Russian | English |
действовать, исходя из необходимости | act on the need (Лена55) |
исходить из необходимости | proceed from the need (to do something grafleonov) |
исходя из необходимости | with an eye toward |
исходя из необходимости | in the interests of (исходя из необходимости сохранения = in the interests of preserving. In the interests of preserving the historic roofscape that positively contributes to the special character of the conservation area. Class C Any other alteration to the. | The Labor Party, in the interests of preserving the unity government, decided today that it would abstain from voting on ... Alexander Demidov) |
исходя из необходимости | as a matter of necessity (In many, if not most, examples, the phrase can be read–in a rough way–as "because it is necessary." 4uzhoj) |
исходя из необходимости | keeping in mind the necessity of (ABelonogov) |
только исходя из принципа действительной необходимости ознакомления | on a need to know basis only (Johnny Bravo) |