DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing кажется так | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.в младшем подростковом возрасте дети ведут себя так только для того, чтобы казаться независимымиpreteens react this way because they are trying to appear independent (bigmaxus)
amer.вам так не кажется?don't you find? (Himera)
inf.Вам так не кажется?wouldn't you think?
Makarov.время, кажется, прошло так быстроthe time seems to have passed so quickly
rhetor.всё не так уж трудно, как кажетсяthings are no where near as difficult as they seem (на первый взгляд Alex_Odeychuk)
Игорь Мигдело обстоит не так просто, как кажетсяit's complicated (на первый взгляд; The goal: создать комфортную городскую среду и сделать Москву местом, удобным для жизни – to create a comfortable urban environment and make Moscow livable . Who wouldn’t want that, right? Well, it’s complicated … mberdy.us.tmt.17)
Makarov.их случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочьtheir case seemed desperate, for there was no one to help them
gen.кажется что такit seems so
gen.кажется, такI believe so
Makarov.кажется, у него всё не такnothing seems to go right with him
Makarov.кажется, что время истекло так быстроthe time seems to have expired so quickly
gen.кажется, что-то пошло не такsomething seems to have gone wrong
brit.кажись, так и естьtake it as read (Dias)
gen.казалось бы, что это такso it should seem
gen.казалось, что дело обстоит именно такappear to be the case (Ivan Pisarev)
gen.казалось, что дело обстоит именно такbe the case (Ivan Pisarev)
Makarov.казалось, что так нужно сделатьit seemed good to do so
inf.мне кажется, тут что-то не такsomething about this feels off to me (Technical)
gen.мне кажется, что так будет прощеit feels more straightforward to me (Alex_Odeychuk)
gen.мне так кажетсяI rather think so
gen.мне так кажется, впрочем я не знаю точноit seems to me, but then I don't know exactly
inf.мне так не кажется!you could have fooled me! (DariaChernova)
inf.мне так не кажетсяI see things rather differently myself (alexghost)
gen.мне так не кажетсяI don't see it that way (SirReal)
inf.мне тоже так кажетсяthat's my feeling exactly (можно сократить до my feeling exactly)
gen.мне тоже так кажетсяthat's my guess, too
gen.мне тоже так кажетсяthat's what i think, too
inf.мне тоже так кажетсяthat's my view exactly (alexghost)
gen.мне тоже так кажетсяI think so, too
slangМожет, это слишком по-канадски, но мне не кажется, что на улице так уж холодноColour me Canadian, but I don't think it's very cold out (yahoo.com plushkina)
gen.не все так, как кажется на первый взглядnot everything is as it seems (Kireger54781)
idiom.не всё здесь так просто, как кажется на первый взглядthere's more to this than meets the eye (ART Vancouver)
gen.не всё обстоит так, как кажетсяthings are not always as they appear
idiom.не так хорошо, как казалосьless than meets the eye (Unfortunately, with her boyfriend, there is less than meets the eye. Азат Ишимов)
rhetor.но это не так сложно, как кажется на первый взглядbut it is not that complicated (Alex_Odeychuk)
Makarov.он не так богат, как хочет казатьсяhe is not as rich as he lets on
gen.он не так богат, как хочет казатьсяhe is not as rich as he lets on
gen.он не так глуп, как кажетсяhe isn't such a fool as he looks
gen.он не так прост, как кажетсяhe is not so green as he looks
Makarov.она так поразила его, что вся его прошлая жизнь стала казаться ему скучнойshe dazzle him, so that the past becomes straightway dim to him
rhetor.ответ на этот вопрос не так прост, как кажетсяthe answer is not that simple (Alex_Odeychuk)
media.показ кинофильма стандартного формата с маскированием сверху и снизу так, что он кажется широкоэкраннымletterbox
gen.положение не так серьёзно, как кажетсяthe gravity of the situation must not be exaggerated
quot.aph.предупреждать, что не всё так, как кажетсяwarn not everything is as it seems (Alex_Odeychuk)
scient.ситуация не так проста, как кажется ...the situation, however, is not as simple as it seems
geol.стенки, расположенные так, что они кажутся слитымиamalgamate avails (у мшанок)
scient.так, кажется возможным, заключить, что <-> итак, представляется возможным заключить, чтоso it seems possible to conclude that
gen.так мне кажетсяI think (в конце предложения linton)
amer.тебе так не кажется?don't you find? (Himera)
inf.тебе так не кажется?don't you think so? (Alex_Odeychuk)
gen.эта идея вовсе не так нелепа, как кажетсяthis idea is not as outlandish as it sounds
Makarov.эта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящемуthe group acts out the stories in such a way that the members experience really being there
gen.это не так просто, как кажетсяit is not as easy as it seems
gen.это не так просто, как кажетсяit is not as simple as it seems (Супру)
gen.это не так просто, как кажется на первый взглядthere is more in this than meets the eye (Anglophile)
gen.это не так просто, как кажется на первый глазthere is more in this than meets the eye
gen.это только мне так кажется илиis it just me or (Franka_LV)