Subject | Russian | English |
inf. | и рядом не стоял | far from it! (Abysslooker) |
idiom. | и рядом не стояло | far cry (It was a far cry from what I expected. – Это и рядом не стояло с тем, чего я ожидал. alexghost) |
idiom. | и рядом не стояло | pale before |
idiom. | и рядом не стояло | pales before (That's bad aesthetic news any time but especially in the current climate of bad Syrian news – this soft fiction pales before the hard facts. – форма настоящего времени глагола абсолютно допустима VLZ_58) |
inf. | и рядом не стоять | be a far cry from (с чем-либо или кем-либо Abysslooker) |
inf. | и рядом не стоять | be in different leagues (Abysslooker) |
lit. | Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал. | And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. (J. Fowles) |
gen. | наш сад и рядом не стоял с вашим | we haven't got nearly such a good garden as you have (linton) |
amer. | они с тобой и рядом не стояли | they ain't got shit up on you |
Makarov. | стой рядом со мной, и ты не потеряешься | stick with me and you won't get lost |