DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing и вообще | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inf.а вообще, почему бы и нет?and anyway, why not? (Andrey Truhachev)
inf.а вообще-то, почему бы и нет?and anyway, why not? (Andrey Truhachev)
Makarov.Автор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержаниеthe author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings herein
Makarov."Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообщеthe "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world
math.вообще и в частностиthese methods generally and Picard's method specifically can be used for
gen.вообще-то ему и не нужно былоnot that (sever_korrespondent)
gen.все вообще и каждый в частностиall and every one
lawвсе вообще и любые в частностиall and any of (LustForLife)
philos.всеобщие и необходимые понятия, характеризующие объект вообщеcategorical concepts (Alex_Odeychuk)
Makarov.год за годом он повторял одни и те же устаревшие и неинтересные факты, и вскоре студенты вообще перестали ходить на его лекцииyear after year, he served up the same old uninteresting facts, and soon he had no students left
gen.да и вообщеor ... for that matter (Any greeting, or anything we say, for that matter, can be condescending and patronising. 4uzhoj)
gen.да и вообщеfor that matter (I do not want to go shopping with you and for that matter I do not want to go anywhere with you – Я не хочу идти с тобой за покупками, да и вообще, я с тобой никуда не хочу идти Taras)
inf.да и вообщеcome to think of it (от "when you come to think of it": I haven't been to Spain in a couple of years. You know, come to think of it, I haven't gone anywhere in the last few years. VLZ_58)
gen.да и вообщеfor that matter ("Don't start." She had no desire to talk about her accident again. Or ever, for that matter. • The roof leaks. For that matter, the whole place is falling apart. 4uzhoj)
Makarov.если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдастif John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получитif John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
gen.и вообщеindeed (Churchill, who always fancied himself a great strategist and tactician, took to ordering individual ships about and behaving as if he was the admiral commanding the Home Fleet – and indeed every fleet. 4uzhoj)
gen.и вообщеand in any case (= and also, после этих слов идёт самая важная информация. I won't be going rock climbing with you, and in any case, I'm afraid of heights. alexghost)
gen.и вообщеand besides (I don’t have time to deal with it and besides, so what? VLZ_58)
gen.и вообщеanyway (What are you doing here anyway? – И вообще, что ты тут делаешь?)
context.и вообщеand (ssn)
gen.и вообщеin fact (Tamerlane)
gen.и вообще найти свою нишу в этой жизниfind where they belong in the greater scheme of things (bigmaxus)
progr.и вообще первые операционные системы какого бы то ни было типаand the first operating systems of any kind (ssn)
inf.и вообще, почему бы и нет?and anyway, why not? (Andrey Truhachev)
gen.и что ты вообще там получил?and what at all have you got there?
slangинцидент, который не исправить и о котором лучше вообще забытьdead horse
gen.как общество вообще относится к науке и к научным достижениямthe way that science and scientific developments are perceived by society (bigmaxus)
gen.лучше любить и потерять, чем не любить вообщеbetter to have loved and lost than never to have loved at all
gen.мишенью его насмешек были городская плутократия и человеческая глупость вообщеhis butts include the urban plutocracy and human folly generally
gen.но и вообщеbut also by and large (rechnik)
Makarov.ну, вообще-то, хоть она и была под мухой, но при этом все отсекалаwell, she was tipsy, but she was very wide
gen.он напряжённо работает над корректурой своей книги и очень мало, если вообще работает, над корректурой газетных статейhe labours hard over his proofs of the book, though little, if at all, over the newspaper proofs
Makarov.он не может сделать этого, я тоже, вы тоже, и вообще никто не можетhe can't do it, nor can I, nor can you, nor can anybody
gen.он не может сделать этого, я тоже, вы тоже, и вообще никто не можетhe can't do it, nor can I, nor can you, nor can anybody
Makarov.они очень мало знакомы или вообще не знакомы с китайской философией и историейthey have little or no acquaintance with Chinese philosophy or history
geol.приобретение юридического права разведывать и добывать обнаруженные полезные ископаемые, если таковые вообще имеются в пределах определённой площадиacquisition (может быть получено в соответствии с лицензионным договором, концессией, или закупкой земли и прав на полезные ископаемые или прав на полезные ископаемые trasher)
media.разработанная компанией Apple для компьютеров Macintosh система просмотра видео на экране монитора и вообще для компьютерной обработки видеоизображений, совместима со стандартом Photo CD, стандарт программа бесперебойно воспроизводимого видео и цифрового звукаQuicktime
media.разработанная компанией Apple для компьютеров Macintosh система просмотра видео на экране монитора и вообще для компьютерной обработки видеоизображений, совместима со стандартом Photo CD, стандарт программа бесперебойно воспроизводимого видео и цифрового звукаQuick Time
media.специальное средство, позволяющее в режиме «клиент/сервер» просматривать и редактировать базы данных через www, в простейшем случае его можно использовать в качестве развитой системы поиска, вообще же Mambo позволяет через Internet просматривать, создавать, редактировать базы данных, а также отображать данные средствами деловой графикиMambo
gen.удар кинжалом и вообще острым орудиемstab
lit.Холли попросила меня прийти пораньше и помочь нарядить ёлку. До сих пор не понимаю, как они умудрились втащить эту ёлку в квартиру... И вообще такую махину мог позволить себе только Рокфеллер, потому что игрушек и "дождя" на неё было не напастись: они пропадали в её ветвях, как тающие снежинки.Holly asked me to come early and help trim the tree. I'm still not sure how they maneuvered that tree into the apartment... Moreover, it would have taken a Rockefeller to decorate it, for it soaked up baubles and tinsel like melting snow. (T. Capote)
pharma.цитварное и вообще всякое семя для истребления глистовworm seed
Makarov.я не знаю, да и вообще-то мне всё равноI don't know, nor do I care
Makarov.я чуть было вообще туда не попал: попал в дорожную пробку и застрял в нейI nearly didn't get here: ran into a traffic hold-up and was stuck