Russian | English |
автор использовал тот же наставительный стиль изложения, который достаточно часто применяется в Библии | the writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible |
автор использует идеи и теоретический аппарат, которые были развиты Дэем | the author uses the ideas and theoretical apparatus that were developed by W.A. Day |
автор обнаруживает похвальное стремление использовать новейшую научную литературу | the author has a welcome tendency to use the latest research literature |
автор обнаруживает похвальное стремление использовать новейшую научную литературу | author has a welcome tendency to use the latest research literature |
активист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистам | the gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by society |
амперометрический биосенсор, использующий толуидин голубой как медиатор транспорта электронов, интеркалированный в иммобилизованную пероксидазой матрицу, модифицированную фосфатом _a-циркония | an amperometric biosensor using toluidine blue as an electron transfer mediator intercalated in _a-zirconium phosphate-modified horseradish peroxidase immobilization matrix |
амперометрический биосенсор, использующий толуидин голубой как медиатор транспорта электронов, интеркалированный в иммобилизованную пероксидазой матрицу, модифицированную фосфатом a-циркония | an amperometric biosensor using toluidine blue as an electron transfer mediator intercalated in alpha-zirconium phosphate-modified horseradish peroxidase immobilization matrix |
амперометрический биосенсор, использующий толуидин голубой как медиатор транспорта электронов, интеркалированный в иммобилизованную пероксидазой матрицу, модифицированную фосфатом _a-циркония | amperometric biosensor using toluidine blue as an electron transfer mediator intercalated in _a-zirconium phosphate-modified horseradish peroxidase immobilization matrix |
анализ датчика давления, использующего алмазные катоды, легированные n-Si / N | analysis of a pressure sensor using n-Si/nitrogen doped diamond cathodes |
бандит использовал заложников как живой щит | the gunman used the hostages as a human shield |
баскетбольный зал по субботам использовался для танцев | the indoors basketball court doubled for dances on weekends |
баскетбольный зал по субботам использовался для танцев | the indoors basketball court doubled for dances on week-ends |
биосенсор глюкозы на основе фермента, использующий систему сочетания красителя | enzyme-based glucose biosensor using a dye couple system |
в арифметике используются знаки +, -, ?, : | the signs used in arithmetic are +, -, ?, : |
в качестве грузозахватных органов кран использует бадьи | the crane handles loads in tubs |
в качестве грузозахватных органов кран использует грейферы | the crane handles loads in grab buckets |
in tubs, in grab buckets в качестве грузозахватных органов кран использует крюки, бадьи, грейферы | crane handles loads by hook |
в мембранных процессах, описанных здесь, используются твёрдые полимерные или в некоторых случаях керамические либо стеклянные мембраны | the membrane processes described here make use of solid polymeric or in some cases ceramic or glass membranes |
в методе сильной связи используется параметризованный гамильтониан и короткодействующая пространственно зависимая потенциальная функция | tight-binding method uses a parametrized Hamiltonian and short-range spatially-dependent potential function |
в настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правду | every possible means is now taken to conceal the truth |
в разделе Г используется следующая терминология | the terminology used in Section D is as follows |
в своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма | in his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner |
в своих произведениях он использовал испанские образцы | his work is model led upon the Spanish |
в своих произведениях он использовал испанские образцы | his work is model led on the Spanish |
в своих произведениях он использовал испанские образцы | his work is model led after the Spanish |
в сухих батареях используется цинк в качестве отрицательного электрода | dry batteries use zinc as the negative electrode |
в эксперименте использовался новый прибор | the new piece of apparatus was used in the experiment |
вариант, который сейчас используется при постановке пьесы, сильно отличается от оригинала | the acting copy is much altered from the old play |
возможность формирования вторичных иммунодефицитов у людей, использующих поверхностные воды Двины в качестве питьевой | possibility to form secondary immunodeficiencies in people using the Dvina surface water as drinking water |
война использовалась в качестве витрины для производителей оружия | the war acted as a showcase for the products of weapons manufacturers |
вокальная музыка редко используется для финальных музыкальных заставок | vocal music is rarely used for a closing signature tune |
врачи иногда используют старые способы лечения | doctors sometimes fall back on old cures |
все инструменты не использовались | the tools lay idle |
всячески использовать | play up |
генератор тест-кодов, использующий принцип эталона | gold-device pattern generator |
генератор тестовых наборов, использующий принцип эталона | gold-device pattern generator |
гидразин и его производные используются как топливо в космических кораблях | hydrazine and its derivatives is used as fuel in spacecraft |
глыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался | the blocks of granite were so true that practically no mortar was used |
глыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался | blocks of granite were so true that practically no mortar was used |
глыбы гранита были так точно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался | the blocks of granite were so true that practically no mortar was used |
глыбы гранита были так точно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался | blocks of granite were so true that practically no mortar was used |
говорить, используя туманные выражения | speak in vague terms |
данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты | butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pint |
данный фотоматериал может использоваться в широком интервале экспозиций | this material has an exposure latitude |
детектор, использующий нелинейность входного полного сопротивления | driving-point impedance detector |
детектор, использующий нелинейность передаточного полного сопротивления | transfer-impedance detector |
для изучения небесных тел следует использовать телескоп | one should use a telescope to study the heavenly bodies |
для исследования используются результаты полевых изысканий | the research draws on fieldwork |
для повышения выхода надо использовать другой катализатор | raise the yield use must be made of another catalyst |
для получения тени он использует лишь несколько штрихов | he uses but few hatches in his shadows |
для разного рода рыб использовался целый ряд крючков | a variety of hooks were used for different kinds of fish |
дополнительные деньги можно было бы использовать на развитие общественного транспорта | the extra money could be spent on improving public transport |
древесина груши, лёгкая, ровная, твёрдая, она часто используется в токарном ремесле | the wood of the pear is light, smooth, and compact, and much used in turnery |
дробилка используется в замкнутом пространстве с грохотом | the crusher is used in a closed-circuit operation with a screen |
европейцы используют эти травы для ароматизации некоторых ликёров | europeans employ these herbs to aromatize certain liquors |
его запасная спальня используется также как кабинет | his spare bedroom also functions as a study |
заранее использовать | to pre-empt |
зелёные растения улавливают солнечную энергию посредством фотосинтеза и используют её для образования органического вещества | green plants capture the sun's energy by photosynthesis and use this energy to produce organic materials |
игрок использовал благоприятный момент, чтобы продвинуться к победе | the player used the momentum to roll onwards victory |
идеи, которые первоначально использовались для изучения пространств Харди | the ideas that were originally used to study the Hardy spaces are |
изразцы используются для украшения | ceramic tiles are used for decorative effects |
искусство использовалось для изображения фактов божественной истории | art was employed for the display of religious facts |
использовать азбуку Морзе | use the morse |
использовать азбуку Морзе | tap out the morse |
использовать аккумуляторную батарею в буферном режиме | float a storage battery on (в сочетании с генератором сетью и т. п.) |
использовать аккумуляторную батарею в режиме глубокого разряда и непрерывного заряда | subject a storage battery to deep cycling |
использовать аппарат | apply an apparatus |
использовать ассигнования | use allocations |
использовать ассигнования | use allocationals |
использовать атомную энергию в мирных целях | harness atomic power to peaceful uses |
использовать баланс | apply balance |
использовать богатую гамму цветов | use a wide palette |
использовать богатую палитру цветов | use a wide palette |
использовать кого-либо в качестве козла отпущения | use someone as a whipping boy |
использовать кого-либо в качестве мальчика для битья | use someone as a whipping boy |
использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт | draw on one's experiences for a novel |
использовать что-либо в качестве мишени | use something as a target |
использовать в качестве повода | take the occasion |
использовать в качестве повода | improve the occasion (что-либо к чему-либо) |
использовать что-либо в качестве свидетельства или отправного пункта | go upon |
использовать что-либо в качестве сырья | make something from something |
использовать что-либо в качестве упора | purchase |
использовать в личных целях | trade upon |
использовать что-либо в своих интересах | take full advantage of something |
использовать что-либо в своих интересах | turn a thing to account |
использовать что-либо в своих интересах | play the card |
использовать что-либо в своих личных интересах | find account in |
использовать в своих интересах | use |
использовать в своих интересах крах | exploit collapse |
использовать в своих интересах озабоченность | exploit anxiety |
использовать в своих интересах оппозицию | exploit opposition |
использовать в своих интересах тревогу | exploit anxiety |
использовать в своих целях | trade on |
использовать в своих целях восстание | exploit rebellion |
использовать в своих целях государственные средства | feed at the public trough |
использовать в своих целях чужие разногласия | play both ends against the middle |
использовать вагон с неполной загрузкой | use a car on a less-than-carload basis |
использовать вагон с неполной загрузкой | operate car |
использовать вагон с неполной загрузкой | use car on less |
использовать вагон с неполной загрузкой | operate a car on a less-than-carload basis |
использовать вагон с полной загрузкой | use a car on a full-carload basis |
использовать вагон с полной загрузкой | use car on full-carload basis |
использовать вагон с полной загрузкой | operate car on full-carload basis |
использовать вагон с полной загрузкой | operate a car on a full-carload basis |
использовать версию | practise a version |
использовать вещество | employ the substance |
использовать вещи | use the stuff |
использовать власть | use power |
использовать власть | use authority |
использовать власть | utilize power |
использовать власть | put one's power to use |
использовать водохранилище в рекреационных целях | operate reservoir for recreation |
использовать возможность | exploit an opportunity |
использовать возможность | improve a chance |
использовать возможность | take at the flood |
использовать возможность в своих интересах | exploit an opportunity |
использовать войска | use troops |
использовать войска | use forces |
использовать вопрос | use an issue |
использовать все возможности | make the most of one's resources |
использовать все возможности | leave no avenue unexplored |
использовать все возможные пути | use every possible means |
использовать все возможные средства | use every possible means |
использовать все пути | explore every avenue |
использовать все пути | leave no avenue unexplored |
использовать вставку | cue |
использовать встречу | use the meeting |
использовать всю свою силу | bring all one's strength into play |
использовать градиентную группу | apply gradient array |
использовать движение в своих целях | exploit movement |
использовать кого-либо для | turn someone to something (чего-либо) |
использовать кого-либо для | turn someone onto something (чего-либо) |
использовать для | press into the service of |
использовать для другой цели | recycle |
использовать для наживы | profiteer in |
использовать для рыбной ловли | fish |
использовать до конца | finish up |
использовать доверчивость населения | trade on the credulity of the public |
использовать доказательство | use argument |
использовать должность в своих интересах | make good use of office |
использовать чей-либо дом как штаб-квартиру | use someone's home as headquarters |
использовать дорожку совместно | share a track |
использовать дробилку в замкнутом цикле с грохотом | use a crusher in a circuit closed with a screen |
использовать дробилку в замкнутом цикле с грохотом | apply a crusher in a circuit closed with a screen |
использовать дробилку в открытом цикле | use a crusher in an open circuit |
использовать жалобы в своих интересах | play on grievances |
использовать жаргон | use jargon |
использовать жаргон инженеров | use the vernacular of engineers |
использовать жидкую мазь | rub in liniment |
использовать жидкую мазь | apply in liniment |
использовать имя отца | trade on one's father's name |
использовать иностранных наемников | employ foreign mercenaries |
использовать инцидент в пропагандистских целях | make propaganda out of an incident |
использовать каждую возможность что-либо сделать | use every opportunity to do something |
использовать что-либо как оружие | use something as a weapon to defend oneself |
использовать камыш в декоративных или прикладных целях | lean on a reed |
использовать капитал | employ capital |
использовать компенсационную обратную связь | bootstrap |
использовать корыстно | take advantage |
использовать космическое пространство в военных целях | weaponize outer space |
использовать кредит | use credits |
использовать кристалл в качестве затравки | use crystal as seed |
использовать личное обаяние, чтобы добиться своего | work charm to get way |
использовать любую возможность | sail with every wind |
использовать любую возможность | sail with every shift of wind |
использовать любую возможность что-либо сделать | use every opportunity to do something |
smth. использовать любые средства, чтобы сделать | take any means to do (что-либо) |
использовать что-либо, кого-либо максимально | make the most of something, someone |
использовать что-либо максимально | make the best of something |
использовать материал | use the stuff |
использовать меры | employ measures |
использовать метод | use a method |
использовать метод | apply a method |
использовать 10, 1 млрд. долл. США по возобновляемой кредитной линии с процентной ставкой в размере ЛИБОР + 2, 25 % | borrow $10.1 billion from a revolving credit line with an interest rate 2.25 percentage points above Libor |
использовать муку для приготовления хлеба | use flour in making bread |
использовать мёд при готовке | use honey in cooking |
использовать мёд при приготовлении пищи | use honey in cooking |
использовать на охоте | hunt |
использовать нажим | employ pressure |
использовать наиболее рациональный метод | take a shortcut |
использовать национализм в своих интересах | exploit nationalism |
использовать что-либо не по назначению | put something to improper use |
использовать невод | work a seine from (e. g. shore, a boat; напр., с берега, с судна) |
использовать невод с судна | work a seine from a boat |
использовать немало связей, чтобы получить эту работу | pull a few strings to get that job |
использовать неопределённость в своих интересах | exploit doubts |
использовать неприятности в своих целях | exploit trouble |
использовать новейшие достижения науки и техники | use the latest achievements of science and technology |
использовать новейшие достижения науки и техники | take advantage of the latest achievements of science and technology |
использовать нож | use a knife |
использовать обстоятельства наилучшим образом | play one's cards well |
использовать обстоятельства наилучшим образом | play one's cards right |
использовать озабоченность | exploit anxiety |
использовать оружие | use arms |
использовать оружие | use weapons |
использовать оружие | put weapons to use |
использовать отбросы производства | scavenge |
использовать отбросы производства | salvage |
использовать перекрёстные ссылки | cross-reference |
использовать по максимуму возможности | maximize opportunities |
использовать по максимуму ресурсы | maximize resources |
использовать под парк | impark |
использовать землю под пастбище | stock |
использовать поле как пастбище до покоса | graze field before haying it |
использовать политику | utilize policy |
использовать полномочия | use power |
использовать пост в своих интересах | make good use of office |
использовать потенциал компьютера | harness the computer's potential |
использовать преимущества захваченной инициативы | exploit the initiative |
использовать преимущество | make use of an advantage |
использовать преимущество | use an advantage |
использовать преимущество | enjoy an advantage |
использовать прибор | apply an apparatus |
использовать привлекательную внешность для достижения цели | travel on one's face |
использовать привлекательную внешность для достижения цели | run one's face |
использовать приятную внешность, чтобы добиться кредита | travel on one's face (и т. п.) |
использовать приятную внешность, чтобы добиться кредита | run one's face (и т. п.) |
использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения | travel on one's face (и т. п.) |
использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения | run one's face (и т. п.) |
использовать прогноз | invoke forecast |
использовать производимую продукцию на месте | utilize the product captively (для собственных нужд) |
использовать производимую продукцию на месте | use the product captively (для собственных нужд) |
использовать простейшие приёмы | use the simplest techniques |
использовать что-либо против | bring up against (кого-либо) |
использовать радиоизотоп в качестве индикатора | use radioisotope as a tracer |
использовать радиоизотоп в качестве метки | use radioisotope as a tracer |
использовать радиосвязь для | use radio contact for |
использовать различные методы | use various methods |
использовать различные методы в работе | employ different methods in one's work |
использовать разногласия в своих интересах | exploit differences |
использовать реактор в замкнутом контуре с | operate a reactor in a closed circuit with (другим аппаратом) |
использовать результат | use the result |
использовать ресурс совместно | share resource |
использовать ресурс совместно | share a resource |
использовать ресурсы рынка капиталов для финансирования | tap |
использовать с выгодой для себя | take advantage |
использовать чьи-либо сбережения | draw on savings |
использовать свободное время | improve one's hours of idleness |
использовать свои знания | employ one's knowledge |
использовать свои знания в другой области деятельности | transfer one's skill |
использовать свои сбережения | draw on one's savings |
использовать свои связи | work connections |
использовать свои связи | pull strings |
использовать свои способности | turn one's gift to account |
использовать свой талант | turn one's gift to account |
использовать свою власть | exert one's power |
использовать своё влияние | pull strings |
использовать своё время | dispose of one's time |
использовать своё очарование | use one's charm |
использовать своё очарование | turn on one's charm |
использовать своё превосходство | make use of one's advantage |
использовать связи | pull strings |
использовать силу | use one's strength |
использовать систему | use system |
использовать ситуацию наилучшим образом | play one's cards well |
использовать скрап | scavenge |
использовать скрап | salvage |
использовать служебное положение в личных целях | pull one's rank on (someone) |
использовать совместно | share |
использовать солнечное тепло для выработки энергии | use solar heat for energy |
использовать солнечное тепло для производства энергии | use solar heat for energy |
использовать солнечную энергию | tap the sun's energy |
использовать сомнения в своих интересах | exploit doubts |
использовать средства | apply remedies |
использовать средства массовой информации | use media |
использовать старый способ | fall back upon the old method |
использовать страну как стартовую площадку | use a country as launching pad |
использовать тавтологию | tautologize it |
использовать так много топлива неэкономно | it is wasteful to use so much fuel |
использовать тактический ход | use a ploy |
использовать тепло | utilize heat |
использовать терминологию квантовой физики | use the terminology of quantum physics |
использовать терроризм | use terrorism |
использовать технологии гравитационного обогащения | employ technologies of gravity separation |
использовать тракт прохождения данных с разделением времени | time-share a data path |
использовать тракт прохождения данных с разделением времени | share a data path |
использовать тревогу | exploit anxiety |
использовать тростник в декоративных или прикладных целях | lean on a reed |
использовать трудности в своих целях | exploit trouble |
использовать угрозу | play up threat |
использовать угрозы | use threats |
использовать удобный случай | improve the occasion hour |
использовать удобный случай | improve the opportunity |
использовать удобный случай | improve the opportunity hour |
использовать удобный случай | improve the shining hour |
использовать удобный случай | improve the occasion |
использовать уловки | use subterfuge |
использовать уловки | use a subterfuge |
использовать утиль | scavenge |
использовать утиль | salvage |
использовать ухищрения | use subterfuge |
использовать ухищрения | use a subterfuge |
использовать французский термин за неимением английского | use a French term for want of an English epithet |
использовать химический реактор в замкнутом контуре с | operate a reactor in a closed circuit with (другим аппаратом) |
использовать частотное разнесение | crossband (в радиолокационных системах с активным ответом) |
использовать частотные предыскажения и коррекцию | equalize |
использовать червей в качестве приманки | use worms for bait |
использовать что-либо | take advantage of |
использовать что-либо наилучшим образом | make the best of |
использовать чувства в своих интересах | exploit sentiment |
использовать шанс | improve a chance |
использовать широкую или узкую диаграмму направленности антенны | use a wide or narrow beam |
использовать щебень в качестве заполнителя для бетона | use crushed stone for concrete aggregate |
использовать щебень в качестве заполнителя для бетона | use broken stone for concrete aggregate |
использовать энергию | harness energy |
использовать эффект рычага | leverage up |
использовать эффект рычага для увеличения доходности на акционерный капитал | leverage up the rate of return on equity |
использоваться в качестве денатуранта этилового спирта | be used as a denaturant for ethyl alcohol |
используется объектив с увеличением 30x | a lens with a magnification of 30 diameters is used |
используется объектив с увеличением 30x | a lens with a magnification of 30 power is used |
используется объектив с увеличением 30x | 30X X30 lens is used |
используется объектив с увеличением 30x | lens with a magnification of 30 power is used |
используется объектив с увеличением 30x | lens with a magnification of 30 diameters is used |
используется объектив с увеличением 30x | a 30X X30 lens is used |
используется объектив с увеличением 30х | 30X X30 lens is used |
используется объектив с увеличением 30х | a 30X X30 lens is used |
используется также ручной ввод | manual keyboard entry of data into the computer also used (данных) |
использующий несколько средств массовой информации | mixed-media |
использующий обнажённых исполнителей | nude (о фильме, спектакле и т.п.) |
использующий энергию атома | atomic |
использующий энергию солнца | solar |
используя "волшебный прут", она нашла подземный ручей | she found an underground stream using a divining rod |
используя новый аналитический стандарт | using a new analytical standard |
канат, которой используется в качестве растяжки | guyline tractor |
Кеннеди использовал октябрь и ноябрь для проведения полевых исследований в Арктике | Mr. Kennedy used October and November for Arctic field-work |
Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода | A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. |
когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock |
культура, использующая последействие удобрений | fertilizing succeeding crop |
кусок плавника, который он использовал как весло | a piece of driftwood which he used as a paddle |
летательный аппарат напр. с лазерным двигателем, не использующий традиционное топливо | fuel-conservative aircraft |
лиганды используются в количествах не более чем 10 эквивалентов | ligand is used in an amount of not more than 10 equivalents |
линия связи используется для телефонии | line carries telephony |
линия связи используется для телефонии | the communication line carries telephony |
линия связи используется для телефонии | the line carries telephony |
линия связи используется для телефонии | communication line carries telephony |
листья лавра используются как специя | the leaves of bays are used as a spice |
лицо, использующее воду для полива сельскохозяйственных культур | irrigator |
максимально использовать | make the most out (of) |
максимально использовать | make maximum use of something (что-либо) |
максимально использовать | make the best of |
максимально использовать | make the most of |
максимально использовать | get the best out of (a machine, etc.; машину и т. п.) |
максимально использовать | get the most out of (a machine, etc.; машину и т. п.) |
максимально использовать | extract all the good out of something (что-либо) |
максимально использовать визит | make most of the visit (в своих интересах) |
максимально использовать полезную площадь склада | stretch storage |
машина, использующая для печатания рабочий и холостой ход | double-action machine (талера) |
микроскоп используется для наблюдения по методу | microscope can be used for (e. g., dark-field or bright-field work; напр., тёмного или светлого поля) |
микроскоп используется для наблюдения по методу | a microscope can be used for (e. g., dark-field or bright-field work; напр., тёмного или светлого поля) |
модуляция яркости используется для выдачи отметки цели | the presence of a target is indicated by intensity modulation |
может ли технология дифференциальной экспрессии генов использоваться для идентификации общих маркеров токсичности? | can differential gene expression technology be used to identify common markers of toxicity? |
может ли технология дифференциальной экспрессии генов использоваться для идентификации общих маркёров токсичности? | can differential gene expression technology be used to identify common markers of toxicity? |
можно ли использовать водохранилища и как источники воды, и как места отдыха? | should water-supply reservoirs be used for recreation? |
можно ли использовать водохранилища, предназначенные для водоснабжения, в качестве мест отдыха? | should water-supply reservoirs be used for recreation? |
мы использовали следующие обозначения | we used the following notations |
мы можем использовать на это время для игр | we crib the time from play-hours |
мы развели огонь, используя выброшенный на берег лес | we made a fire with the drift-wood |
на мобильных телефонах будет стоять логотип "Астон Мартин", а в качестве рингтона будет использоваться звук мотора этого автомобиля | the handsets will be branded with the Aston Martin logo and will feature the sound of an Aston Martin engine a ring tone |
на полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов | when under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas |
надеюсь, вы плодотворно использовали ваш визит в эту страну | I hope you have prospered from your stay in this country |
надеюсь, что президент Буш знает, как использовать свой политический капитал, чтобы остановить падение рейтинга | hopefully Bush can halt the decline, and use his political capital to good effect |
названия мелких животных часто используются для социальных изгоев: жаба и креветка служат заменой не зоологическому, но всеобъемлющему "weenie" | the names of smaller animals are often used for socially unacceptable persons: toad and shrimp all serve for the zoologically unsound but all-inclusive weenie |
наилучшим образом использовать скандал в своих интересах | make the most of a scandal |
напряжение и кальций используют одни и те же молекулярные детерминанты для инактивации кальциевых каналов | voltage and calcium use the same molecular determinants to inactivate calcium channels |
насколько возможно использовать | make maximum use of something (что-либо) |
начать использовать | bring something into play (особ. если это считается эффективным) |
начинать использоваться | come in |
не использоваться | be out of use |
не использоваться | lie idle |
не использующий теорию возмущений подход | nonperturbative approach |
недавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегию | the recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is used |
никак не использовать | make nothing of something (что-либо) |
никак не использовать что-либо | make nothing of something |
нисходящее арпеджио очень редко используется в современной музыке | the downward arpeggio is but rarely employed in modern music |
нисходящие арпеджио очень редко используются в современной музыке | the downward arpeggio is but rarely employed in modern music |
новая нейронная сеть, использующая потенциальную функцию предложена для классификации сложных химических моделей | new neural network using potential function is proposed for classifying the complex chemical patterns |
новая нейронная сеть, использующая потенциальную функцию предложена для классификации сложных химических моделей | a new neural network using potential function is proposed for classifying the complex chemical patterns |
новые таблетки будут использоваться совместно с уже существующими лекарствами | the new pill will be used alongside existing medicines |
о человеке, который не желал использовать столь законное средство для достижения своих целей, думали, как о добропорядочном осле | a man who did not care to use so sound a means to his ends was thought to be a goody-goody ass |
обжарочный аппарат, использующий перегретый пар | superheated steam roaster |
оборудование, использующее перфокарты | tabulating equipment |
ограничитель, использующий явление насыщения | saturation limiter |
одномерный радиолокационный индикатор использует амплитудную отметку цели | one-dimensional indicator presents a deflection-modulated display |
оловоорганические соединения, которые широко используются в морских противообрастающих красках, являются чрезвычайно токсичными по отношению к морским организмам | organotin compounds, which are extensively used in marine anti-fouling paints, are extremely toxic to marine organisms |
он и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странно | he did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculous |
он использовал все доступные аргументы | he used every available argument |
он использовал деньги на покупку новой машины | he used the money to buy a new car |
он использовал её для получения секретной дипломатической информации | he used her to purvey sensitive items of diplomatic news |
он использовал любые средства для достижения своей цели | he used unscrupulous means to achieve his end |
он использовал насилие и репрессии против тех, кто сопротивлялся его политике | he used force and repression against those who opposed his policies |
он использовал по этому случаю свои самые яркие краски | he has used his flamingest colours on this occasion |
он использовал свои способности к каллиграфии | he applied his calligrapher's skill |
он использует все средства, чтобы добиться успеха | he explores every avenue which may lead him to a point of vantage |
он использует каждую возможность, которая приводит его к выигрышу | he explores every avenue which may lead him to a point of vantage |
он использует как опубликованные, так и неопубликованные сведения из многих источников | he draws on both published and unofficial information from many different sources |
он использует палитру, состоящую практически только из серого и грязно-коричневого | he paints from a palette consisting almost exclusively of grey and mud brown |
он использует так много профессиональных словечек | he uses so much professional patters |
он использует тебя исключительно для достижения своих собственных целей | he will only use you to achieve his own ends |
он используется президентом в качестве политического заложника | he is being used as a political pawn by the President |
он никогда не использовал авторитет Пола для поддержки своего особого мнения | he could never have appealed to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions |
он умело использовал своё мастерство | he turned his skill to good account |
он утверждал, что резолюции ООН использовались для прикрытия американской агрессии | he claimed UN resolutions were being used as a cover for American aggression |
она использовала подсвечник вместо пресс-папье | she used the candlestick as a paperweight |
она использовала свежемолотый чёрный кофе | she used freshly ground black coffee |
она использует своё второе имя | she uses her middle middle name |
она использует хну для окраски волос | she uses henna to colour his hair |
она продолжала использовать эти сомнительные методы | she persisted in using these controversial methods |
она часто использует коллаж в своей работе | she frequently uses collage in her work |
они говорят, с разной степенью определённости, что животные не должны никак использоваться | they are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at all |
они просто используют своё право на свободу слова | they are merely exercising their right to free speech |
опробование металла наиболее часто используется чеканщиками и ювелирами | assaying is more particularly used by moneyers and goldsmiths |
оптические отбеливатели широко используются в синтетических пластмассах и волокнах для улучшения их внешнего вида, напр. для чётко видимой благодаря им белизны | optical brighteners are used extensively in synthetic plastics and fibers to improve the appearance, e.g. the apparent whiteness, thereof |
отвратительно, что они используют такие гадкие слова | it's revolting that they use such obscene language |
панель солнечной батареи, использующая отраженное излучение | albedocollecting panel |
переспелые бананы тут же превратятся в кашу при готовке этого блюда, поэтому используй только твёрдые фрукты | overripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruit |
писатель должен использовать свой опыт и воображение | a writer has to draw on his imagination and experience |
писатель использовал тот наставительный способ изложения, который достаточно часто применяется в Библии | the writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible |
плоскопечатная машина, использующая для печатания рабочий и холостой ход | double-action machine (талера) |
пневматические роботы используют воздух для передвижения и присасывания к поверхности | pneumatic robots use air to move and stick to surfaces by suction |
повторно использовать | recycle (материал) |
полный объём двигателя Феррари 3000 048, который будет использоваться в 1999 году в Формуле 1 равен 2997 кубическим сантиметрам | total displacement of 3000 Ferrari 048 engine to be used in 1999 F1 season is 2,997 cc |
потребители обычно используют такие добавки, как ртуть, чтобы защитить от коррозии и увеличить механическую прочность цинкового анода | producers commonly use additives such as mercury to prevent corrosion and to increase the mechanical resistance of the zinc anode |
предварительно запечатанная лента, изображения на которой используются в качестве оригиналов при копировании | preprinted document web |
прибор для иммуноанализа с хроматографическим разделением и методика, использующая валентность частиц для количественного определения | chromatographic immunoassay device and method utilizing particle valency for quantification |
прилагательное "hard" в настоящее время используется, когда речь идёт о защищённости аэродромов, стартовых площадок, командных постов и других структур от атомных взрывов | the adjective "hard" is now used to refer to the resistance to atomic explosions of airfields, missile launching pads, command posts, and other structures |
программа решения, использующая только оперативную память | in-core solver |
программа решения, использующая только оперативную память | in-core memory solver |
производство, использующее лазерное металлообрабатывающее оборудование | laser metal-worming industry |
производство, использующее лазерное металлообрабатывающее оборудование | laser metal-working |
пылесос можно использовать как для ковров, так и для паркета parquet | the vacuum cleaner can be used on both carpet and parquet |
радиолокатор, использующий эффект Допплера | fence |
разметочный циркуль используется для переноса размеров или откладывания | divider is used to transfer dimensions or to lay out or scribe (e. g., circles; напр., окружностей) |
разметочный циркуль используется для переноса размеров или откладывания | a divider is used to transfer dimensions or to lay out or scribe (e. g., circles; напр., окружностей) |
раньше на мельницах использовали тяжёлые камни, теперь используют современные машины | mills used to use heavy stones to grind down the wheat into flour, now they use more modern machinery |
раньше она использовала при печатании два пальца, а теперь научилась печатать вслепую | she used to hunt and peck but she has learned to touch-type |
регулятор скорости движения ленты с обратной связью, использующий дополнительный генератор переменного тока | ac feedback governor (на одном валу с ведущим двигателем) |
резина широко используется как сырье | rubber is a widely used material |
РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения | radar is employed in the provision of air traffic control service |
РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения | the radar is employed in the provision of ATC service |
РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения | the radar is employed in the provision of air traffic control service |
РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения | radar is employed in the provision of ATC service |
с появлением в 1970-1980-х гг. супрамолекулярной химии – дисциплины, которая использует такие фундаментальные концепции как самосборка, самоорганизация и самовоспроизведение, что является центральным для природных форм и функций, – теперь в 1990-х гг. становится возможным конструировать большие и сложные, тем не менее высоко упорядоченные функционирующие молекулярные и супрамолекулярные объекты, признавая важность механических связей также как и нековалентных и, естественно, ковалентных связей | with the advent in the 1970s and 1980s of supramolecular chemistry – a discipline which exploits fundamental concepts such as self-assembly, self-organization, and self-replication, that are central to nature's forms and functions – it is now in the 1990s becoming feasible to construct large and intricate, yet highly ordered, functioning molecular and supramolecular entities by recognizing the importance of mechanical as well as noncovalent and, of course, covalent bonds |
слабопольные сдвиги часто используются в качестве доказательства образования водородной связи и следовательно структурирования воды, в то время как сильнопольный сдвиг увеличенное ядерное экранирование указывает на разрыв или ослабление водородных связей, известные как "деструктурирование" | downfield shifts are often used as evidence of hydrogen-bond formation and thus "structuring", whereas an upfield shift increased nuclear shielding is taken as indicating the breaking or weakening of hydrogen bonds, known as "destructuring" |
следует использовать его методы | his methods should be adopted |
слово используется во всей его поэтической силе | word is used with all its poetic value |
слово используется во всей его поэтической силе | the word is used with all its poetic value |
служба не позволяет ему по-настоящему использовать свои способности | his job doesn't really allow me fully to deploy his skills |
совместно использовать набор данных | share a data set |
совместно использовать ресурсы | share one's resources |
совместно использовать ресурсы | share one's resource |
современный прибор, позволяющий использовать порошки, разработанный Франкенбергом, показан на рисунке | up-to-date apparatus for use with powders, due to Frankenburg, is shown in figure |
сохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах | keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sites |
способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон | the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation (зимняя спячка) |
талант может иссякнуть, если его не использовать | talent can atrophy if it is not used |
талант может иссякнуть, если его не использовать | a talent can atrophy if it is not used |
теория графов молекулярной структуры часто используется | molecular structure graph theory is often employed |
теперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космос | these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel |
термин используется только в применении к населённым пунктам | use in human settlements context only (see also overcrowding) |
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case |
то обстоятельство используют для нахождения решения | this situation is used to decide |
толстый и тяжёлый шифер используется как для строительства, так и для кровельных работ | thick and heavy slates are used for building as well as for roofing |
трактор может использоваться для приведения в действие орудий | tractor may serve as prime mover for accessories |
трактор может использоваться для приведения в действие орудий | tractor may serve as a prime mover for accessories |
трактор может использоваться для приведения в действие орудий | a tractor may serve as a prime mover for accessories |
трактор может использоваться для установки навесных орудий | tractor may serve as mount for mounted accessories |
трактор может использоваться для установки навесных орудий | a tractor may serve as a mount for mounted accessories |
трактор может использоваться для установки навесных орудий | tractor may serve as carrier for mounted accessories |
трактор может использоваться для установки навесных орудий | a tractor may serve as a carrier for mounted accessories |
трактор может использоваться для установки орудий | tractor may serve as carrier for accessories |
трактор может использоваться для установки орудий | tractor may serve as mount for accessories |
трактор может использоваться для установки орудий | a tractor may serve as a mount for accessories |
трактор может использоваться для установки орудий | a tractor may serve as a carrier for accessories |
трёхмерные дескрипторы, использующие исключённый объём | 3D descriptors using excluded volume |
ты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку | you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the river |
у него никогда не хватало мозгов использовать свои возможности | he never had the smarts to use his opportunities |
уголь широко используется при производстве стали, но в первую очередь он применяется для генерации пара и последующего получения электричества | coal is used extensively in steel manufacture, but it is used primarily for generating steam to produce electricity |
указанный сорт топлива используется в энергетических целях | fuel is burned to generate power |
указанный сорт топлива используется в энергетических целях | fuel is burned to furnish power |
умело использовать свои возможности | make the best use of one's opportunities |
устройство, использующее трение | friction |
фермер, в основном использующий силу членов своей семьи | family operator |
ферритовый циркулятор, использующий эффект Фарадея | Faraday-rotation ferrite circulator |
фильтр с воздухоприёмником, использующим скоростной напор воздухом | ram-air cleaner |
фреоны широко использовались в аэрозолях, холодильниках и кондиционерах | CFC gases were in common use in aerosol sprays, refrigerators and air-conditioners |
хорошо использовать свои обстоятельства | play one's cards well |
четыре песни, в которых используется вся хроматика и тоновый диапазон | four songs in which chromaticism and the whole tone scale are used |
чувствительные для биогенных аминов мембранные электроды, использующие способность растворителей-посредников образовывать водородные связи | biogenic amine-sensitive membrane electrodes using the hydrogen bond-forming ability of solvent mediators |
экономические инструменты, использующие рыночные механизмы | market-based instruments |
электрофотографическая система, использующая инфракрасное излучение | IR-clectrophotographic system |
эта фраза используется в двух значениях | the phrase is used in two senses |
эта фраза используется в различных значениях | the phrase is used in various senses |
эта фраза используется в специальных значениях | the phrase is used in special senses |
это странно, но многие преподаватели, работающие с глухими учениками, не используют язык жестов | strangely, many educators of deaf students don't sign |
этот камень широко используется для отскабливания краски | this stone is largely used for scouring paint |
этот материал стал использоваться во многих отраслях промышленности | this material has come to be used in many branches of industry |
этот участок использовался для сваливания мусора | this piece of land was used for the purpose of tipping rubbish |
эффективно использовать | make the best use of |
эффективно использовать ресурсы | use resources effectively |
я использовал свою возможность | I took up my option |
я попробовал ваше мыло два года назад, с тех пор я не использую никакое другое | I used your soap two years ago, since then I have used no other |