Subject | Russian | English |
gen. | англичанам обычно удаётся каким-то образом доводить дело до конца | the British usually muddle through somehow |
Makarov. | англичане каким-то образом всегда доводят дело до конца | the British usually muddle through somehow |
gen. | в его образе жизни есть какая-то печаль | there is something sad in his existence |
busin. | влиять на то, каким образом будет осуществляться бизнес в будущем | affect the way your business operates in future |
progr. | вывести значение amount, которое вводилось или обрабатывалось каким-то другим нетривиальным образом | print the amount that was entered or process it in some other nontrivial way (ssn) |
gen. | его образ был каким-то размытым, неясным в моём сознании | he was kind of a blurry undefined figure in my mind |
explan. | идеальный образ развития компании или какой-то деятельности | vision (klarisse) |
gen. | каким бы образом то ни было | in any wise |
gen. | каким бы образом то ни было | how soever |
law | каким бы то ни было иным образом | in any manner whatsoever (Alex_Odeychuk) |
gen. | каким бы то ни было образом | anyhow |
gen. | каким бы то ни было образом | by any manner of means |
gen. | каким бы то ни было образом | howsoever (Lavrov) |
law, ADR | каким бы то ни было образом | in whatever manner (vatnik) |
gen. | каким бы то ни было образом | by any means |
law | каким бы то ни было образом | in any manner whatsoever (Ker-online) |
gen. | каким бы то ни было образом | any road (в утвердительном предложении) |
gen. | каким бы то ни было образом | in any manner (elena.kazan) |
gen. | каким бы то ни было образом | in any way (zeev) |
gen. | каким бы то ни было образом | anyway |
gen. | каким бы то образом ни... | howsoever |
obs. | каким бы то образом ни... | howso |
gen. | каким бы то образом ни... | however |
gen. | каким-то образом | somehow |
gen. | каким-то образом | in some way (zeev) |
gen. | каким-то образом | somehow (He managed to escape somehow. rechnik) |
gen. | каким-то образом | in one way or another (As a parent, you should relate to the child's distress, in one way or another. ART Vancouver) |
gen. | каким-то образом | someway |
gen. | каким-то образом | one way or the other (One way or the other, I'm going to find out her number. ART Vancouver) |
gen. | каким-то образом | somehow or other (Maybe we could glue it together somehow or other. • Somehow or other we've got to find the money. linton) |
Makarov. | каким-то образом ему удалось оказаться позади него | anyhow he managed to get behind him |
Makarov. | каким-то образом ему удалось оказаться позади них | anyhow he managed to get behind them |
gen. | каким-то образом он отделился от своих спутников | in some way he become separated from his companions |
gen. | каким-то образом он отделился от своих спутников | in some way he became separated from his companions |
gen. | каким-то образом он отстал от своих спутников | in some way he become separated from his companions |
gen. | каким-то образом он отстал от своих спутников | in some way he became separated from his companions |
gen. | каким-то образом связанный с | somehow connected with (Fortunately, the ten-to-12-foot tall rectangular metal object was not dangerous, though it was undoubtedly mysterious. The team observed that it did not appear to have fallen from the sky and, instead, was likely planted in the ground. As for its purpose, they initially suspected that perhaps it was somehow connected with NASA, maybe as a means of contacting satellites, but ultimately concluded that it appeared more likely to be some kind of artwork rather than a scientific instrument. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | каким-то особым образом | in a special way (The tiles don't have to be washed in a special way, just use the same white vinegar and water solution. ART Vancouver) |
gen. | мы всё сильнее ощущаем потребность каким-то образом решать весьма многосложный вопрос, касающийся того, в каком направлении нам следует идти | we increasingly confront the complex issue of what we should do |
gen. | нам надо было каким-то образом докопаться до правды | we had to dig out the truth somehow |
gen. | нам нужно каким-то образом решить этот вопрос | we must settle this question some way or other |
gen. | нам нужно каким-то образом уладить этот вопрос | we must settle this question some way or other |
gen. | он каким-то образом замешан в этом деле | he is mixed up in it somehow |
Makarov. | он каким-то образом узнал, как меня зовут | he found out my name somehow |
gen. | он каким-то образом ухитрился сделать это | he managed to do it somehow |
gen. | он подозревал, что его друг каким-то образом провёл его, но у него не было доказательств | he suspected that his friend had put smth. over on him but he had no proof |
rhetor. | пролить свет на то, каким образом | provide insights into how (Alex_Odeychuk) |
sport. | способность каким-то образом вернуться на утраченные позиции | bouncebackability (mariakn) |
gen. | то, каким образом | manner in which (sankozh) |
gen. | то, каким образом | the way in which (Stas-Soleil) |
gen. | учёные, тем временем, изучают то, каким образом женатые пары, живущие в самых неблагоприятных регионах страны, вопреки всему умудряются сохранить свои чувства и взаимоотношения | scholars meanwhile examine how married couples living in the least advantaged areas make their relationships flourish, against the odds |
Makarov. | эти события были каким-то неуловимым образом связаны между собой | these events were all subtly linked together |
gen. | это считалось тайной, но каким-то образом всё стало известно | it was supposed to be a secret, but somehow it got about |