DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing и то, и другое | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
relig.Бодхисаттва, "тот, кто просветлён". В буддизме, человек, который ищет просветления для блага и сострадания к другим людям.bodhisattva (Interex)
psychol.боль можно причинять, просто делая что-то без учёта чувств и восприятия других людейpain can be inflicted simply by doing something without regard for other people's feelings and perceptions (Alex_Odeychuk)
media.буферная память для обмена данными между прикладными программами, буфер обмена: в системах непосредственного взаимодействия — буфер для вырезанного изображения, которое может быть преобразовано и вставлено в то же окно или в окно, управляемое другой прикладной программойclipboard
media.video cassette recording system видеокассетная система с шириной ленты 1/2 дюйма, которая разработана и стандартизирована в Западной Европе, имеются различные её варианты: VCR-standard eurostandard 1, VCR-longplay, SVR super-video-recording, все системы между собой не совместимы, несмотря на то, что применяются одинаковые корпуса кассет с расположенными одна над другой катушками, скорость протяжки ленты по мере надобности различна, эти системы в настоящее время не имеют распространенияVCR-system
gen.вы прочли эти книги? – Да, и ту и другуюhave you read these books? Yes, I have read both
gen.две головы лучше одной в том случае, если и в той и в другой хоть что-нибудь естьtwo heads are better than one when there is something in both of them
road.wrk.движение автомобилей друг за другом почти по одной и той же колееtracking
road.wrk.движение автомобилей один за другим почти по одной и той же колееtracking
lit.Ему нужно совсем другое... Что-то среднее между матерью и куртизанкой. Оруженосица. Гибрид Клеопатры и Босуэлла.He wants something different from us...— a kind of cross between a mother and a Greek courtesan, a henchwoman, a mixture of Cleopatra and Boswell. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
gen.если и не для нас самих, то для других это было хорошоit was good for the others, if not for ourselves
Makarov.если слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье веществоif two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substance
idiom.и то, и другоеdouble-edged sword (это как посмотреть; McCain’s campaign of mockery may be a double-edged sword. Val_Ships)
Игорь Миги то, и другоеsomething in between
gen.и тот и другойthe one and the other
gen.и тот и другойeither
gen.и тот и другойboth
gen.и тот, и другойboth
math.и тот и другойeither
greek.lang.и тот и другойamphi
math.и тот, и другойa combination of both
gen.и тот, и другойambi
gen.и тот и другой инстинктивно недолюбливают друг другаthe two dislike each other by instinct
quot.aph.Ибо нет ничего ни хорошего, ни плохого, то и другое создаёт мысльfor there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (У. Шекспир)
gen.изучать искусство или то и другоеstudy history and/or art
gen.изучать историю или то и другоеstudy history and or art
gen.или же то и другое вместеboth (Vitaly Lavrov)
math.или и то и другоеor both
math.или и тот и другойor both
media.или то и другое вместе, или по отдельностиandor
gen.иметь и то, и другоеhave one's bread and eat it (Helene2008)
gen.иметь и то, и другоеhave it both ways
gen.иметь и то и другоеmake the best of both worlds (без необходимости выбора)
gen.иметь то и другоеhave it both ways
gen.когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернетit was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection
progr.метод тестирования "большой взрыв": вид интеграционного тестирования, в котором элементы программного или аппаратного обеспечения, или и то и другое, собираются в компонент или в целую систему сразу, а не по этапамbig-bang testing: A type of integration testing in which software elements, hardware elements, or both are combined all at once into a component or an overall system, rather than in stages (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
gen.мне нравится и тот и другойI like them both
gen.можешь взять обе книги, и та и другая подтвердят то, что я говорюyou can take both these books. Either will illustrate what I say
media.напряжения токи и т.п. с одинаковой частотой и формой колебаний, которые периодически изменяются, но каждый момент сдвинут относительно другого момента так, что не достигаются соответствующие значения в одно и то же времяout of phase
media.напряжения токи и т.п. с одинаковой частотой и формой колебаний, которые периодически изменяются, но каждый момент сдвинут относительно другого момента так, что не достигаются соответствующие значения в одно и то же времяout-of-phase
proverbнельзя иметь и то, и другоеyou can't have your cake and eat it, too (АБ Berezitsky)
inf.нельзя иметь и то и другоеyou can't have it both ways
scient.несмотря на то, что имеются преимущества и того, и другого выбора, как правило, лучшим является ...while there are advantages for both options, it is generally the best choice for
Makarov.один не может владеть всем, что-то должно принадлежать и другимnone have all, all must have some
gen.он то за одно дело хватается, то за другое, и ничего не кончитhe starts first one thing and then another and finishes nothing
gen.отвечающий интересам той и другой стороныequitable to the interest of both parties (Азери)
gen.отвечающий интересам той и другой стороныequitable (bigmaxus)
Makarov.получить и то и другоеhave it both ways
gen.поторопись, мы можем замутить и что-то другоеhurry up, we can fit one more (Alex_Odeychuk)
media.применяемая в CD-магнитолах система перезаписи компакт-дисков на кассету, нажатием одной клавиши автоматически определяет ёмкость кассеты, необходимую для копирования конкретного компакт-диска, осуществляет обратную перемотку к началу записи и автоматически включает проигрыватель компакт-дисков в режим воспроизведения, а магнитофон — в режим записи, если какая-либо запись на компакт-диске не уместилась на одной стороне кассеты, то система автоматически осуществляет его полную запись на другую сторону кассетыeasy auto CD recording (фирма Panasonic)
progr.проект приложения сложен, не совсем ясен или и то и другоеdesign is complex, challenging, or both (ssn)
Makarov.противно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другомit's unnatural that members of the same family should fight so much
media.протокол с использованием обнаружения занятости канала, при котором станция перед началом работы передаёт специальный сигнал см. jam signal и, спустя некоторое время после его приёма другими станциями, передаёт кадр, если эта станция обнаруживает jam-сигнал от другой станции, то приостанавливает свою работу на некоторое время и делает новую попытку передачиcarrier sense multiple access with collision avoidance
media.протокол с использованием обнаружения занятости канала, при котором станция перед началом работы передаёт специальный сигнал см. jam signal и, спустя некоторое время после его приёма другими станциями, передаёт кадр, если эта станция обнаруживает jam-сигнал от другой станции, то приостанавливает свою работу на некоторое время и делает новую попытку передачиaccess with collision avoidance
progr.с той и другой стороныon either side (ssn)
Makarov.с той и другой стороны стола стояли стульяthere were chairs on either side of the table
tax.счёт Акционерный капитал, на который не происходили перечисления с других счетов компании/связанных компаний, или, если такие выплаты происходили, то компания сделала запрос в налоговый орган, и получила разрешение вернуть статус капитального счетаuntainted capital share account (в терминах бухгалтерского/налогового учета, это счет акционерного капитала, на который не происходили перечисления средств с других счетов компании/связанных компаний; в результате, выплаты, производимые в счет возврата капитальных вложений акционерам (дивиденды) будут обладать возможностью возмещения прикрепленного к ним налога на прибыль корпораций со стороны акционеров; если же такие выплаты происходили, то счет получает название tainted и получает статус не капитального, а доходного счета, в результате чего акционеры теряют право получить возмещение при уплате двойного налога на прибыль (один раз прибыль обложена корпоративным налогом, второй раз налогом облагается дивиденд в индивидуальной декларации акционера) mbaranova)
Makarov.торговая война была одинакова невыгодна и той, и другой сторонеthe trade war was a no-win situation for both parties
gen.тот и другойeither
gen.тот и другойboth (Stas-Soleil)
Makarov.тут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другойthere's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or so
gen.у него есть и деньги и кредит, и то и другое к вашим услугамhe has money and credit both of which are at your service
gen.человек, добившийся выдающихся успехов и в научной сфере, и в области искусств, или в других далёких друг то друга областяхpolymath (самым известным примером такого универсального человека, или полимата (от греческого polumathēs – изучивший много) считается Леонардо да Винчи. Таких людей-полиматов также называют "человек эпохи Возрождения", так как в античные и средневековые времена многие учёные были полиматами в современном понимании феномена. klarisse)
proverbчто позволено одному, то позволено и другомуthe same for Attius as for Tettius
proverbчто хорошо для одного, то годится и для другогоwhat's sauce for the goose is sauce for the gander
proverbчто хорошо для одного, то хорошо и для другогоwhat is sauce for the goose is sauce for the gander
progr.элементы программного или аппаратного обеспечения, или и то и другоеsoftware elements, hardware elements, or both (ssn)