Subject | Russian | English |
econ. | вексель, срок платежа по которому истекает | upcoming bill |
econ. | вексель, срок платежа по которому истекает | upcoining bill |
dipl. | выбывающие члены Совета Безопасности, срок полномочий которых истекает | outgoing members of the Security Council |
account. | выпускать новые облигации взамен старых, по которым истекает срок | refund |
busin. | выпускать облигации взамен старых, по которым истекает срок | refund |
bank. | выпускать облигации взамен существующих, по которым истекает срок | refund |
transp. | гарантийный срок истекает | warranty expires |
law | закон, срок действия которого истекает | expiring legislation |
gen. | истекает срок | bill comes due (feihoa) |
libr. | книге истекает срок возврата | book falls due |
bank. | облигации, срок действия которых истекает в один и тот же день | term bonds |
fin. | одна из четырёх пятниц в году, когда истекают сроки опционных и фьючерсных контрактов | triple witching hour (770fa) |
media. | предельный срок истекает | deadline expires (bigmaxus) |
polit. | председатель, срок полномочий которого истекает | retiring chairman |
polit. | председатель, срок полномочий которого истекает | outgoing chairman |
Makarov. | президент, чей срок на посту истекает | the outgoing president |
bank. | событие, по наступлении которого истекает срок действия гарантии | expiry event (имеется в виду срок действия банковской гарантии возврата авансового платежа Анастасия Фоммм) |
gen. | срок аренды и т.д. истекает | the lease smb.'s debt, etc. falls in |
gen. | срок аренды истекает | the lease is running out |
gen. | срок аренды истекает в августе | the lease expires in August |
gen. | срок аренды и т.д. истекает тридцатого числа | the lease on the house our contract, this concession, etc. runs out on the 30th (in a few months, towards the end of the year, at the beginning of the next month, etc., и т.д.) |
gen. | срок аренды скоро истекает | a lease runs out very soon |
gen. | срок аренды скоро истекает | a lease expires very soon |
gen. | срок внесения квартирной платы истекает в будущий понедельник | the rent falls due next Monday |
libr. | срок возврата книги истекает... | book is due back in the library... |
Makarov. | срок выплаты по займу истекает через десять лет | the loan is terminable in ten years |
Makarov. | срок выплаты по займу истекает через десять лет | loan is terminable in ten years |
media. | срок выполнения программы истекает | program expires (bigmaxus) |
Makarov. | срок действия какого-либо документа истекает через год со дня выдачи | such and such document expires one year after it has been issued |
Makarov. | срок действия его паспорта истекает в следующем году | his passport expires next year |
dipl. | срок действия мандата истекает | the mandate runs out |
dipl. | срок действия паспорта истекает | the passport expires |
dipl. | срок действия соглашения истекает | the agreement expires |
Makarov. | срок действия соглашения истекает | agreement runs out |
media. | срок действия соглашения истекает | the agreement lapses (bigmaxus) |
Makarov. | срок действия соглашения истекает | agreement expires |
law | срок действия уведомления о внесении изменений истекает по истечении срока действия соглашения | notice of the variation expiring at the end of the Agreement (Andy) |
gen. | срок его заключения истекает через два месяца | his term of imprisonment runs out in two months |
Makarov. | срок займа истекает через десять лет | the loan is terminable in ten years |
Makarov. | срок займа истекает через десять лет | loan is terminable in ten years |
Makarov. | срок истекает | the deadline grows closer |
gen. | срок истекает | the sands are running out |
busin. | срок истекает | term expires |
media. | срок истекает | term runs out (bigmaxus) |
Makarov. | срок истекает | term expires on (e. g., May 6; напр., 6 мая) |
Makarov. | срок истекает | the term expires on (e. g., May 6; напр., 6 мая) |
gen. | срок истекает | the sands are running low |
tech. | срок истекает 6 мая | the term expires on May 6 |
Makarov. | срок истекает, напр. 6 мая | the term expires on, e. g., May 6 |
notar. | срок моей лицензии истекает | my commission expires on (Johnny Bravo) |
law | срок моих полномочий истекает <дата> | my commission expires (pdall) |
Makarov. | срок оказания помощи истекает | aid expires |
gen. | срок оплаты векселя истекает в следующем месяце | the bill is payable to maturity next month |
gen. | срок оплаты векселя истекает в следующем месяце | the bill is due to maturity next month |
gen. | срок оплаты векселя истекает в следующем месяце | the bill comes to maturity next month |
econ. | срок патента истекает | patent runs out |
gen. | срок патента истекает | the patent runs out |
notar. | срок моих полномочий истекает | my commission expires on (Johnny Bravo) |
law | Срок полномочий истекает | Commission expires (надпись на штампе нотариусов США Leonid Dzhepko) |
media. | срок соглашения истекает | accord expires (bigmaxus) |
gen. | срок ультиматума истекает завтра в полдень | the ultimatum expires at noon tomorrow |
Makarov. | срок хранения лекарства истекает завтра | the expiry term of this medicine ends tomorrow |
invest. | третьи пятницы марта, июня, сентября и октября, когда истекают сроки большинства фьючерсных и опционных контрактов | triple watching hour |
bank. | эмиссия банковских карточек, срок действия которых истекает 31 декабря | yearly issuance (независимо от даты выпуска) |