DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing и сам | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.а где сам-то и ребята?where's himself and the lads?
media.автоматический откат ленты при монтаже, тем самым видеомагнитофон синхронизируется с записанным видеосигналом, и помехи в месте стыка будут минимальны, при этом примерно 30 кадров последней сцены будут переписаныback space editing
Makarov.агрессивное катание на роликах не самый безопасный вид спорта, но, безусловно, один из самых захватывающих и впечатляющихaggressive skating ain't exactly the safest sport around but it sure is one of the most exciting and impressive
Makarov.анатом представляет взорам окружающих самые безобразные и ужасные объектыthe anatomist presents to the eye the most hideous and disagreeable objects
Makarov.Анна и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом светеAnna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever
media.аутентификация, при которой станция управления сетью аутентифицирует сама себя, и все другие станции симметрично устанавливают свою аутентификациюnet authentication
tech.бобышка с контурным профилем, с приваркой отвода и самой бобышки встыкsweepolet (с внутренним усилением для применения в зонах, где требуется усиление wermac.org Peter Cantrop)
tech.бобышка с контурным профилем, с приваркой отвода и самой бобышки встыкinsert weldolet (с внутренним усилением для применения в зонах, где требуется усиление, но в менее критических зонах, чем для sweepolet wermac.org Peter Cantrop)
Makarov.богатый, дородный тип "в самом расцвете сил", пропитанный элем и заздравными тостамиa wealthy, juicy, broad-chested creature, steeped in ale and good cheer
proverbБог-то Бог, да и сам не будь плохGod is God, but don't be a clod
proverbбог-то бог, да и сам не будь плохlord God, Heaven helps those them who help themselves
proverbбог-то бог, да и сам не будь плохtrust in God and keep your powder dry (Супру)
proverbбог-то бог, да и сам не будь плохGod helps him who helps himself (Супру)
proverbБог-то Бог, да и сам не будь плохthe Lord is Lord but don't go by the board
proverbБог-то Бог, да и сам не будь плохTake care of yourself and God will take care of you (VLZ_58)
proverbбог-то бог, да и сам не будь плохlord helps those them who help themselves
proverbбог-то бог, да и сам не будь плохlord God, Heaven helps those who help themselves
proverbбог-то бог, да и сам не будь плохlord god, heaven helps those them who help themselves (дословно: Бог помогает тем, кто сам себе помогает)
proverbБог-то Бог, да и сам не будь плохthe lord is lord, but never go by the board (God helps those who help themselves. take care of yourself and God will take care of you)
adv.бодр и полон сил с самого утра и до вечераbrisk and sappy since the very morning till evening (Konstantin 1966)
gen.больной уже достаточно окреп и может передвигаться самthe patient is now sufficiently strong to get about
Makarov.большинство этих бумаг были так называемые "ссудные расписки", которые, как таковые, лишь свидетельствуют о задолженности их обладателя, и, тем самым, отнюдь не доказывают его состоятельностьmany of such notes were what was called "accommodation notes", all acknowledgments of debt, and therefore no proof of wealth
gen.бросить в бой свежие силы и тем самым решить его исходdecide a battle by sending in fresh troops (the question by tossing a penny, etc., и т.д.)
gen.будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этажеit is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor
gen.будь самим собой и везде будешь чувствовать себя как домаbe yourself and you'll feel at home anywhere
Makarov.бурное море и сильный ветер не позволили бы нам высадиться на остров, а это для меня было самым главным во всём плаванииrough weather would have denied us a landing on the island, for me the high spot of the entire cruise
Makarov.были предприняты самые строгие и деспотичные меры, чтобы привить русскую культуру народу Польшиthe most severe and arbitrary measures were taken to Russianize the people of Poland
gen.в его самом новаторском произведении используются приёмы монтажа и коллажа, позаимствованные из живописи кубистовhis most experimental work uses montage and collage methods derived from Cubist painting
math.в зависимости от самой природы проблемы и информации, которую мы бы хотели получитьdepending on the nature of the problem and the information we wish to obtain
Makarov.в противовоздушной обороне Лондона сыграли свою роль и самолёты, и аэростаты, и зенитные орудия, и прожектора, и, конечно, сам заградительный огоньaeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of London
gen.в самом городе и его округеin and around (city: situation in and around Baltimore Val_Ships)
psychol.в самом себе и для себяin and for itself
gen.в самый нужный момент и в самом нужном местеat just the right time and place (Nadia U.)
gen.в самый разгар бури мост не выдержал и рухнулat the height of the storm the bridge gave
Makarov.в современном джазе, прогрессиве и бибопе имеется такое стремление к расширению гармонии, что уже сама музыка страдаетin modern and progressive jazz and bebop there is such an urge today for new harmonic sounds that the music has suffered
Makarov.в ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченнымthat very night I slipped him while he was asleep, and got clear away
gen.в это самое время и началось составление исторических записей об Олимпийских играхin this very time began the annotation of Olympics (kee46)
Makarov.в этой больнице вы получите самое лучшее лечение и уходyou'll have the best care of this hospital
gen.весьма возможно, что так оно и есть на самом делеit may well be true
gen.возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действияarguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations (bigmaxus)
slangвосклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени23 skidoo!
slangвосклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времениtwenty-three!
slangвосклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времениtwenty-three skidoo!
slangвосклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времениtwenty-three skiddoo!
slangвосклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени23 skiddoo!
progr.восходящее тестирование: последовательный подход к интеграционному тестированию, при котором компоненты нижнего уровня тестируются первыми и затем используются для облегчения тестирования компонентов более высокого уровня. этот процесс повторяется до тех пор, пока компонент на самом верху иерархии не будет протестированbottom-up testing: An incremental approach to integration testing where the lowest level components are tested first, and then used to facilitate the testing of higher level components. This process is repeated until the component at the top of the hierarchy is tested (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)
Makarov.co всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухоshe was very haughty and distant with all but a few close friends
Makarov.co всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухоshe was very haughty and distant to all but a few close friends
Makarov.всемирное тяготение является одним из самых великих и универсальных законов природыthe attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all nature
progr.всё сказанное означает, что разработчик ПО должен быть готов создавать ПО, которое можно приспосабливать к изменениям. этого требует сама природа ПО. Программное обеспечение должно быть приемлемым – понятным, обслуживаемым и расширяемымthis said, a software engineer must be prepared to build software that can accommodate change. That is the demanded nature of software. Software must be supportable – understandable, maintainable and scalable (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
slangвырядиться в самое лучшее и отправиться на люди в поисках сговорчивой женщиныtom cat
Makarov.гордые люди унижались сами и унижали свои семьи, чтобы получить официальное вспомоществованиеproud men demeaned themselves and their families to accept official charity
Makarov.да и самому мистеру Брайту приписывали высказывание, что его собственные усилия, направленные на пробуждения реформаторского духа более всего напоминали попытки заставить скакать дохлую лошадьMr. bright himself was accredited with having said that his own effort to arouse a reforming spirit was like flogging a dead horse
gen.дайте ему волю и он сам себя погубитgive one enough rope and he will hang himself (Interex)
math.данная кривая охватывает ту же самую площадь, что иthis curve encloses the same area as
idiom.дать трудную работу и предоставить самому с ней разобраться без подготовкиthrow sb in at the deep end (I was thrown in at the deep end when my company sent me to run the German office Irboya)
biol.действие, когда кот мнет лапками плед или что-то похожее, тем самым выражая свою любовь и заботуmake biscuits (angryberry)
Makarov.деяние, дурное само по себе и вредное по последствиям, независимо от наказуемости по законуact malum in se
gen.Джим решил стать музыкантом, и сам чёрт не выбьет это у него из головыJim seems bent on becoming a musician
Makarov.Джимми был уже профессиональным архитектором, мы же – семнадцатилетними бездельниками и хулиганами. Я думаю, в душе он и сам был таким жеJimmy was already a qualified architect, we were seventeen-year-old roughnecks. Basically I think he was at heart a roughneck himself
lit.До конца своих дней он оставался для миллионов соотечественников... человеком, который сам пробил себе дорогу в жизни, героем романов Хорейшо Элджера, демократом из тех, что не только знаются, но ещё и спорят с королями.Until the moment of his death, he had remained to millions of his countrymen... the self-made man, the Horatio Alger hero, the democrat who could not only talk with but argue with kings. (J. F. Wall)
kayak.долго сидящий на валу или в бочке и тем самым мешающий другимhole hog
gen.достичь современного взгляда на что-л и тем самым укрепить демократические принципы общественного обустройстваachieve modernity and democracy (bigmaxus)
gen.его имени и т.д. не было в списке и мне пришлось вписать его это самомуhe the book, the item, etc. was not on the list so I had to write him it in
Makarov.его предки, хоть и были по происхождению англичанами, относились к тем ранним колонистам, которые, как говорится в пословице, стали большими ирландцами, чем сами ирландцыhis ancestors, though originally English, were among those early colonists who were proverbially said to have become more Irish than Irishmen
Makarov.его предки, хоть и были по происхождению англичанами, относились к тем ранним колонистам, которые, как говорится в пословице, стали ирландцами более, чем сами ирландцыhis ancestors, though originally English, were among those early colonists who were proverbially said to have become more Irish than Irishmen
Makarov.ей не нравится психоделия в целом, и сама идея химического рая кажется абсурднойshe is unfriendly to the whole idea of psychedelia and the very notion of a chemical paradise seems absurd
lit."Если б он смог меня выручить, я бы потом с ним расплатился".— "А он и не откажется. Он же не Санта-Клаус, в самом деле".'If he could tide me over, I'd be able to pay him back eventually.' 'He'd want that. He's not being Santa Claus." (P. H. Johnson, Пер. С. Митиной)
gen.если и не для нас самих, то для других это было хорошоit was good for the others, if not for ourselves
lit.Если я и достиг успеха, напевая песенки, то потому, что мне удалось сохранить ту естественность стиля, выражения и поведения, какая характерна для самого обыкновенного американца.If I've achieved any success as a warbler it's because I've managed to keep the kind of naturalness in my style, my phrasing, and my mannerisms which any Joe Doakes possesses. (B. Crosby)
slangженщина, которая думает, что она модная и крутая, а на самом деле выглядит как пошлая дешёвкаratchet (оскорбительное, сленг гетто; изкаженное "wretched"; "She thinks her clothes make her hot, but she's ratchet." kraynova_o@mail.ru)
lit."Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, рассказанные им самим"the Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner (роман Дефо)
gen.замечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизньit is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it alive
Makarov.знаете ли вы, кто такие критики? Те, кто сами не имели успеха в литературе и искусствеyou know who the critics are? The men who have failed in literature and art
lit.Знаете, я не в восторге от самих Ромео и Джульетты... Я хочу сказать, что мне было гораздо жальче, когда убили Меркуцио, чем когда умерли Ромео и Джульетта.'Well, I'm not too crazy about Romeo and Juliet,' I said... I mean I felt much sorrier when old Mercutio got killed than when Romeo and Juliet did.' (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
idiom.и в самом делеto be sure (Супру)
gen.и в самом делеsure enough (Супру)
Makarov.и в этот самый момент судья на линии поднял флажок, означающий положение вне игрыat that very moment a lineman flagged for being offside
proverbи всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоитa house divided against itself cannot stand
Makarov.и ему было присуждено это самое престижное званиеand this most precious rank was acceded to him
gen.и, конечно же, им хотелось бы уделять больше времени своим семьям и самим себеand wished they could devote more time to their families and themselves (bigmaxus)
rhetor.и по самоеright through (Alex_Odeychuk)
rhetor.и по самуюright through (Alex_Odeychuk)
rhetor.и по самыйright through (Alex_Odeychuk)
gen.и самin one's own right (The city plays such a major role in the game that it basically becomes a hero in its own right. • His presidency paved the way for hers, but she is a leader in her own right. • Her father's a well-known author, but she's an excellent writer in her own right. – ...но она и сама замечательная писательница. • Sneeden proves that it is essential for a translator of poetry to be a poet in his own right. – ...должен и сам быть поэтом. 4uzhoj)
inf., context.и самin the first place ('Get out.' The sergeant did so with an alacrity that suggested he hadn't much wanted to be there in the first place. 4uzhoj)
gen.и самI know what it's like to
gen.и сам этот музыкальный стиль перестал существовать 10 лет назадthat style of music died out ten years ago
gen.и самая долгая жизнь короткаlife is at best very short
scient.и самая последняя страница этой книги даетand the very last page of the book gives
gen.и самое главноеmore to the point (used to say that something is more important than something else: I couldn't do the job–I've never been to Spain and, more to the point, I don't speak Spanish. Bullfinch)
gen.и самое главноеand what's the main (Soulbringer)
Игорь Миги самое главноеon the top of that
gen.и самое главноеand above all (Азери)
proverbи самый длинный день когда-то заканчиваетсяthe longest day has an end
math.и, тем самымand so
gen.и тем самымand so that (Johnny Bravo)
gen.и тем самымand thus (Dasha Lu)
lawи тем самым исключаетсяto the exclusion of (Используя русский перевод "за исключением", можно придать тексту смысл, прямо противоположный оригиналу. Пример: действует положение "А", за исключением положения "Б". Получается, что несмотря на сказанное в "А", "Б" всё равно действует. Ср.: действует положение "А", и тем самым применение положения "Б" исключается Евгений Тамарченко)
notar.и, тем самым, поставив свою подпись на настоящем документе, физическое лицо или юридическое лицо, от имени которого действовало такое физическое лицо, исполнило настоящий документand that by his/her/their signature/-s on the instrument, the individual/-s, or the person upon behalf of which the individual/-s acted, executed the instrument and that such individual made such appearance before the undersigned in his/her/their capacity (Johnny Bravo)
Makarov.и тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был правjust then the meaning of what had been said burst upon him, and he knew that he had been right
Makarov.и тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был правjust then the meaning of what had been said burst on him, and he knew that he had been right
gen.и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любвиthen he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love
inf.и у меня то же самоеsame here (происходит)
inf.и у меня то же самоеsame here
gen.и у меня то же самоеditto! (Taras)
inf.и у меня то же самое происходитsame here
amer.и что самое важноеmost notably (The ​company is ​beginning to ​attract ​investors, most notably ​big ​Japanese ​banks. Val_Ships)
gen.и что самое главноеand what's the main (Soulbringer)
Игорь Миги это говорит само за себяand it shows
rhetor.и это ещё не самое худшееand that's not the worst news (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
rhetor.и это ещё не самое худшее из того, что произошлоand that's not the worst news (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
math.играть ту же самую роль, что иthe convolution operator R (f), the Riesz transforms plays in Rn the same role as (the Hilbert transform plays in R)
sport.игрок, действующий и выводящий команду в самые критические моментыalpha dog (Alex Lilo)
invest.инвестиционный портфель, состоящий из облигаций с самыми короткими и самыми длинными сроками погашения, и лишь с малой долей среднесрочных облигацийbarbell portfolio (lyan)
Makarov.история жизни двух самых знаменитых полководцев мира, Ганнибала и Сципионаthe history of two most noble captains of the world, Anniball and Scipio
chess.term.Исход матча между чемпионом мира и претендентом оставался неясным до самого концаthe match between the World Champion and the Challenger went to the wire
Makarov.их зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глазn their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of them
gen.к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верхуit's better to go straight than to move in the best circles
Makarov.кажется, сам воздух насыщен жужжащими и гудящими звукамиthe very air seems replete with humming and buzzing melodies
gen.кажется, что здесь он самый скучающий и самый равнодушный зрительhe seems the most bored, the most indifferent spectator there
progr.как было сказано выше, пакеты могут быть сгруппированы и структурированы в иерархические уровни, подходящие для выбранной структуры ПО. Так как пакет может содержать другие пакеты, уровень сам является пакетом. В UML пакет уровня может быть обозначен как "layer"as stated before, packages can be grouped and structured into hierarchical layers supportive of the chosen software architecture. Since a package may contain other packages, a layer is a package itself. In the UML a layer package can be stereotyped as "layer" (уровень; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
math.как для векторов, так и для тензоров мы можем ввести самые различные операцииfor both vectors and tensors we can introduce various operations
gen.как мы бы сами и сочли сделатьas we could do ourselves (Johnny Bravo)
math.как сама теорема, так и техника её доказательства дают глубокое пониманиеthe theorem and its proof techniques give a lot of insight (into the way multilinear operators should be analyzed)
proverbкаков сам, таковы и твои друзьяas a man is so is his
proverbкаков сам, таковы и твои друзьяas a man is so is his company
media.кинескоп с принципиально новой структурой люминофора и полупрозрачным стеклом, значительно улучшены чёткость изображения, контрастность и цветность, последняя сохраняется и при интенсивном дневном освещении помещения, а также при повышенной яркости самого изображенияblackstripe
media.кинескоп с принципиально новой структурой люминофора и полупрозрачным стеклом, значительно улучшены чёткость изображения, контрастность и цветность, последняя сохраняется и при интенсивном дневном освещении помещения, а также при повышенной яркости самого изображенияblack line
progr.ключевое слово C++, означающее, что член класса доступен только из функций-членов или друзей самого класса и наследующих емуprotected (члены класса с этим спецификатором доступа называют защищёнными)
Makarov.когда дети были маленькими, мы должны были отказывать себе в самом необходимом, чтобы одеть и кормить ихwhen the children were young, we had to stint ourselves of necessities in order to feed and clothe them
bible.term.когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам.While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." (От Луки 24:36 Andrey Truhachev)
bible.term.когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам.While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.” (От Луки 24:36 Andrey Truhachev)
Makarov.когда пишешь, будь внимателен и не допускай самых типичных ошибокtake care in your writing to guard against typical mistakes
Makarov.команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпусаthe Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths
Makarov.компания скупила все остальные кинотеатры и тем самым избавилась от конкурентовthe company bought up all the other cinemas and so became free of competition
gen.который кто-либо сам и создалof one's own making (о проблеме, ситуации и т. п. Евгений Тамарченко)
gen.кофейная кислота является самым распространённым в растениях фенолом, после которой идут феруловая и кумаровая кислотыcaffeic acid is the most widespread plant phenol followed closely by ferulic and coumaric acid
lit.Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал.And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. (J. Fowles)
proverbкто сам себя не уважает, того и другие уважать не будутrespect yourself, or no one else will respect you (дословно: Уважай себя, если хочешь, чтобы другие тебя уважали)
cook.кусок мяса, вырезанный для такого стейка и включающий самые нежные спинные мускулыporterhouse steak (13.05)
progr.лучшая и самая передовая технологияsuperior technology (ssn)
progr.лучший и самый передовойsuperior (ssn)
gen.люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие между мужчиной и женщиной могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!
gen.мальчик ещё мал и не умеет сам одеватьсяthe little boy isn't old enough to dress himself
Makarov.Мария Кюри и сама была выдающимся учёнымMarie Curie was a great scientist in her own right
scient.методики, описанные здесь, являются одними из самых широко распространённых и эффективных на всех уровнях ...the techniques outlined here are some of the most widely used and most effective at all levels
Makarov.микроволновые технологии могут на самом деле получить такое же широкое распространение, как и телевизорыit is true that microwave devices may proliferate as much as television sets have proliferated
lit.младший и самый любимый ребёнокBenjamin
lit.Мне близки принципы и ценности елизаветинской эпохи: широта мировоззрения, вдохновенность, упорный труд. Но сам я не мог бы быть одним из елизаветинцев — меня нельзя назвать человеком действия.I share Elizabethan standards and values: a broad outlook, incentive, and hard work. But I myself could not be an Elizabethan, because I am not a man of action. (Times, 1981)
progr.многочисленные механизмы синхронизации и взаимодействия, обеспечивающие удовлетворение самых разнообразных запросовnumerous synchronization and communication mechanisms tailored for different requirements (ssn)
math.многочлены того же самого вида, что иpolynomials of the same form as
Makarov.может, вам и в самом деле только тридцать шесть, но вы до такой степени старомодны, что в это не веритсяyou may be only thirty-six but you're so dead old-fashioned it isn't true
progr.можно сказать, что практика управляемой тестированием разработки раздел 12.2 является частичной заменой рефакторинга. Действительно, управляемая тестированием разработка использует разновидность рефакторинга – разновидность, которая применяется для улучшения скорее самого проекта, а не кода. Управляемая тестированием разработка – итеративный и пошаговый процесс, объединённый с написанием прикладного кода. Рефакторинг может предугадать "дурно пахнущий код" и устранить его до того, как это случитсяit can be argued that the practice of test-driven development Section 12.2 is a partial substitution for refactoring. In reality, test-driven development uses a variation of refactoring – a variation that applies to cleaning up the design rather than the code. Test-driven development is an iterative and incremental process intermixed with writing the application code. Refactoring can anticipate "bad smells in code" and eliminate them before they happen (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.мой отец был биржевым маклером и научил меня всем хитростям своего дела, которые знал самmy father was a stockbroker, and he taught me all the tips he knew
proverbмолодец на овец, а на молодца и сам овцаcowards are cruel
proverbмолодец на овец, а на молодца и сам овцаcowardice is the mother of cruelty
proverbмолодец на овец, а против молодца и сам овцаwould be brave as a lion with a lamb
proverbмолодец на овец, а против на молодца и сам овцаa bully is always a coward
proverbмолодец на овец, а против на молодца и сам овцаbrave against sheep, but himself a sheep against the brave
proverbмолодец на овец, а против на молодца и сам овцаhares may pull dead lions by the beard (said sarcastically about a person who shows his courage and self-assurance only in front of those who are dependent on him, or weak, or lower in rank and position)
proverbмолодец против овец, а против молодца и сам овцаwould be brave as a lion with a lamb
Gruzovik, proverbмолодец против овец, а против молодца и сам овцаa brave before a lamb, but a lamb before the brave
proverbмолодец против овец, а против молодца и сам овцаbrave against sheep, but himself a sheep against the brave
proverbмолодец против овец, а против молодца и сам овцаa bully is always a coward
proverbмолодец против овец, а против молодца и сам овцаhares may pull dead lions by the beard (said sarcastically about a person who shows his courage and self-assurance only in front of those who are dependent on him, or weak, or lower in rank and position)
proverbмолодец среди овец, а на молодца и сам овцаa bully is always a coward
electr.eng.мост для сравнения коэффициентов само- и взаимоиндукцииHeaviside-Campbell bridge
tech.мост для сравнения коэффициентов само и взаимоиндукцииHeaviside-Campbell bridge
electr.eng.мост Максвелла для измерения коэффициентов само- и взаимоиндукцииMaxwell M-L bridge
el.мост Максвелла для измерения коэффициентов само-и взаимоиндукцииMaxwell M-L bridge
Makarov.мы были пригодны лишь для наслаждения самыми низшими из человеческих удовольствий – теплом, едой и сномwe were only fit for the lowest phase of human enjoyment-warmth, food, and sleep
gen.мы всё больше и больше убеждаемся, что в мире всё взаимосвязанно, и что ни одна страна не может жить сама по себеwe are discovering more and more that the world is an interdependent world and that no country can live to itself
proverbмы и сами с усамиwe know a thing or two
proverbмы и сами с усамиwe know how many beans make five
proverbмы и сами с усамиwe know our onions ourselves
proverbмы и сами с усамиwe are wise enough ourselves
proverbмы и сами с усамиwe know our stuff ourselves
proverbмы и сами с усамиwe know enough to come in out of the rain
proverbмы и сами с усамиwe know the time of day
proverbмы и сами с усамиwe know what is what (we are wise enough ourselves)
gen.на самой территории и на прилегающей территорииin and around (Alexander Demidov)
gen.на самой территории и на прилегающей территорииin or around (в отрицательных и вопросительных предложениях. Напр., на территории самого Центра и на прилегающей территории Центра = in or around the Centre Alexander Demidov)
gen.на самом деле, лёгких и быстрых способов изучить английский не существуетthere aren't really any shortcuts to learning English
Makarov.на самом деле мы смешиваем понятия богатства и денегwe in reality confuse wealth with money
gen.на следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезностьwe can even up on Bill and Alice by looking after their kids next week
Makarov.на углу поверните налево и идите прямо до самой церквиturn left at the corner and keep on as far as the church
gen.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытиралиwe need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.
gen.не курите сами и не находитесь рядом с курящими людьмиkeep environment smoke-free (Andy)
gen.не сделать и самой малостиnot to do a stitch of work
gen.не увлекайся и не приписывай ему больше, чем он в самом деле сделалdon't go magnifying his part
Makarov.невозможно отнести резьбу к какому-либо определённому периоду и трудно датировать сам каменьyou cannot date the carving and it is difficult to date the stone itself
Makarov.негибкое мышление тормозит развитие и самого профсоюзного движенияtramline thinking delays improvement in the quality of the trade union movement itself
Makarov.некоторые посчитали, что свои самые счастливые дни они провели около дома и у бассейнаsome found their happiest days were spent about the house and at the poolside
Makarov.нельзя стоять в стороне и ждать, что положение выправится само собойit's no good standing back and waiting for things to sort themselves out
Makarov.никогда актёр так не уверен в том, что его слова действительно дошли до душ зрителей, как когда он сам чувствует себя абсолютно спокойно и раскованноan actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease
gen.Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда.yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse)
philos.обладать тем же самым мышлением, что иhave the same thought process as (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.обслуживание конференций, в которое включаются не только помещения и оборудование, но и сами переводчикиconference facilities
polit.обслуживание конференций, в которое включаются не только помещения и оборудование, но и сами переводчикиcommunication aids
arts.обсуждение самого личного и интимногоdiscussion of the most private and intimate (Konstantin 1966)
psychiat.объяснение явления путём подбора фактов, которые делают объяснение правдоподобным, хотя сами факты могут быть случайными и неправдоподобнымиexplanation by myth
gen.обычай оправдывает и самое смешноеnothing is so ridiculous but custom may bear it out
arts.один из самых сентиментальных и лиричных композиторов, овеянный всемирной славойone of the most sentimental and lyrical composers which is steeped with the worldwide fame
gen.одна из самых неизвестных и трагических страниц в истории чего-либоone of the most tragically untold stories of smth (askandy)
progr.Одно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требованияone common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progresses (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004)
Игорь Мигозначающий то же самое, что иtantamount to
lit.Он верит в успех и сам является героем эпопеи успеха, в духе историй Хорейшо Элджера.He believes in success and is himself the hero of the success story, one of Horatio Alger's. (New York Times Sunday Review, 1980)
gen.он выбрался из низов и стал одним из самых богатых людей Британииhe dragged himself out of the gutter to become one of the wealthiest people in Britain
Makarov.он выбрался из трущоб и стал одним из самых богатых людей Британииhe dragged himself out of the gutter to become one of the wealthiest people in Britain
inf.он ещё и сам в этом хорошенько не разобралсяhe didn't understand it completely himself
Makarov.он купил новую машину, самую помпезную и безвкусную в Калгариhe bought a new car, the jazziest in Calgary
gen.он одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью- Йорке, и с полициейhe ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same time
Makarov.он одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью-Йорке, и с полициейhe ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same time
Makarov.он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his vizard of a friend, and discovered what he was
Makarov.он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his visor of a friend, and discovered what he was
Makarov.он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his visard of a friend, and discovered what he was
gen.он оттолкнул меня в сторону, и сам встал у микрофонаhe nudged me aside and took my place at the microphone
gen.он очень хорошо сохранился и выглядит вдвое моложе, чем на самом делеhe is very well preserved and doesn't look half his age
gen.он поднялся, и я сделал то же самоеhe got up and I did the same
Makarov.он получил гражданство этой страны и, тем самым, право голосаhe became a citizen of the country thereby gaining the right to vote
Makarov.он проиграл сет и был недоволен самим собойhe was angry with himself for having lost the set
Makarov.он сам удивился тому, насколько весело и живо ему удавалось себя вестиhe surprised himself by the amount of fun and sparkle he contrived to elicit
Makarov.он самый самовлюблённый и эгоистичный человек, которого я когда-либо зналаhe is the most conceited, selfish person I've known
gen.он сбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his visor of a friend, and discovered what he was
Makarov.он сказал, что придёт, и на самом деле пришёлhe said he would come and sure enough he came
Makarov.он терпеть не может, когда вскрывают чужие письма, и сам никогда этого не делаетhe has a thing about opening letters, and never does
gen.он хорошенько накормил его, поел сам и взял еды на дорогуhe fed him well, and nourished himself, and took nurture for the road
Makarov.он хорошенько покормил его, поел сам и взял еды на дорогуhe fed him well, and nourished himself, and took nurture for the road
Makarov.она была само воплощение самоотверженности и великодушияshe was an avatar of selflessness and generosity
Makarov.она и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругамиshe and Maggie worked side in the factory, and were the greatest chums ever
Makarov.она само изящество и грацияshe is nothing but grace
Makarov.она часами возилась на кухне, пытаясь научиться готовить пудинги и пироги, испробовав самые разнообразные рецептыshe spent hours in the kitchen, learning to make puddings and pies, and trying all sorts of receipts
Makarov.они были втянуты в ту же самую гонку вооружения, накапливая всё больше и больше оружияthey were engaged in the same armaments race, piling up more and more armaments
Makarov.они думают, что их имена и их изображения – неотъемлемая часть их самихthey believe that their names and likenesses are integral parts of themselves
Makarov.они потребуют уверенности, чего и в самом деле заслуживаютthey will command the confidence which they really deserve
media.операции регулировки громкости и плавного увеличения-уменьшения звука после записи и проведения монтажных операций путём изменения уровня записи данных на самом мини-диске, что позволяет выровнять уровень громкости по всему диску при воспроизведенииscale factor edit (S. F. edit)
media.операционная 64-разрядная система корпорации Microsoft дальнейшее развитие ОС Windows 2000, предназначена для работы с видео, музыкой и графикой, самая защищённая в мире ОС, совместима с процессорами Pentium 4, поставляется в вариантах Windows ХР Home Edition и Windows ХР Professional EditionWindows XP (представлена корпорацией Microsoft 25 октября 2001 г.)
industr.особая опасность, вызываемая самим веществом, продуктами его сгорания и термического разложенияspecific hazards (паспорт безопасности Johnny Bravo)
Игорь Миготвечающий самым высоким стандартам и требованиямworld-class
gen.открыто отвергать советы и самый авторитет своих родителейopenly defy the advice and authority of one's parents (bigmaxus)
media.отношение между самым высоким и самым низким уровнями освещения, при которых камера будет воспроизводить изображение приемлемого качестваacceptable contrast ratio
lit.Отныне вы будете для него заботливой сестрой милосердия, внимательным психологом и самым близким другом.From now on you'll be Florence Nightingale, Sigmund Freud and the best friend he ever had. (J. Susann)
Makarov.охотники безжалостно истребляли крокодилов и за немыслимые деньги продавали их экзотическую кожу самым томным модницам Парижаcrocodiles were targets of vicious hunters who sold overpriced exotic leathers to beautify the most languorous young fashion women of Paris
ITпамять с контролем ошибок и реализацией логики контроля в самом модулеEOS RAM
ITпамять с контролем ошибок и реализацией логики контроля в самом модулеECC-on-SIMM
media.параллельная ТВ трансляция редакционной части и рекламы, которые отделяются друг от друга на самом экранеsplit-screening
amer.первое и самое главноеbegin with (To begin with, I don't have enough money to take a trip to Europe this summer. Val_Ships)
Makarov.первой и самой насущной задачей правительства будет восстановление экономики и перестройка финансовых и других институтов, уничтоженных за девять лет автократического правленияthe first and foremost task of the government will be to restore the economy and rebuild the financial and other institutions destroyed by nine years of autocratic regime
auto.передаточное число самой низшей передачи, получаемое включением низших ступеней в коробке передач и делителе или раздаточной коробкеlow-low gear ratio
auto.передаточное число самой низшей передачи, получаемое включением низших ступеней в коробке передач и раздаточной коробке или делителеlow-low gear ratio
gen.перемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого началаrun that piece back to the beginning and replay it in slow motion
Makarov.пианист останавливался, замедлял и увеличивал темп самым естественным образомthe pianist made pauses and ritardando and accelerando in the most natural manner
Makarov.плодом странного союза между демократичной "Майкрософт" и консервативной "Ай-Би-Эм" стал самый популярный продукт самой динамичной отрасли десятилетия – персональный компьютерthe unlikely marriage between tousled Microsoft and buttoned-down IBM created the hottest products in the de-cade's hottest industry, personal computers
media.плоский диэлектрический волновод, сердечник которого покрыт двумя слоями диэлектрического материала, сердечник имеет самый высокий показатель преломления, внутренняя оболочка — наименьший и внешняя оболочка — средний показатель преломленияdoubly cladded slab dielectric waveguide
Игорь Мигпо самым надуманным причинам и поводамon the basis of flimsy excuses and pretexts
cinemaподводка ведущего к сюжету и авторский текст самого сюжета идентичныparroting
black.sl., explan.подлый негритос, который действуют исподтишка, из серии "молодец среди овец, а против молодца и сам овца"bitch-ass nigga (Urban Dictionary definition andreon)
Makarov.подписать законопроект и тем самым придать ему силу законаsign a bill into law
lawподписать и тем самым придать силу законаsign into law (о законопроекте)
product.Показатели результатов деятельности, которые легко измерить, но трудно контролировать, и показатели самой деятельности, нацеленной на достижение результатов, которые легко контролировать и измерятьleading and lagging indicators (kpilibrary.com Moonranger)
Makarov.политический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуумthe objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuum
geol.понижение между уступом сброса на склоне и самим склономkerneol
proverbпосади нищего на коня, он и к самому дьяволу отправитсяset a beggar on horseback and he'll ride to the devil
busin.последнее и самое лучшее предложениеlast and highest bid
hi-fiпоявившийся в 1996 году оптический диск имеет те же самые размеры что и CD, но значительно большую ёмкостьDigital Versatile Disc (DVD-диск, в зависимости от конструкции, может хранить информации в 4-28 раз больше)
lawПредусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенцииthe certificate referred to in the first paragraph of Article 3 shall be placed on the document itself or on an "allonge", it shall be in the form of the model annexed to the present Convention
med.при которой расходы на медицинскую и лекарственную помощь несут государство, предприниматели и сами застрахованныеthird-party payment scheme
math.при самых общих предположениях о начальных данных и внешних нагрузках мы можемUnder very general assumptions concerning the initial data, and of the external loads, we can
Makarov.принцип притяжения является одним из самых великих и универсальных законов природыthe attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all nature
Makarov.принять подарок и тем самым оказаться в долгу у дарившегоswallow a cookie
media.программа поиска WWW-адреса нужной пользователю Internet организации, одна из версий умеет сама запускать браузер и передавать ему адреса, а также просматривать файлы на локальных ресурсахWWW Address Finder 1.1
gen.просим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставкуplease quote us your best terms for the delivery of (бизн.)
gen.просим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставкуplease quote us your best terms for the delivery of
Makarov.противопоставление речи и языковой компетенции у ребёнка является одним из самых главных вопросов, связанных с пониманием того, как формируется язык в сознании человекаthe distinction between performance and competence in the child is a critical one for understanding how language emerges in the individual
gen.радиопрограмма, составленная и оплачиваемая самой радиокомпаниейsustaining program
gen.радиопрограмма, составляемая и оплачиваемая самой радиокомпаниейsustaining program
lit.Разворачивая сюжет, Спилберг и Лукас бросают юного Инди то в разбойничью пещеру, то в логово льва, то в змеиную яму и тем самым с лаконизмом, которому могли бы позавидовать Фе́йад и Фрейд, объясняют, откуда у героя взялись его шляпа, любимое оружие и страх перед змеями.The spinners Spielberg and Lucas... toss teenage Indy... into a nest of cake robbers, a lion's den and a snake pit, thereby explaining, with an economy that Feuillade and Freud might admire, the origins of their hero's hat, his favorite weapon and his fear of serpents. (Time, 1989)
Makarov.различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покоеthe distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest (S. H. Hodgson)
Makarov.Различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глаголthe distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest
cycl.размер кассеты, определяемый числом зубьев самой маленькой и самой большой звёздочекcassette size (напр., 11 х 28)
media.разность между самым сильным и самым слабым отражённым светом от снимаемого изображения, измеренная светомеромbrightness range
Makarov.Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунтаA hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2.
gen.раскраска по номерам или цифрам, т.е. раскраски, в которых закрашиваются маленькие участки картины определённым цветом, который указан цифрой на самом полотне и на баночках с краскамиpainting-by-numbers (Dr.Off)
Makarov.рассказ практически с самого начала был скучным и неинтереснымthe story tamed from almost the very beginning
Makarov.рассказ утрачивал всякую живость и интерес почти с самого началаthe story tamed from almost the very beginning
gen.Расстояние между самой высокой и самой глубокой точками поверхностиtotal thickness variation (shakalenok)
slangРешай сам, твои деньги-ты и решайit is your dime (urbandictionary.com Vera S.)
Makarov.с того самого времени и начались хронологические исторические записи об Олимпийских Играхin this very time began the annotation of Olympics
Makarov.с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопомthe most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
Makarov.с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптикеthe most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
lit.С точки зрения логики и риторики, это его собственная версия. Подобно Фукидиду, он сочинял речи за своих героев, но греческий историк имел перед ним то преимущество, что сам был участником описываемых событий.Logically and rhetorically, the work is his own. Like Thucydides, he composed speeches for his heroes, but unlike the Greek historian he did not have the privilege of participating in the events described. (H. Wish)
proverbсам живи и давай жить другимjudge not, that ye be not judged
proverbсам живи и давай жить другимlive and let live
proverbсам живи и давай жить другимbear and forbear
proverbсам живи и другим не мешайjudge not, that ye be not judged
proverbсам живи и другим не мешайbear and forbear
gen.сам живи и другим не мешайlive and let live (Anglophile)
Makarov.сам журнал стал тоньше, и качество материалов снизилосьthe magazine got thinner, and the writing quality dropped off
proverbсам заварил кашу, сам её и расхлёбывайyou've made your bed, now lie in it (Баян)
gen.сам заварил кашу, сам и расхлёбывайyou got yourself into this mess – it's you who should get yourself out of it (literal meaning description djnickhodgkins)
gen.сам заварил кашу, сам и расхлёбывайdrink as you have brewed
Makarov.сам заварил кашу, сам и расхлёбывайput things right
Makarov., proverbсам заварил кашу, сам и расхлёбывайas you brew, so must you drink (букв.: что заварил то и расхлёбывай)
proverbсам заварил кашу, сам и расхлёбывайas you brew, so must you drink (дословно: Что заварил, то и расхлёбывай)
proverbсам заварил кашу, сам и расхлёбывайyou made your bed, now lie in it (дословно: Сам постелил, вот теперь и ложись)
proverbсам заварил кашу, сам и расхлёбывайwho breaks, pays (дословно: Кто ломает, тот и платит)
gen.сам заварил кашу, сам и расхлёбывайyou buttered your bread now sleep in it (Шутливая передлка пословицы: You've made your bed, now sleep in it. КГА)
gen.сам заварил кашу, сам и расхлёбывайas you brew so must you bake
gen.сам кашу заварил, сам её и расхлёбывайas you brew, so you must drink (alex)
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайas you cooked your porridge, so must you eat it
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas you make your bed, so you must lie on it
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas you sow, so shall you reap
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайone will reap what he will sow
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайyou will reap what you will sow
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайyou'll reap what you will sow
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайyou made your bed, now lie in it
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайone'll reap what he'll sow
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайas you brew, so must you drink (you haw got yourself into trouble, so you must get yourself out of it or you must answer for what you have done)
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайyou made your bed, now lie on it
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайas a tree falls, so shall it lie
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайit's your mistake, now face the music
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайyou called the tune, now you must pay the piper
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайwho knows how to make a mess, must know how to redress
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайlet him stew in his own juice
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайwho breaks, pays
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайyou made the broth, now sup it
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas you sow, so you will reap
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas you make your bed, so you will sleep
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas you cooked the porridge, so must you eat it
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas one cooked the porridge, so must he eat it
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas one make his bed, so he must lie on it
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas one make his bed, so he will sleep
gen.сам кашу заварил, сам и расхлёбывайmake one's bed and lie in it (Interex)
proverbсам постелил, вот теперь и ложисьyou made your bed, now lie in it
gen.сам себе слуга и господинchief cook and bottle washer (4uzhoj)
Makarov.сам соус был светлым, ароматным и сладковатымthe sauce itself was light, fragrant and slightly sweet
Makarov.сама операция коротка и безболезненнаthe operation itself is a brief, painless procedure
trav.самая актуальная информация о маршрутах и стоимости круизовthe most up-to-date cruise availability and pricing information (financial-engineer)
fin.Самая высокая и самая низкая цена за последние 52 недели, 52-недельный ценовой диапазон52-week high/low (диапазон между 52-недельным минимумом и 52-недельным максимумом sdg-trade.com anna-mi)
busin.самая высокая и самая низкая цены покупателя и продавца в начале торговой сессии на срочной биржеopening price
fr., mus.самая высокая по строю струна у смычковых и щипковых инструментовchanterelle
PRсамая гнусная и грязная клеветаexceptionally foul-mouthed and filthy libel (on ... – на ... defense.gov Alex_Odeychuk)
Игорь Мигсамая искренняя и глубокая благодарностьmost heartfelt thanks
Makarov.самая маленькая, самая деликатная и самая грациозная птичкаthe smallest, most ethereal, and daintiest of birds
lit.самая настоящая, самая неподдельная любовь и нежностьreal, sincere love and tenderness (Alex_Odeychuk)
cinema"Самая обаятельная и привлекательная"The Most Charming and Attractive (cоветский художественный фильм 1985 года, поставленный режиссёром Геральдом Бежановым)
Makarov.самая простая и быстрая из всех смертей – обезглавливаниеthe easiest and shortest of all deaths, beheading
gen.самая прямая и кратчайшая линияbee line
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеlet him stew in his own juice
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеit's your mistake, now face the music
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеwho knows how to make a mess, must know how to redress
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеas you cooked your porridge, so must you eat it
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеyou called the tune, now you must pay the piper
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеyou made the broth, now sup it
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеyou made your bed, now lie on it
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеas a tree falls, so shall it lie
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеwho breaks, pays
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеas you brew, so must you drink (you haw got yourself into trouble, so you must get yourself out of it or you must answer for what you have done)
idiom., AmEсами посчитайте и никому не рассказывайтеyou do the math and keep it to yourself (cnn.com Alex_Odeychuk)
Makarov.само выражение лица провоцирует на то, чтобы проверить и перепроверить его словаhis whole countenance is a challenge to scrutiny
Makarov.самого высокого качества одеяла и подушки делают из пухаthe highest quality duvets, quilts and pillows are made of down
busin.самого высшего качества, приготовленный с использованием самых высококачественных материалов и продаваемый по самой дорогой ценеultra-premium (о напитке)
Makarov.самое благородное занятие – это умело и ловко скакать на лошадиthe most honourable exercise is to ride surely and clean
Игорь Мигсамое главное это точность определений и формулировокdevil lies in the definition
proverbсамое лучшее – прямо и просто сказанное словоhonest tale speeds best, being plainly told
proverbсамое лучшее – прямо и просто сказанное словоan honest tale goes faster plainly told
gen.самое широкое, самый пышный и т.д.amplest (Superlative от ample: most ample Сынковский)
Makarov.самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и Оthe most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O (первая)
gen.самому не пользоваться и другим не даватьplay the dog in the manger
HRсамому решать когда и сколько работатьset your own hours (Alex_Odeychuk)
adv.самые авторитетные архитекторы Китая и мираbiggest names in international and Chinese architecture (Alex_Odeychuk)
Makarov.самые авторитетные и заслуживающие доверия авторыauthors of the greatest authority and veracity
progr.самые важные требования и архитектурные элементыthe most critical requirements and architectural elements (ssn)
econ.самые высокие и самые низкие цены при закрытии биржиclosing price range
construct.самые высокие и современные требованияbest and most modern practice (akimboesenko)
relig.самые злобные, хитрые и сильные джиныifrit
relig.самые злобные, хитрые и сильные джиныefreet
gen.самые простые знания и понятияABC
gen.самые разные пороки и недостаткиmultiform perversities and shortcomings
Игорь Мигсамые современные виды вооружений и военной техникиcutting edge weaponry
Игорь Мигсамые современные виды вооружений и военной техникиhigh-tech weaponry
gen.самый близкий друг и единомышленникalter ego
gen.самый верный способ получить знания в области истории и культурыthe best way to obtain a knowledge of the history and culture
mus.самый высокий и главныйfirst (среди голосов подобного класса)
inf.самый доступный и простой вариант, решениеlowest fruit on the tree (lookkil)
rhetor.самый коррумпированный человек всех времён и народовthe most corrupt human of all time (Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык)
anim.husb.самый маленький и последний в опоросе поросёнокrunt
anim.husb., engl.самый маленький и последний в опоросе поросёнок гесопреконritling (наименьший элемент наследственности, способный к сочетанию с другими)
anim.husb., engl.самый маленький и последний в опоросе поросёнок гесопреконratling (наименьший элемент наследственности, способный к сочетанию с другими)
agric.самый маленький и последний поросёнок в опоросеreckling
agric.самый маленький и последний поросёнок в опоросеrunt pig
agric.самый маленький и последний поросёнок в опоросеrisling
agric.самый маленький и последний поросёнок в опоросеcad pig
Makarov.самый маленький и последний поросёнок в опоросеratling
gen.самый маленький и слабый детёныш в пометеrunt of the litter (daring)
slangсамый популярный и известный студент в студенческом городкеBMOC
slangсамый популярный и известный студент в студенческом городкеB.M.O.C.
slangсамый популярный и известный студент в студенческом городке или общежитииbig man on campus
slangсамый популярный и известный студент в студенческом общежитииBMOC
slangсамый популярный и известный студент в студенческом общежитииB.M.O.C.
media.самый современный и скорректированный файлmaster
media.самый современный и скорректированный файлoriginal master
media.самый современный и скорректированный файлfirst generation
Makarov.самый тесный человеческий союз – союз мужа и женыthe closest human oneness, of husband and wife
Makarov.самыми замечательными достижениями армии являются усовершенствованные танковые и воздушнодесантные войскаthe most striking features of the Army are its development of tank and airborne units
gen."Сведения о жизни и о произведениях самых выдающихся художников древности и современности"the Lives of the Painters (пятитомный труд А. Фелибьена, 1666-88)
gen.сделайте только намёк, и мысль сама созреет в его головеjust drop a hint and leave it to work in his mind
media.сетевой уровень третий уровень 7-уровневой модели взаимодействия открытых систем, содержащий набор функций, которые: отвечают на запросы услуг от транспортного уровня, запрашивают услуги от канального уровня, выполняют функциональные и процедурные операции по передаче последовательностей данных переменной длины от источника к месту назначения через одну или несколько сетей, выполняют сетевую маршрутизацию, управление потоками данных, сегментацию и десегментацию данных, функции контроля ошибок, самые известные протоколы этого уровня: Х.25 в сетях с коммутацией пакетов, IP в сетях TCP/IP и IPXnetwork layer (в сетях NetWare)
avia.сигнал в голосовой радиотелефонной связи, обозначающий возникновение аварийной ситуации, при которой транспортное средство судно, самолёт и т. д. и его пассажиры подвержены конкретной угрозе, однако отсутствует угроза их жизни или самому транспортному средству, а немедленная помощь не требуетсяPAN-PAN (от фр. panne – поломка geseb)
med.система страховой медицины, при которой расходы на медицинскую и лекарственную помощь несут государство, предприниматели и сами застрахованныеthird-party payment scheme
gen.со свободой приходит и необходимость отвечать за последствия своих действий, иногда не самые приятные!with freedom come responsibilities and repercussions! (bigmaxus)
proverbсобака на сене лежит – сама не ест и другим не даётa dog in the manger
rhetor.совершать самые невообразимые и ужасные злодеянияperform the most horrific acts imaginable (Alex_Odeychuk)
gen.содержать кого-л. на хлебах и быть самому на хлебах уboard (кого-л.)
gen.сочетать самые неожиданные цвета и формыjuxtapose unexpected colours and shapes
media.средство автоматического обнаружения коммутаторов SmartSwitch, пользователей, серверов и маршрутизаторов в сети, экономя тем самым время администратора и уменьшая вероятность ошибок конфигурацииSecureFast Virtual Networking (фирма Cabletron Systems)
media.стандарт, определяющий согласованную модель, с помощью которой сетевые устройства, системы и приложения могут отображать информацию о самих себе и предоставлять её инструментам управления, CIM может описывать такую информацию, как конфигурация настольного программного и аппаратного обеспечения, серийный номер процессорного модуля и уровни трафика на конкретном порту маршрутизатораCommon Information Model
media.стандарт, определяющий согласованную модель, с помощью которой сетевые устройства, системы и приложения могут отображать информацию о самих себе и предоставлять её инструментам управления, CIM может описывать такую информацию, как конфигурация настольного программного и аппаратного обеспечения, серийный номер процессорного модуля и уровни трафика на конкретном порту маршрутизатораCIM
Makarov.судя по его отвратительному характеру и внешнему виду, это был сам дьявол, но с отрубленным хвостомby his bad character and ill-looking appearance, like the devil with his tail cut off
comp., net.Сумма фиксированных и связанных с распространением задержек на пути от отправителя к самому удалённому получателю и обратноFixed Round-Trip Time
math.так и есть на самом делеit is the case
progr.так как детали доступа к объектам приложения в значительной мере зависят от самого приложения и его реализации, мы не станем останавливаться на этом вопросеBecause the details of accessing application objects depend heavily on the application and its implementation, we shall not pursue them here (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001)
gen.так, парень, успокойся и помедленнее расскажи то же самоеwell, guy, now back off and all again
Makarov.такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл быsuch a plan as he would never have thought of himself
Makarov.такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл быplan such as he would never have thought of himself
Makarov.такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл быa plan such as he would never have thought of himself
Makarov.теперь, к своему отчаянию, он понял, что против него борется и сама пациенткаbut now, to his despair, he felt that his patient herself was fighting against his skill
gen.Теперь я уже в самом деле должен убегать, я и так задержалсяWell, I really must kick off now, I've stayed long enough (Taras)
Makarov.теперь я уже в самом деле должен уходить, я и так задержалсяwell, I really must kick off now, I've stayed long enough
progr.тестирование "сверху вниз": инкрементальный подход к интеграционному тестированию, в котором компоненты из верхнего уровня иерархии объектов тестируются в первую очередь, с использованием заглушек вместо компонентов более низкого уровня. Протестированные компоненты используются для тестирования компонентов более низкого уровня и данный процесс повторяется до тех пор, пока не будут протестированы компоненты самого низшего уровняtop-down testing: An incremental approach to integration testing where the component at the top of the component hierarchy is tested first, with lower level components being simulated by stubs. Tested components are then used to test lower level components. The process is repeated until the lowest level components have been tested (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
comp., net.технология, при которой пользователь сам ищет в сети то, что ему нужно, с помощью поисковых систем и просто гиперссылокpull technology (Alex Lilo)
gen.то же самое можно сказать и о фильмеthis also holds true for the film
Игорь Мигто же самое относится и кthe same holds for
gen.то же самое относится и к тебеsame to you (Taras)
math.то же самое произойдёт и сit will also be for
quot.aph.то же самое произошло и с нимиthe same thing has happened to them (USA Today Alex_Odeychuk)
media.торговая марка американской кинокомпании Warner Bros. 10,9% кинорынка США в 1998 г., самые успешные кассовые фильмы: «Смерч», 1996 год прибыль 493 млн. долл., «Телохранитель», 1992 год прибыль 411 млн. долл. и «Бэтмен», 1989 годWarner Home Video (прибыль 413 млн. долл.)
inf.ты и сам знаешьyou know the drill (Andy)
psychol.ты понимаешь меня и чувствуешь то же самоеyou understand me and you feel the same (Alex_Odeychuk)
Makarov.ты преданный и самый лучший другyou are such a devoted old dear
gen.ты сам себя и подставилyou shot yourself in the foot (Bartek2001)
gen.у приспособленца всегда самая модная религия, суждение и пониманиеa time-server wears his religion, reason, and understanding always in the mode
Makarov.удержание заданного целевого иона улучшается вследствие того, что его комплекс с лигандом, будучи большим по размеру и массе, чем он сам, предотвращает прохождение этого иона через мембрануretention of the target ion is improved because the complex with the ligand, of larger size and mass than the target ion, prevents this ion from passing through the membrane
el.упорядоченная последовательность объектов с возможностью добавления нового объекта только в самый конец и удаления только с самого началаqueue
el.Управляемые фронтом тактового импульса триггеры синхронные триггеры – это универсальные устройства, которые можно использовать для решения самых разнообразных задач, включая вычисления, хранение двоичной информации, передачу данных в двоичной форме и многие другиеEdge-triggered clocked flip-flops are versatile devices that can be used in a wide variety of applications including counting, storing of binary data, transferring binary data, and many more (см. Digital Systems: Principles and Applications 8th Edition by Ronald J. Tocci, Neal S. Widmer 2001 ssn)
media.устройство, выполняющее определённые операции с электромагнитными волнами в видимой или вблизи неё части электромагнитного спектра т.е. в оптическом спектре и использующее только энергию, которая содержится в самих волнахpassive optical processor (например, смесители, фильтры, линзы и т.п.)
Makarov.участок сад или парк, прилегающий к дому и используемый самим владельцемdemesne
gen.учитель не заставлял меня увлекаться тем же, чем и он самthe teacher did not prepossess me in favour of his pursuits
gen.учитесь сами и учите другихteach and be taught (Alex_Odeychuk)
gen.учёные, тем временем, изучают то, каким образом женатые пары, живущие в самых неблагоприятных регионах страны, вопреки всему умудряются сохранить свои чувства и взаимоотношенияscholars meanwhile examine how married couples living in the least advantaged areas make their relationships flourish, against the odds
Makarov.фенильная группа сама по себе является E-заместителем и интересно, что постепенное введение положительных групп напр. нитро вначале уменьшает, а затем увеличивает скорость реакцииthe phenyl group itself as a E-substituent, and it is interesting that progressive introduction of positive groups nitro first decreases and then increases the rate of reaction
agric.форма продажи овощей и фруктов, при которой покупатель сам собирает урожайpick-your-own
media.функция тюнера, при включении которой тюнер начинает сканировать текущий диапазон и записывать в память частоты радиостанций с самым сильным сигналомА-memory
media.функция тюнера, при включении которой тюнер начинает сканировать текущий диапазон и записывать в память частоты радиостанций с самым сильным сигналомauto preset
media.функция тюнера, при включении которой тюнер начинает сканировать текущий диапазон и записывать в память частоты радиостанций с самым сильным сигналомA-memory
Makarov.характер и распространённость производственных травм, о которых сообщают сами подросткиnature and incidence of self-reported adolescent work injury
Makarov.химические дескрипторы для тех же самых неоднородных наборов молекул исследованы как на локальном, так и на глобальном уровняхchemical descriptors for the same heterogeneous set of molecules was investigated at both local and global levels
Makarov.хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
Makarov.хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
Makarov.хотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компанииalthough the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software products
Makarov.христиане на самом деле язычники, и вдобавок испорченныеscratch the Christian and you find the pagan, spoiled
Makarov.Хью и двух его приятелей проводили на самые почётные местаHugh and his two friends were inducted into the most honourable seats
lit.Хэмилтон и вправду испытывал какое-то оцепенение, словно после падения и ушиба головы или как если бы он до сих пор приходил в себя от нокаута, полученного на прошлой неделе от самого Мухаммеда Али.Hamilton did as a matter of fact, feel a little paralyzed, as if, perhaps, he'd fallen and bumped his head or been Ko'd by Muhammad Ali sometime last week and was still recovering. (B. Leason)
proverbцель любви в самой любви, и будь я проклят, если это не такthe devil take me, if I think that anything but love is the object of love
proverbцепь так же крепка, как и её самое слабое звеноA chain is only as strong as its weakest link (дословно Andy)
gen.цепь так же крепка, как и её самое слабое звеноa chain is only as strong as its weakest link
slangчеловек, поднявшийся из самых низов и теперь живущий на широкую ногуballer (a person who is extremely successful and accomplished Кинопереводчик)
proverbчерез три дня и самая лучшая рыба пахнуть станетthe best fish smell when they are three days old (смысл: не следует злоупотреблять гостеприимством)
Игорь Мигчто копал, в то и сам попалwhen you mess with the bull, you get the horns
progr.чтобы сделать главный шаг в направлении абстракции данных, нужно стать на противоположную точку зрения: забыть на некоторое время о конкретном представлении и взять в качестве определения структуры данных операции сами по себеthe key step towards data abstraction is to reverse the viewpoint: forget for the moment about the representation, take the operations themselves as defining the data structure (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
Makarov.чёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лицеblack eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face
el.Электронные реле времени и времязадающие устройства могут включаться самыми различными способамиElectronic timers and time-delay circuits can be triggered in a lot of different ways (ssn)
cinemaэпизодическая роль известной личности в пьесе, художественном или телевизионном фильме, видеоигре, как. правило, без слов и в роли самого / самой себяcameo appearance
gen.эпизодическая роль известной личности в пьесе, художественном или телевизионном фильме, видеоигре, как. правило, без слов и в роли самого / самой себяcameo role
gen.эти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горыit's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains
Makarov.эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитвthe order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers
gen.это было самое внезапное и неистовое волнение, которое когда-либо охватывало народit was the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation
Makarov.это мне мерещится, или там и в самом деле стоит твой отец?are my eyes deceiving me, or is that your dad over there?
gen.это не допускает и самой слабой надежды на выздоровлениеthis denies the slim chance of recovery (bigmaxus)
quot.aph.это не то же самое, что иthis is not the same as (Alex_Odeychuk)
gen.это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальнымиit's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place
gen.это самый большой и, между прочим, самый дорогой мотоцикл из тех, что имеются у нас на складеthis is the largest and, by the way, the most expensive motorbike we have in stock
gen.это тот самый дом, который я и искалthat's just the house I was looking for
Makarov.этот комитет – просто придаток совету и сам по себе не обладает никакой властьюthe committee is a mere appendage of the council and has power of its own
lit.Я всегда буду думать о нём как о самом очаровательном ребёнке, какого я знал... Словно Питер Пэн, он так и не стал взрослым и так сильно переживал сочинённые им истории, что в конце концов и сам в них поверил.I shall always think of him as the most lovable child I ever met... Like Peter Pan, he never grew up, and he lived his own stories with such intensity that he ended by believing them himself. (R. O'connor)
gen.я и сам знаю!you're telling me!
gen.я и сам мог бы носить эти вещиone might wear the articles oneself
gen.я и сам не радI regret it myself (Anglophile)
gen.я и сам пытаюсь писатьI'm trying to write myself (Taras)
gen.я и сам толком не знаюI don't really know (linton)
gen.я нахожусь в самом неопределённом положении в полной неизвестности и жду, что случитсяI am in a limbo waiting for something to happen
Makarov.я не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шелI couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along
lit.Я не терпел шума, сам никогда не шумел и являл собой образец молчаливости и мягкой грустиI disliked noise of any sort, never indulged in it myself, was a model of taciturnity and gently melancholy, and altogether an embryonic hero for a Bulwer-Lytton novel. (T. Beecham)
gen.я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одеждуI earn that I eat, get that I wear
Makarov.я сам и ещё один человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондонself and friend took train for London
gen.я сделаю сама себе подарок и куплю новое платьеI shall treat myself to a new dress
agric.Яйца от свободных куриц, которые хоть и живут в сарае, но вольно гуляют по травке и кушают то, что им самим нравитсяFree-range egg (Viktoria_ufa)
Makarov.Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего местаJapan was never really sinicized, and what was best in China never became hers
Makarov.яхты двигались очень быстро с самого старта и до финишаthe yachts were kept traveling from start to finish
Showing first 500 phrases