Subject | Russian | English |
slang | без истерики принять решение | chill |
gen. | биться в истерике | kicking and screaming (Ivan Pisarev) |
gen. | биться в истерике | have a tantrum (TranslationHelp) |
Makarov. | биться в истерике | have a fit of hysterics |
gen. | биться в истерике | writhe in hysterics (Anglophile) |
gen. | броситься кинуться в истерику | trows a tantrum (Interex) |
gen. | в истерике | in a crying jag |
gen. | в истерике | in hysterics (Black_Swan) |
Gruzovik | впадать в истерику | be hysterical |
Makarov. | впадать в истерику | go into hysterics |
psychol. | впадать в истерику | have hysterics (Andrey Truhachev) |
rhetor. | впадать в истерику | fall into hysterics (over ... Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | впадать в истерику | throw temper tantrums |
Игорь Миг | впадать в истерику | have a temper tantrum |
gen. | впадать в истерику | be hysterical |
inf. | впадать в ужасную истерику | fly into a terrible tantrum (sophistt) |
Игорь Миг | впасть в истерику | have a temper tantrum |
Игорь Миг | впасть в истерику | throw temper tantrums |
disappr. | впасть в истерику | throw a fit (igisheva) |
psychol. | впасть в истерику | go into hysterics (Andrey Truhachev) |
psychol. | впасть в истерику | have hysterics (Andrey Truhachev) |
gen. | впасть в истерику | throw a strop (AnnaOchoa) |
Makarov. | впасть в истерику из-за | get hysterical about something (чего-либо) |
gen. | впасть в сильную истерику | fall into violent hysterics (deep in thought) |
gen. | вызывать истерику | give conniptions (Ремедиос_П) |
met.health. | детская истерика | temper tantrum (ART Vancouver) |
gen. | детская истерика | tantrum (denghu) |
rhetor. | детские капризы, слезы и истерики | childish tantrums, tears and hysterics (Alex_Odeychuk) |
gen. | довести себя до истерики | work oneself up into a state (ad_notam) |
gen. | доводить до истерики | reduce to hysterics (aleko.2006) |
Makarov. | зайтись в истерике | go hysterical |
gen. | закатил истерику как маленький ребёнок | he threw a temper tantrum (bigmaxus) |
gen. | закатить истерику | get into a tantrum |
gen. | закатить истерику | go in for dramatics (Anglophile) |
gen. | закатить истерику | throw a tantrum (Anglophile) |
Makarov. | закатить истерику from | throw a fit |
gen. | закатить истерику | go off into hysterics (Anglophile) |
gen. | закатить истерику | throw a fit |
gen. | закатить истерику | go into conniptions (Artjaazz) |
inf. | закатить истерику | put on a show (Andrey Truhachev) |
inf. | закатить истерику | go into hysterics |
inf. | закатить истерику | pitch a fit (Rust71) |
amer. | закатить истерику | throw a conniption fit (Anglophile) |
slang | закатить истерику | psych out (Interex) |
austral. | закатить истерику | chuck a wobbly (To throw a tantrum. Reached the end of rational thought and action. goo.gl visitor) |
brit. | закатить истерику | throw a paddy (ad_notam) |
brit. | закатить истерику | throw a strop (inform.- Oxford dictionary online dinchik%)) |
brit., inf. | закатить истерику | throw a wobbly (I complained about the food and the waiter threw a wobbly Anglophile) |
Игорь Миг, inf. | закатить истерику | get hysterical |
inf. | закатить истерику | throw a fit of hysterics |
Игорь Миг | закатить истерику | throw temper tantrums |
Игорь Миг | закатить истерику | raise a big hue |
gen. | закатить истерику | have a tantrum (TranslationHelp) |
Игорь Миг | закатить истерику | have a temper tantrum |
Makarov. | закатить истерику | have a fit |
Игорь Миг | закатить истерику | raise Cain |
Игорь Миг, inf. | закатывать истерику | get hysterical |
slang | закатывать истерику | blow a hype (Interex) |
slang | закатывать истерику | spaz out (Interex) |
slang | закатывать истерику | have a spaz (Interex) |
inf. | закатывать истерику | act out (Баян) |
gen. | закатывать истерику | be hysterical |
psychol. | закатывать истерику | have hysterics (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | закатывать истерику | throw a fit of hysterics |
Игорь Миг | закатывать истерику | raise Cain |
Gruzovik | закатывать истерику | be hysterical |
Игорь Миг | закатывать истерику | have a temper tantrum |
Игорь Миг | закатывать истерику | throw a temper tantrum |
gen. | закатывать истерику | throw conniptions (Anglophile) |
Makarov. | заходиться в истерике | go hysterical |
gen. | заходиться в истерике | go hysterical (VLZ_58) |
polit. | истерика в лагере правых сил | rightwing hysteria (Alex_Odeychuk) |
inf. | истерика ревнителя морали | Comstockery (Xenia Hell) |
Makarov. | когда она добралась до кладбища, её скорбь переросла в истерику | her grief turned to hysteria when she arrived at the cemetery |
gen. | меня «угостили» истерикой | I was treated to an exhibition of nerves (of petulance, of sullenness, etc., и т.д.) |
gen. | мне закатили истерику | I was treated to an exhibition of nerves (of petulance, of sullenness, etc., и т.д.) |
slang | не закатывай истерику | don't take on so |
inf. | необоснованная истерика | hissy fit (Анастасия Беляева) |
Makarov. | он в истерике | he has hysterics |
gen. | он закатил истерику | he went into hysterics |
gen. | он устроил истерику | he went into hysterics |
inf. | он форменный истерик | he is really a hysterical person |
Makarov. | она закатывает истерики | she goes in for dramatics |
Makarov. | она сейчас забьётся в истерике | she will go off in hysterics |
gen. | прекрати истерику | don't take on so |
gen. | прекрати истерику | do not take on so |
Makarov. | припадок истерики | a hysterical fit |
Makarov. | припадок истерики | hysterical fit |
gen. | припадок истерики | screaming fit (Andy) |
gen. | приступ истерики | fit of hysteria (hysterics Artjaazz) |
amer., slang | пьяная истерика | a crying jag |
gen. | пьяная истерика | crying jag |
Makarov. | с нами сделалась истерика | we were in hysterics |
gen. | средство против истерики | antihysteric |
Makarov. | у него истерика | he has hysterics |
Makarov. | у неё бывают истерики | she is liable to go into hysterics |
psychol. | удариться в истерику | have hysterics (Andrey Truhachev) |
psychol. | удариться в истерику | go into hysterics (Andrey Truhachev) |
psychol. | ударяться в истерику | have hysterics (Andrey Truhachev) |
psychol. | ударяться в истерику | go into hysterics (Andrey Truhachev) |
inf. | устраивать истерики | throw hysterics (кому-то; at somebody Maria Klavdieva) |
gen. | устраивать истерику | throw a temper tantrum (Ремедиос_П) |
inf. | устраивать истерику | throw up (4uzhoj) |
inf. | устраивать истерику | act out (to express one's feelings through disruptive actions: I know you're angry, but you can't act out and break dishes like that. 4uzhoj) |
slang | устраивать истерику | throw |
Makarov. | устраивать истерику | have temperament |
Игорь Миг | устраивать истерику | have a temper tantrum |
gen. | устроить истерику | have a tantrum (обычно о ребёнке Dim) |
gen. | устроить истерику | throw a temper tantrum (Ремедиос_П) |
gen. | устроить истерику | throw a tantrum (обычно о ребёнке Dim) |
inf. | устроить истерику | pitch a fit (fa158) |
disappr. | устроить истерику | throw a fit (igisheva) |
inf. | устроить истерику | have a bird (plushkina) |
inf. | устроить истерику | have a strop (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | устроить истерику | have a temper tantrum |
Игорь Миг | устроить истерику | throw temper tantrums |
gen. | устроить истерику | get into a tantrum |
Makarov. | я был на грани истерики | I nearly went into hysterics |