Russian | English |
авиационно-исторический | aviation-historical |
арабская историческая литература | Arabic historical literature (Alex_Odeychuk) |
Ассоциация Исторического Фехтования | the Association for Historical Fencing (AHF) |
Ассоциация Исторического Фехтования | AHF (The Association for Historical Fencing Alex Lilo) |
в исторический период, охватывающий несколько десятилетий | over the time-frame of multiple decades (Alex_Odeychuk) |
в исторической перспективе | through the ages (Alex_Odeychuk) |
в историческом контексте | through the ages (Alex_Odeychuk) |
в историческом контексте | in a historical context (Alex_Odeychuk) |
в конкретно-исторических условиях XIX века | in the nineteenth century context (Alex_Odeychuk) |
в нынешних исторических обстоятельствах | at this historical juncture (Atlantic Alex_Odeychuk) |
в свете исторических доказательств | under the light of historical evidence (Alex_Odeychuk) |
в свете исторических событий | in a historical context (Alex_Odeychuk) |
в свете исторического развития | in a historical context (Alex_Odeychuk) |
в свете процесса исторического развития | in a historical context (Alex_Odeychuk) |
в тот исторический период | back at the time (Alex_Odeychuk) |
в ходе исторического развития | throughout history (CNN Alex_Odeychuk) |
вне исторического контекста | out of their historical context (Alex_Odeychuk) |
военно-исторический | war-historical (Andrey Truhachev) |
возврат национального государства на историческую сцену | return of the nation state (the rejection of imagined cosmopolitan global order of free movement of people, money, goods and services Alex_Odeychuk) |
вспомогательные исторические дисциплины | auxiliary sciences of history (dzingu) |
выдерживающий проверку на соответствие исторических фактам | historically verifiable (Alex_Odeychuk) |
грубая ошибка в сообщении об историческом событии | historic blunder (Alex_Odeychuk) |
добротное историческое исследование | genuine historical research (Alex_Odeychuk) |
достигать успеха в исторической перспективе | achieve historical success (New York Times Alex_Odeychuk) |
достоверный исторический факт | well-established historical fact (Alex_Odeychuk) |
историческая возможность | historic opportunity (USA Today Alex_Odeychuk) |
историческая достоверность | historical credibility (Sergei Aprelikov) |
историческая достоверность | historical authority (Сынковский) |
Историческая записка | Historical account (Maria Klavdieva) |
историческая информатика | Historical Informatics (balloonycs0boy) |
историческая книга | historical book (Alex_Odeychuk) |
историческая критика | historical critic (Alex_Odeychuk) |
историческая личность | historical character (Alex_Odeychuk) |
историческая наука | historical scholarship (Ivan Pisarev) |
историческая обстановка | historical context (Alex_Odeychuk) |
историческая обстановка | background (Alex_Odeychuk) |
историческая обстановка в момент | background of (такой-то Alex_Odeychuk) |
историческая обстановка на момент | background of (чего-либо Alex_Odeychuk) |
историческая основа | historic basis (Alex_Odeychuk) |
историческая ошибка | historical mistake (Alex_Odeychuk) |
историческая ошибка | historical error (Alex_Odeychuk) |
историческая память | collective memory (This concept is commonly referred to as "collective memory", but some scholars have steered away from this term in favor of "historical memory", "cultural memory", "public memory", or "social memory" by Matthew Pierce Tamerlane) |
историческая память | historical memory (Alex_Odeychuk) |
историческая работа | historical work (труд, напр., монография Alex_Odeychuk) |
историческая реконструкция | re-enactment (for something – такого-то исторического события Alex_Odeychuk) |
историческая случайность | historical happenstance (Alex_Odeychuk) |
историческая случайность | historical accident (Alex_Odeychuk) |
историческая точность | historical accuracy (Alex_Odeychuk) |
историческая ценность | historical significance (e.g. These artifacts are of historical significance and of interest to the public. – Данные артефакты являют собой историческую ценность и представляют интерес для широкой публики. Soulbringer) |
исторически гармоничные отношения | historically harmonious relationship (Alex_Odeychuk) |
исторически значимый | historically significant (Alex_Odeychuk) |
исторически обоснованный | historically-grounded (Alex_Odeychuk) |
исторически правдивый | historically correct (Alex_Odeychuk) |
исторически сложилось так, что | historically (iop.org Leonid Dzhepko) |
исторически существовавший персонаж | real personage (лицо Сынковский) |
исторически ценный | historically valuable (Sergei Aprelikov) |
исторические дебаты | historical debate (Alex_Odeychuk) |
исторические деятели | historical people (Alex_Odeychuk) |
исторические исследования | historical research (Alex_Odeychuk) |
исторические исследования указывают на то, что | historical research indicates (Alex_Odeychuk) |
исторические Нидерланды | the Low Countries (совр. Бенилюкс / nowadays Benelux) |
исторические обстоятельства, в которых происходили события | circumstances surrounding events (Alex_Odeychuk) |
исторические персонажи | historical people (Alex_Odeychuk) |
исторические предания | historical traditions (Alex_Odeychuk) |
исторические провинции | countries (Alex_Odeychuk) |
исторические связи | historical relationship (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk) |
исторические связи | historical connections (Alex_Odeychuk) |
исторические труды | historical writings (Edward also looked at the historical writings of Herodotus, who mentioned a people called the Atlanteans, situated west of Egypt. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
исторический контекст | historical frame (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
исторический контекст | historical background (Alex_Odeychuk) |
исторический контекст событий | historical context of events (в текстах англ. термину предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk) |
исторический момент | fateful moment (CNN Alex_Odeychuk) |
исторический момент | historical juncture (Alex_Odeychuk) |
исторический период | era (Alex_Odeychuk) |
исторический поворот | pivot of history (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
исторический процесс | process of history (This is the process of history. Alex_Odeychuk) |
исторический танец | historical dance (snowleopard) |
исторический трактат | historical treatise (Alex_Odeychuk) |
исторический труд | historical treatise (Alex_Odeychuk) |
исторический фактор | historical factor |
исторический фон | historical background (Александр Рыжов) |
исторического масштаба | of historic proportions (Washington Post Alex_Odeychuk) |
историческое значение | historical significance (Sergei Aprelikov) |
историческое значение | historic significance (of ... – ... чего/кого-либо ; перед термином в тексте стоял определенный артикль; Washington Post Alex_Odeychuk) |
историческое исследование | historical research (Alex_Odeychuk) |
историческое место | place of history (snowleopard) |
историческое обоснование | historical justification (a historical justification for ... – историческое обоснование ... чего именно cnn.com Alex_Odeychuk) |
историческое произведение общего характера | general historical work (Alex_Odeychuk) |
историческое путешествие | historic journey (CNN Alex_Odeychuk) |
историческое фехтование | historical fencing (Alex Lilo) |
комплексный сравнительно-исторический анализ | multi-method comparative historical analysis (Alex_Odeychuk) |
краткая историческая записка | brief historical note (e.g. A brief historical note on staining by hematoxylin and eosin... Maria Klavdieva) |
культурно-историческая обстановка | cultural and historical conditions (в которой разворачиваются исторические события Alex_Odeychuk) |
культурно-исторические коды | cultural-historical patterns (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
культурно-исторический контекст | cultural and historical context (ABC News, Австралия Alex_Odeychuk) |
культурно-историческое наследие | cultural and historic heritage (Sergei Aprelikov) |
методология исторической науки | historiology (специальная историческая дисциплина, которая определяет предмет и объект исторической науки, цель научного исторического познания, изучает научный и социальный статус исторической науки, её дисциплинарное строение, разрабатывает теорию исторического познания (включая общефилософские, гносеологические и эпистемологические основы, принципы, уровни, виды, этапы, методы исторического познания и методы изложения результатов исторического познания, а также формы исторических знаний). Кроме того, методология исторической науки изучает специфику основных теоретико-методологических направлений в исторической науке, различных научных школ. В целом она формирует научно-познавательные предпосылки для проведения конкретно-исторических исследований. Alex_Odeychuk) |
на новом историческом этапе | in the new era (Alex_Odeychuk) |
на новом историческом этапе | for a new era (Alex_Odeychuk) |
на нынешнем историческом этапе | at this point in history (Washington Post Alex_Odeychuk) |
найти чёткое подтверждение в письменных исторических источниках | be convincingly documented (Huffington Post, 2016 Alex_Odeychuk) |
настоящее историческое исследование | genuine historical research (Alex_Odeychuk) |
не подлежать переосмыслению в новых исторических условиях | be exempt from historical reassessment (History, by definition, is always changing. It is the past, not history, that is fixed, and the job of historians is to constantly reassess it with new discoveries and new analysis in our current culture. Alex_Odeychuk) |
обращаться за историческими аналогиями | look to for an analogous historical setting (Washington Post Alex_Odeychuk) |
общественно-исторический | socio-historical |
объект исторического наследия древней цивилизации | ancient heritage site (Alex_Odeychuk) |
объективное историческое исследование | objective historical research (Alex_Odeychuk) |
отражать исторические обстоятельства | reflect the historical circumstances (of ... Alex_Odeychuk) |
отражаться в письменных исторических источниках | be susceptible to historical documentation (говоря об источниках, непосредственно отразивших исторический процесс и запечатлевших отдельные факты и свершившиеся события, на основании которых воссоздается представление о той или иной исторической эпохе, причинах или последствиях тех или иных исторических событий Alex_Odeychuk) |
отразившийся в письменных исторических источниках | susceptible to historical documentation (говоря об источниках, непосредственно отразивших исторический процесс и запечатлевших отдельные факты и свершившиеся события, на основании которых воссоздается представление о той или иной исторической эпохе, причинах или последствиях тех или иных исторических событий Alex_Odeychuk) |
отрицать исторический характер | reject the historicity of (чего-либо Alex_Odeychuk) |
письменные исторические источники | historical documentation (письменные источники (документы), непосредственно отразившие исторический процесс и запечатлевшие отдельные факты и свершившиеся события, на основании которых воссоздается представление о той или иной исторической эпохе, причинах или последствиях тех или иных исторических событий Alex_Odeychuk) |
по историческим причинам | owing to history (Alex_Odeychuk) |
подлинно историческое исследование | genuine historical research (Alex_Odeychuk) |
подтверждаемый историческими фактами | historically demonstrative (Alex_Odeychuk) |
поместить в исторический контекст | put in a historical frame (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
помещать в исторический контекст | place within the historical context (Alex_Odeychuk) |
помещать современные события в исторический контекст | put contemporary events into historical context (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
предметы исторического наследия | historical memorabilia (Alex_Odeychuk) |
представление исторической информации | representation of historical information (Alex_Odeychuk) |
проводить обкатку исторического обоснования | be testing out a historical justification (for ... – чего именно cnn.com Alex_Odeychuk) |
противоречить установленных историческим фактам | contradict historically established facts (Alex_Odeychuk) |
рассматривать историческую обстановку | consider the historical context (в момент изучаемого события Alex_Odeychuk) |
рассматриваться в данном историческом контексте | be viewed in this historical context (англ. цитата заимствована из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
рассматриваться в историческом контексте | be understood within a historical context (Alex_Odeychuk) |
рассматриваться как квинтэссенция исторического развития | be considered the culmination of history (Alex_Odeychuk) |
рассматривая исторически | in historical terms (Andrey Truhachev) |
рассматривая исторически | from a historical viewpoint (Andrey Truhachev) |
реальный исторический деятель | documented historical figure (его реальность подтверждена историческими документами) |
религиозно-историческая литература | religious historical literature (Alex_Odeychuk) |
с исторической точки зрения | in historical terms (Andrey Truhachev) |
с исторической точки зрения | from a historical perspective (Alex_Odeychuk) |
с исторической точки зрения | from a historical viewpoint (Andrey Truhachev) |
с точки зрения исторического процесса | from a historical perspective (Alex_Odeychuk) |
с учётом исторического развития | in a historical context (данного вида деятельности, явления общественной, политической, экономической, культурной жизни Alex_Odeychuk) |
сделать глубокий исторический самоанализ | do a deep historical self-analysis (Alex_Odeychuk) |
событие, представляющее относительно небольшой исторический интерес | event of relatively minor historical interest (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
социально-историческая обстановка | social contexts (в разные исторические периоды Alex_Odeychuk) |
сравнительно-исторический анализ | comparative historical analysis (Alex_Odeychuk) |
сравнительно-исторический метод | comparative historical method (Alex_Odeychuk) |
сравнительно-исторический подход | comparative historical approach (Alex_Odeychuk) |
теория исторических последовательностей | theory of historical sequences (Alex_Odeychuk) |
Труды Государственного исторического музея | Proceedings of the State Historical Museum, Moscow (Ruth) |
тщательно проверенный на достоверность исторический факт | well-established historical fact (Alex_Odeychuk) |
тщательно установленный исторический факт | well-established historical fact (Alex_Odeychuk) |
упущенные исторические возможности | history's might-have-beens (Alex_Odeychuk) |
уходить корнями в историческую действительность | be rooted in historical reality (Alex_Odeychuk) |
участник исторической реконструкции | re-enactor (англ. термин заимствован из репортажа информационного агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
философско-исторический | philosophico-historical |
широкий общественно-исторический фон | historical context (Alex_Odeychuk) |