I saw him coming up the hill |
я видел, как он приглаживал волосы и расправлял воротничок | I saw him titivating his hair and arranging his collar |
я видел, как она мелькнула в толпе | I caught sight of her in the crowd |
я видел, как она мелькнула в толпе | I caught a glimpse of her in the crowd |
я видел, как она переходила улицу | I watched her cross the street |
я видел, как они приторно улыбались | I saw them sweetly smicker |
я не могу видеть, как берутся за дела либо халтурно, либо ничего в них не понимая | I cannot bear to see things botched or gone upon with ignorance |