Russian | English |
бывает и так, что | alternatively (A.Rezvov) |
бывает и так, что | other times (Sometimes, the comma indicates a pause that would occur if the sentence were spoken aloud. Other times, the comma separates grammatical components of the sentence – from the Punctuation Guide (by Jordan Penn) Tamerlane) |
в общем, требуется время, чтобы женщина в семье поставила себя так, что в отношении неё полностью прекратились бы оскорбительные действия и жестокость | anyway, it takes time for abused women to permanently escape the abusive relationship (контекст bigmaxus) |
Вероятно, она ошибочно полагает, что её время так же ценно, как и моё | Perhaps she's making the mistake thinking her time is as valuable as mine. |
весьма возможно, что так оно и есть на самом деле | it may well be true |
возможно, что так и было | it may have been true |
вполне возможно, что так оно и есть | that's as may be |
вы появились так внезапно и бесшумно, что я прямо-таки перепугался | your sudden, silent appearance gave me quite a start |
выбросить что-то, так и не надев | throw away unworn (MichaelBurov) |
да я ведь так разозлился на тебя, что мог запросто и по роже съездить | gee, I was all-fired mad at you first, I could've slapped right on your face |
драться так, что только пух и перья летят | fight like Kilkenny cats |
его так, что лучше и нельзя | his reception was all he could desire |
единственное, о чём он жалеет, это то, что он так и не выучил английский | his one regret is that he has never learnt English |
если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо | if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start |
есть чем звякнуть, так можно и крякнуть | a rich man's joke is always funny |
знать, что это не так, и помалкивать | pass the bottle of smoke |
и как-то так повелось, что | and somehow it became the custom that (Technical) |
и так получилось, что | and so it happens that (A.Rezvov) |
мало того что ... так ещё и | as ... as ("An apple a day keeps the doctor away!" "That old saw is as untrue as it is annoying" 4uzhoj) |
могло быть и так, что он заблудился | he might have lost his way |
мы так разговорились, что и не заметили, что уже за полночь | we talked up a storm until past midnight |
не думай, что я так и не раскрыл бы твой план через некоторое время | don't think I haven't been onto your plan for some time |
не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будет | don't mistake him, he'll do it, if he said he will |
нельзя исключить, что он именно так и поступит | I wouldn't put it past him |
ну и что из того, так что ж? | well, what of it? |
окажется, что так все и было | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
окажется, что так все и было | be the case (Ivan Pisarev) |
он был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси | he got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him home |
он и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что милуются, да вы бы ещё видели, как! | he and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate! |
он и не подозревал, что вы так хорошо говорите по-английски | he didn't suspect that you speak English so well |
он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт | he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says |
он подумал и пришёл к выводу, что не имел права так поступать | he reflected that he had no right to do this |
он сказал, что тут же уедет и, действительно, так и сделал | he said he would leave immediately and indeed he did |
он что же, вдруг так сразу и решил? | has he made up his mind all at once? |
она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель | she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks |
она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель | she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks |
перестань, мы же знаем, что ты так же беден, как и все мы | come off it – we know you're as poor as the rest of us |
Сегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться | I got a pink slip today. I guess I had it coming (cnlweb) |
случится ли так, что роботы полностью и во всём заменят человека? | will robots completely replace humans? (bigmaxus) |
так давно, что и не вспомнить | a long while ago |
так давно, что и не вспомнить | a good while ago |
так давно, что никто и не помнит | from the year one |
теперь вы довольны?-Так доволен, что и сказать не могу | are you satisfied now? – So much so that words fail me |
цена так высока, что я и мечтать не могу , чтобы купить это | the price is so high that I cannot think of buying it |
человек, разбирающийся в чём-либо как в теории, так и на практике | pracademic (a blend of "practical" and "academic" Svetlana D) |
что с этим не так? Ну и что? В чём тут дело? Почему это именно так? | what's up with that? (You ask a lot of women to describe their ideal man – they'll describe another woman. What's up with that? из семинара Марка Гангора (Nothing's up with that. They just don't see the difference. ) Перевод, интонация и эмоция сильно зависят от контекста, поэтому здесь не может быть однозначного перевода. happyhope) |
что так и есть | which it is (val52 val52) |
это не значит, что всё останется так и дальше | that doesn't mean it will stay that way (Alex_Odeychuk) |
это не значит, что всё так и дальше будет | that doesn't mean it will stay that way (Alex_Odeychuk) |
я был уверен, что он так и поступит | I made certain that he would do so |
я говорил вам об этом, думая, что это так и есть | I told you that in all good faith |
я думал, что вы француз.-Так оно и есть | I thought you were French. – So I am |
я не думаю, что сегодня так же жарко и влажно, как было вчера | I don't think it's as hot and humid today as it was yesterday |
я сказал, что так случится, так оно и случилось | I said it would happen and sure enough it did |
я так всё устроил, что никто ничего и не слыхал об его отъезде | I so arranged it that nobody heard of his departure |
я так и знал, что ты это скажешь! | I thought you might say that! (ART Vancouver) |
я так никогда и не узнал, что он хотел сказать | I never learned what his intimation was (что он имел в виду) |