Subject | Russian | English |
Makarov. | автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | the author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
Makarov. | автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
Makarov. | автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | the author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
Makarov. | автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
gen. | и это не случайно | there is a good reason for that (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | и это не случайно | there is a reason for that (SirReal) |
gen. | но это произошло, и нет сомнений в том, что это было не случайно | but it has happened – and there is no disputing its logic |